Roland TD-6 Mode D'emploi

Roland TD-6 Mode D'emploi

Le module de sons de percussion
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant
le module de sons de percussion Roland TD-6.
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections suivantes :
"CONSIGNES DE SÉCURITÉ" (p. 2–3) et "NOTES IMPORTANTES "
(p. 4–5). Elles présentent des informations importantes concernant
l'utilisation correcte de l'appareil. De plus, pour vous assurer de
maîtriser toutes les fonctions de votre nouvel appareil, il est important
de lire la totalité du mode d'emploi. Conservez ce dernier pour pouvoir
vous y référer ultérieurement.
*
Tous les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques ou
des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Copyright © 2001 ROLAND CORPORATION. Tous droits réservés. Cette
publication ne peut être reproduite en tout ou en partie, sous aucune
forme que ce soit, sans la permisson écrite de ROLAND CORPORATION.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roland TD-6

  • Page 1 Tous les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Copyright © 2001 ROLAND CORPORATION. Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite en tout ou en partie, sous aucune forme que ce soit, sans la permisson écrite de ROLAND CORPORATION.
  • Page 2: Précautions D'utilisation

    Adressez-vous à votre revendeur, ou au service instable ou inclinée. Roland le plus proche (voir page "Informa- ....................tions") pour toute assistance technique. 008c •...
  • Page 3 Roland le plus ....................107d proche ou à un distributeur Roland agréé (voir • Ne manipulez jamais le corps ou les connec- liste “Information” en fin de mode d'emploi) teurs de l'adaptateur secteur avec des mains lorsque : mouillées lorsque vous le branchez ou que vous le...
  • Page 4: Notes Importantes

    éviter la perte des données. Cependant, il mager les haut-parleurs ou d'autres appareils. arrive que les données ne puissent pas être conservées et Roland n'est en aucun cas responsable de la perte des données. Emplacement Sauvegarde de mémoire •...
  • Page 5: Précautions Supplémentaires

    • Pour transporter l'appareil, mettez-le dans la boîte d'origine (avec les Pads d'amortissement). Sinon, utilisez un emballage équivalent. • Utilisez un câble Roland pour effectuer les connexions. Si vous utilisez d'autres câbles, observez les précautions suivantes : • Certains câbles de connexion contiennent des résis- tances.
  • Page 6: Table Des Matières

    Face avant..........................16 Face arrière ........................... 18 Utilisation et affichage des réglages .............19 Montage du TD-6 sur son support..................19 Connexion des Pads et des pédales ..................20 Sélecteur de polarité ......................21 Connexion de deux Pads aux entréesTrigger 5/6 (TOM2/AUX) et 7/8 (TOM3/4)... 21 Connexion de deux capteurs de grosse caisse..............
  • Page 7 Jouer des morceaux avec les Pads ............52 Jouer avec un CD, une cassette ou un MD (entrée MIX IN)....53 Utilisation du TD-6 comme module de sons MIDI .......54 Mode d‘emploi..........55 Chapitre 1 Création d'un kit de batterie ....(Kit Edit) ....56 À...
  • Page 8 Suppression de la répétition du son ........(Mask Time)....... 75 Réglage de la sensibilité des Pads PD-120 et PD-80R..(Rim Sens) ......76 Utilisation de capteurs acoustiques ..................76 Chapitre 3 Réglages globaux du TD-6.....(SETUP/UTILITY, Factory Reset) ...77 Réglages globaux.................(UTILITY)......77 Réglage du contraste de l'écran ..........(LCD Contrast) ....77...
  • Page 9 Réglage du volume des instruments d'accompagnement.(Backing Level)....78 Coupure d'une piste spécifique d'un morceau....(Mute) ......... 78 Accordage du TD-6 ..............(Master Tune) ....78 Réglage du volume de pré-écoute.........(Preview Velocity) .... 79 Vérification de la mémoire disponible .........(Available Memory) ..79 Restauration des réglages d'usine ..........(Factory Reset)....
  • Page 10 Chapitre 8 Fonctions MIDI et exemples de réglages......105 Transmission/réception de numéros de Program Change ..........105 Déclencher un module de sons externe en frappant sur les Pads du TD-6 ......105 Utilisation du TD-6 avec un séquenceur MIDI externe ............106 Importer des données d'un séquenceur MIDI externe...
  • Page 11 Les Pads ne produisent pas le son souhaité............... 113 Le son souhaité n'est pas produit..................114 Le son est distordu ......................114 Problèmes liés au TD-6 ....................... 115 L'affichage est trop clair ou trop sombre ................115 Messages et messages d'erreur ............116 Messages d'erreur du système ou des piles ...............
  • Page 12: Caractéristiques

    Vous disposez également de 100 morceaux internes vous permettant d'enregistrer votre propre jeu (morceaux utilisateur). I 262 instruments d'accompagnement Les nombreux instruments d'accompagnement du TD-6 vous permettent de réaliser des enregistrements dans une vaste gamme de genres musicaux. Richesse d'expression I Technique de Cross Stick (p.
  • Page 13: Fonctions Et Opérations Adaptées À La Scène

    Capteurs de grosse caisse (KD-5, KD-7, KD-80, KD-120) Pédales de Charleston (FD-7, FD-6 ; FD-6 livrée avec le TD-6K) I Utilisez le TD-6 comme module de sons MIDI piloté par un séquenceur externe (p. 106) I Compatibilité General MIDI (p. 54, p. 100) Le TD-6 dispose d'un mode GM permettant de lire les morceaux GM.
  • Page 14: Comment Utiliser Ce Manuel

    • Le nom des boutons est indiqué entre crochets “[ ]”. Exemple : le bouton [KIT]. Cette section est destinée à ceux qui utilisent le TD-6 pour la première fois. Elle explique les préparations nécessaires à • (p. **) indique une page de référence.
  • Page 15: Préparatifs

    Préparatifs...
  • Page 16: Description De L'appareil

    [CLICK (TEMPO)], l’écran d’édition du Tempo s'affiche (p. 45, p. 49). Potentiomètre VOLUME • Bouton REC Règle le volume du TD-6 (p. 25). Lorsque vous Rappelle l’écran d’édition de l'enregistrement connectez un casque, le son est quand même (Recording Standby ; p. 94).
  • Page 17 Réglages globaux du TD-6 appuyez sur le bouton [EDIT (SETUP)] pour [EDIT (SETUP)] (Setup ; p. 71, p. 77, p. 93) procéder aux réglages globaux du TD-6. [SHIFT] + [SONG] Affiche l'écran d’édition du • Bouton ENTER volume des instruments Ce bouton alterne l’écran si vous appuyez...
  • Page 18: Face Arrière

    Utilisez ces connecteurs lorsque vous utilisez le TD-6 avec un séquenceur MIDI, un clavier MIDI, ou autre appareil MIDI, lorsque vous utilisez le TD-6 et les Pads pour jouer des sons d'un générateur de sons MIDI externe, lorsque vous sauvegardez des réglages du TD-6 vers un séquenceur MIDI, ou lorsque vous...
  • Page 19: Utilisation Et Affichage Des Réglages

    Utilisez les vis de 8 mm (M5 x 8) fournies avec le TD-6. L'utilisation d'autres d'endommager les boutons et réglages. vis risquerait d'endommager l'appareil. Orientez l'appareil de fig.P-009.e...
  • Page 20: Connexion Des Pads Et Des Pédales

    Charleston et le capteur de grosse caisse. Lors des connexions, faites correspondre le numéro des entrées TRIGGER INPUT situées en face arrière du TD-6 avec le numéro figurant sur le schéma Avant d'utiliser les Pads à peau tramée (PD-80, ci-dessous.
  • Page 21: Sélecteur De Polarité

    I Sélecteur de polarité Si vous utilisez le PD-7, PD-9 ou KD-7, placez le sélecteur de polarité en position “- (Roland)”. Pour obtenir de plus amples informations sur le sélecteur de polarité, reportez-vous au mode d'emploi de votre PD-7, PD-9 ou KD-7.
  • Page 22: Connexion De Deux Capteurs De Grosse Caisse

    Trigger auxquelles les KD-7 sont reliés ments à l'un ou l'autre des (SETUP/TRIG BASIC/Sensitivity ; p. 73). deux appareils. fig.P-013.e TD-6 Face arrière Sortie Output Entrée Mix In Sortie Output Capteurs de grosse caisse (KD-7)
  • Page 23: Connexion Du Casque, De Votre Système D'écoute, Amplificateur Ou Autre Appareil

    Reliez les sorties OUTPUT L (MONO) et R situées en face arrière à votre système d'écoute ou amplificateur. Si vous utilisez un casque, L'entrée MIX IN du TD-6 connectez-le au Jack PHONES. vous permet de jouer ac- compagné...
  • Page 24: Mise Sous/Hors Tension

    Mise sous/hors tension Une fois les connexions terminées (p. 23), placez les différents appareils sous tension en respectant l'ordre spécifié, sous peine de les endommager et/ou de causer un dysfonctionnement. fig.P-001 1, 5 Cet appareil est équipé d'un circuit de protection. Un court laps de temps Tournez le potentiomètre [VOLUME] complètement vers la gauche afin (quelques secondes) est...
  • Page 25: Aucun Son Émis Lorsque Vous Appuyez Sur [Shift] + [Kit]

    Si vous utilisez un casque : • Le casque est-il connecté à la prise casque ? Mise hors tension Réglez au minimum le volume du TD-6 et des appareils externes connectés. Placez tous les appareils externes hors tension. Désactivez l'interrupteur [POWER] (position haute) du TD-6 pour placer...
  • Page 26: Restauration Des Réglages D'usine (Factory Reset)

    Restauration des réglages d'usine (Factory Reset) Cette procédure restaure les réglages relatifs aux Pads, instruments, morceaux et autres éléments sauvegardés dans le TD-6 en sortie d'usine. Cette procédure efface la fig.P-003 totalité des réglages et données sauvegardés dans le TD-6. Sauvegardez les données et réglages essen-...
  • Page 27 Restaure uniquement les réglages de sortie d'usine du kit de batterie sélectionné. ALL DRUM KITS : Restaure les réglages de sortie d'usine de tous les kits de batterie internes du TD-6. ALL SONGS : Restaure les réglages de sortie d'usine de tous les morceaux internes du TD-6.
  • Page 28: Écoute Des Morceaux De Démonstration

    Écoute des morceaux de démonstration Le TD-6 dispose de quatre morceaux de démonstration illustrant les capacités sonores et expressives du TD-6. La batterie des morceaux de démonstration a été jouée et enregistrée en temps réel avec un séquenceur. fig.P-029 En maintenant le bouton [KIT] enfoncé, appuyez sur le bouton [SONG].
  • Page 29 Appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-], ou appuyez sur le bouton ] ou [ ] pour sélectionner le morceau que vous souhaitez écouter. 1. CREOLET1 Copyright © 2001, Roland Corporation Kit de batterie utilisé : n° 72 “RoseWood” 2. CREOLET2 Attention au sujet du Copyright © 2001, Roland Corporation volume Kit de batterie utilisé...
  • Page 30: Sélection Du Type De Pad

    Sélection du type de Pad Pour que le TD-6 analyse correctement les signaux des capteurs de chaque Pad, vous devez spécifier le type de capteur (trigger type) de chaque Pad. Lorsque vous sélectionnez Réglez chaque entrée Trigger comme indiquée ci-dessous.
  • Page 31 Sélection du type de Pad Frappez sur le Pad dont vous souhaitez spécifier les réglages. Vous pouvez également L’écran d’édition du Pad sélectionné s'affiche. sélectionner les Pads en appuyant sur les boutons [SHIFT] + [ ] ou [SHIFT] + [ ] (Trigger Select).
  • Page 32: Réglage De La Sensibilité Des Pads

    Réglage de la sensibilité des Pads Vous pouvez adapter la sensibilité des Pads à vos goûts personnels et votre style de jeu. Le réglage de la sensibilité des Pads du TD-6 vous permet de Lorsque vous sélectionnez moduler la corrélation existant entre la vélocité de votre jeu (force de frappe) le type de capteur de et la réponse et le volume du son.
  • Page 33: Réglage De Sensibilité Globale

    Réglage de la sensibilité des Pads Appuyez sur le bouton [ ] pour sélectionner “Sensitivity.” Vous pouvez également fig.P-020_50 effectuer la sélection en appuyant sur les boutons [SHIFT] + [ ] ou [SHIFT] + [ ] (Trigger Select). Frappez sur le Pad dont vous souhaitez régler la sensibilité. L'écran d’édition du Pad sélectionné...
  • Page 34: À Propos Des Pads

    Entrées Trigger et Pads utilisables Même si vous pouvez utiliser des modèles antérieurs de Pads, de capteurs de grosse caisse et d'autres appareils similaires avec le TD-6, des incompatibilités peuvent survenir entre les Pads et les entrées Trigger, et vous empêcher de pouvoir jouer certains Pads.
  • Page 35: Combinaisons Pad/Type De Capteur

    À propos des Pads I Combinaisons Pad/type de capteur Pour profiter pleinement de toutes les fonctions offertes par le TD-6 et vos Pads, consultez le tableau suivant et sélectionnez les Pads les mieux adaptés à vos intentions de jeu. fig.P-024a.e Entrées Trigger...
  • Page 36: Paramètres Recommandés Pour Les Pads

    À propos des Pads I Paramètres recommandés pour les Pads Lorsque vous sélectionnez le type de capteur, les paramètres de sensibilité (à l'exception du paramètre de suppression de la diaphonie Xtalk Cancel) sont automatiquement réglés sur les valeurs les mieux adaptées à chaque Pad. Vous devrez peut-être éditer vous-même ces valeurs dans la mesure où...
  • Page 37: Utilisation Des Pads

    À propos des Pads Utilisation des Pads I Frappe normale et Rim Shots Lorsque vous frappez normalement sur le Pad, vous entendez le son de l'instrument affecté à la peau ; lorsque vous jouez un Rim Shot, vous entendez le son de l'instrument affecté...
  • Page 38: Frapper Des Coups Sur Le Corps/Le Bord/Le Dôme De La Cymbale

    À propos des Pads I Frapper des coups sur le corps/le bord/le dôme de la cymbale Lorsque vous frappez sur le corps de la cymbale, vous entendez le son de l'instrument affecté à la peau ; lorsque vous frappez sur le bord et le dôme de la cymbale, vous entendez le son de l'instrument affecté...
  • Page 39: Blocage De Cymbale

    À propos des Pads I Blocage de cymbale Frappez sur un Pad, puis appuyez sur le cercle du Pad pour couper la note. Cette technique est appelée Choking. fig.P-027.e Pédale de Charleston La pédale de Charleston (pédale optionnelle FD-7 ; ou FD-6 pour le TD-6K uniquement) vous permet d'utiliser le Charleston avec un contrôle continu de la position ouverte à...
  • Page 41: Prise En Main

    Prise en main...
  • Page 42: Sélection D'un Kit De Batterie

    Sélection d'un kit de batterie Le TD-6 dispose de 99 kits de batterie préprogrammés. Il est temps maintenant de les sélectionner pour les essayer. Pour connaître les kits de fig.Q-001 batterie disponibles, reportez-vous à la section “Liste des kits de batterie”...
  • Page 43: Jouer En Écoutant Les Clics Du Métronome

    Jouer en écoutant les clics du métronome Activation/désactivation du clic Essayez d'utiliser le métronome (clic). Vous pouvez activer/désactiver les clics du métronome en appuyant sur le Vous pouvez sélectionner bouton [CLICK]. le son de l'instrument et la Le bouton [CLICK] s'allume lorsque le métronome est activé. signature rythmique fig.Q-003.e affectés au clic.
  • Page 44: Réglage Du Volume Du Métronome (Level)

    Jouer en écoutant les clics du métronome Réglage du volume du métronome (Level) fig.Q-004 1, 3 Assurez-vous que le bouton [EDIT] est éteint. Si le bouton [EDIT] est allumé, appuyez sur [KIT] ou [SONG] pour l'éteindre. fig.Q-005 Appuyez sur le bouton [CLICK]. Le bouton [CLICK] s’allume, et le métronome commence à...
  • Page 45: Réglage Du Tempo Du Métronome

    Jouer en écoutant les clics du métronome Réglage du Tempo du métronome fig.Q-008 Appuyez sur le bouton [CLICK]. Le bouton [CLICK] s’allume, et le métronome commence à jouer. fig.Q-006 En maintenant [SHIFT] enfoncé, appuyez sur [CLICK (TEMPO)]. L’écran d'édition du Tempo s'affiche. fig.Q-009_50 Appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-] pour sélectionner le Tempo.
  • Page 46: Jouer Avec Accompagnement

    Jouer avec accompagnement Sélection et lecture d'un morceau Le TD-6 dispose d'un séquenceur capable d'enregistrer et de lire des morceaux d'accompagnement et de batterie. Vous pouvez enregistrer Ce séquenceur comprend 150 morceaux préprogrammés internes (Presets). vous-même des morceaux. fig.Q-010 Pour obtenir de plus amples détails, reportez-...
  • Page 47: Fonction Pratique Pour La Lecture D'un Morceau

    Jouer avec accompagnement I Lecture d'un morceau Appuyez sur le bouton [PLAY ] pour lancer la lecture du morceau. Le bouton [PLAY ] s'allume. fig.Q-012 Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton [STOP Le témoin du bouton [PLAY ] s'éteint. fig.Q-013 Lorsque la lecture d'un morceau est arrêtée, vous pouvez : •...
  • Page 48: Réglage Du Volume Du Morceau

    Jouer avec accompagnement Réglage du volume du morceau Vous pouvez régler le volume du morceau pour corriger l'écart de volume du kit de batterie. Pour ce faire, vous devez procéder aux deux réglages suivants : Volume des instruments d'accompagnement : Le réglage de volume est Règle le volume des instruments mélodiques, etc.
  • Page 49: Modifier Temporairement Le Tempo D'un Morceau

    Jouer avec accompagnement Appuyez sur [INC/+] ou [DEC/-] pour sélectionner le volume souhaité. Une fois les réglages terminés, appuyez sur le bouton [SONG]. Modifier temporairement le Tempo d'un morceau Vous pouvez modifier provisoirement le Tempo d'un morceau pendant sa lecture. Le morceau reprend son Tempo d'origine lorsqu'un autre morceau est sélectionné.
  • Page 50: Couper Les Sons De Batterie Préprogrammés D'un Morceau

    Jouer avec accompagnement Couper les sons de batterie préprogrammés d'un morceau Vous pouvez couper uniquement les sons de batterie d'un morceau donné pour les jouer vous-même. Cela vous permet de travailler votre jeu à la batterie. Sélectionnez le morceau n° 8, “URBAN”. Les réglages de la fonction fig.Q-019 Part Mute (coupure d'une...
  • Page 51 Jouer avec accompagnement Appuyez sur le bouton [PLAY ] pour lancer la lecture du morceau. Le bouton [PLAY ] s'allume. fig.Q-022 Appuyez sur le bouton [PART MUTE]. Le bouton [PART MUTE] s’allume, et les sons de batterie sont coupés. fig.Q-023 En configuration de sortie d'usine, le fait d'appuyer sur le bouton...
  • Page 52: Jouer Des Morceaux Avec Les Pads

    Jouer des morceaux avec les Pads Il est possible de régler les Pads de sorte qu'ils lancent la lecture de morceaux lorsque vous les frappez (fonction Pad Pattern). Cette fonction n'est disponible qu'avec les batteries électroniques. La fonction Pad Pattern est déjà sélectionnée dans le kit de batterie n° 14, •...
  • Page 53: Jouer Avec Un Cd, Une Cassette Ou Un Md (Entrée Mix In)

    Jouer avec un CD, une cassette ou un MD (entrée MIX IN) L'entrée MIX IN du TD-6 vous permet de jouer accompagné par un CD ou autre source audio externe. Veillez à toujours baisser le volume et à placer tous les appareils hors tension Procédez aux connexions comme indiqué...
  • Page 54: Utilisation Du Td-6 Comme Module De Sons Midi

    Utilisation du TD-6 comme module de sons MIDI Le TD-6 dispose d'un mode GM lui permettant de lire des morceaux GM (données musicales pour les générateurs de sons GM) à partir d'un séquenceur externe. Le TD-6 présente également une fonction très pratique Le TD-6 peut également...
  • Page 55: Mode D'emploi

    Mode d'emploi...
  • Page 56: Chapitre 1 Création D'un Kit De Batterie

    Pad, aux effets, à la pédale de Charleston, etc. • Le TD-6 dispose au total de 99 kits de batterie. • Vous pouvez modifier vos kits de batterie préférés pour créer de nouveaux kits de batterie.
  • Page 57: À Propos De L'écran "Drum Kit

    Chapitre 1 Création d'un kit de batterie (Kit Edit) À propos de l'écran “Drum Kit“ Sélection d'un kit de batterie Appuyez sur le bouton [KIT] pour afficher l'écran “Drum Kit“. Lorsque vous sélectionnez un kit de batterie, les réglages de fig.01-003ai chaque Pad, de l'ambiance, de la tonalité, etc.
  • Page 58: Sélection À Partir Du Td-6

    Sélection du numéro de l'entrée Trigger affecté au Pad (Pré-écoute) Même lorsqu'aucun Pad n'est relié au TD-6, vous pouvez sélectionner des numéros d'entrées Trigger et modifier les réglages tout en écoutant les sons d'instruments produits. • Les écrans d'édition des entrées Trigger auxquelles aucun Vous pouvez régler la vélocité...
  • Page 59: Verrouillage De L'écran D'édition Lors De L'édition D'un Instrument (Note Chase)

    La fonction Note Chase permet de sélectionner un Pad soit en frappant sur le Pad soit par réception de messages MIDI. Le TD-6 dispose de 1024 instruments différents répartis en L'écran d'édition est automatiquement remplacé par un autre 13 groupes distincts, tels que GROSSE CAISSE, CAISSE lorsque les réglages du Pad ont été...
  • Page 60: Sélection D'un Instrument

    Chapitre 1 Création d'un kit de batterie (Kit Edit) Sélection d'un instrument (Inst) Réglages des instruments (INST) Sélectionnez l'instrument que vous souhaitez déclencher en frappant sur le Pad. Pour chacun des instruments affectés au Pad, vous pouvez éditer les réglages de volume, panoramique, hauteur et chute. Pour connaître les instruments disponibles, reportez-vous à...
  • Page 61: Réglage Du Volume Des Pads

    Chapitre 1 Création d'un kit de batterie (Kit Edit) Réglage du volume des Pads (Level) Réglage de la hauteur (Pitch) Vous pouvez régler le volume des instruments. Pour monter Vous pouvez déterminer la hauteur des instruments. Plus la le volume, augmentez la valeur. Un réglage égal à “0” ne valeur est grande, plus le réglage de la hauteur est important.
  • Page 62: Réglage De L'ambiance

    être utilisée (type de studio) 5. Appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-] pour éditer le réglage. Vous pouvez sélectionner l'une des neufs “ambiances“ intégrées du TD-6. Avant de procéder à des réglages plus fins, fig.01-023ai.e sélectionnez ici l'environnement acoustique dans lequel vous jouez.
  • Page 63: Sélection Du Matériau Mural

    Chapitre 1 Création d'un kit de batterie (Kit Edit) Sélection du matériau mural Réglage du niveau d'ambiance (Wall Type) global du kit de batterie (Ambience Level) Sélectionnez le matériau de surface des murs de la pièce dans laquelle la batterie est utilisée. Vous pouvez déterminer le niveau d'ambiance global utilisé...
  • Page 64: Égalisation

    Chapitre 1 Création d'un kit de batterie (Kit Edit) Égalisation (EQUALIZER) Réglage du son global (High Gain, Low Gain) Un égaliseur deux bandes (fréquences graves et aiguës) Déterminez la valeur de l'accentuation du gain ou de permet de régler la tonalité globale de chaque kit de batterie. l'atténuation (GAIN) dans les aigus (HIGH) et les graves Vous pouvez accentuer ou atténuer certaines plages de (LOW).
  • Page 65: Jouer Un Son En Frappant Sur Un Pad

    Pads, éditez la vélocité du morceau (KIT/CONTROL/ Pad Ptn Velo ; p. 65). Valeur • Le TD-6 offre des fonctions auxiliaires pour les morceaux réglés sur les modes de lecture One Shot et Tap. 8. Une fois les réglages terminés, appuyez sur [KIT].
  • Page 66: Modification De La Hauteur D'un Instrument Avec La Pédale De Charleston

    MIDI externe (Utilisation du TD-6 comme module de sons) Affectez un numéro de note au Pad. Lorsque le TD-6 reçoit ce numéro de note, il déclenche l'instrument affecté au Pad. Les pistes de kit de batterie et de percussion du TD-6 peuvent être affectées simultanément au canal 10.
  • Page 67: Réglage Du Paramètre Gate Time Midi Pour Chaque Pad (Gate Time)

    “Note on” et ignorent les messages de “Note off”. Cependant, les Lorsque vous jouez les kits de batterie du TD-6 depuis un modules de sons multi-usage ou les échantillonneurs appareil MIDI externe, et que des numéros de note identiques reçoivent les messages de Note Off transmis et répondent en...
  • Page 68: Réglages Globaux Des Kits De Batterie

    Chapitre 1 Création d'un kit de batterie (Kit Edit) Réglages globaux des kits de Réglage du volume de la pédale de Charleston (Pedal Hi-Hat Volume) batterie (COMMON) Pour chaque kit, vous pouvez régler le volume de la pédale de Procédez aux réglages de chaque kit de batterie. Charleston (lorsque vous appuyez sur la pédale de Charleston).
  • Page 69: Nommer Un Kit De Batterie

    Chapitre 1 Création d'un kit de batterie (Kit Edit) Nommer un kit de batterie (Kit Name) 4. Appuyez sur le bouton [ENTER Vous pouvez affecter un nom d'un maximum de 8 caractères à 5. Appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-] pour chaque kit de batterie.
  • Page 70: Restaurer Un Kit De Batterie Édité Sur Ses Réglages D'usine

    Chapitre 1 Création d'un kit de batterie (Kit Edit) Restaurer un kit de batterie édité 7. Sélectionnez le (second) kit de batterie à sur ses réglages de sortie d'usine intervertir avec [INC/+] ou [DEC/-]. fig.01-057ai.e Vous pouvez restaurer les kits de batterie déjà édités et revenir à...
  • Page 71: Chapitre 2 Réglages Des Pads Et De La Sensibilité (Setup/Trig)

    (Trigger Type) SETUP TRIGGER BASIC (Réglages de la sensibilité des Pads) (p. 72) Pour que le TD-6 analyse correctement les signaux des Type de capteur capteurs de chaque Pad, vous devez spécifier le type de Sensibilité capteur utilisé pour chaque Pad.
  • Page 72: Chapitre 2 Réglages Des Pads Et De La Sensibilité (Setup/Trig)

    6. Éditez le réglage avec [INC/+] ou [DEC/-]. même après l'édition du type de capteur. Pour une qualité de jeu optimale, nous vous recommandons fig.02-005ai.e d'utiliser exclusivement des Pads Roland. 6. Éditez le réglage avec [INC/+] ou [DEC/-]. fig.02-003ai.e Valeur 7.
  • Page 73: Réglage De La Sensibilité Des Pads

    Chapitre 2 Réglages des Pads et de la sensibilité (SETUP/TRIG) Réglage de la sensibilité des Pads Variation du volume en fonction de (Sensitivity) la vélocité (courbe de vélocité) Réglez la sensibilité des Pads pour réguler leur réponse. Plus Ce paramètre permet de contrôler le rapport existant entre la les réglages sont importants, plus la sensibilité...
  • Page 74: Suppression De La Diaphonie

    Chapitre 2 Réglages des Pads et de la sensibilité (SETUP/TRIG) SPLINE : La variation de la force de frappe produit des variations extrêmes du volume. L'écran d'édition du Pad n'est pas remplacé lorsque la fonction “Note fig.02-013.e Chase” est désactivée (SETUP/MIDI COMMON/Note Chase ; p. 59, p. 98). Volume sonore fig.02-025_50 Force de...
  • Page 75: Réglage Du Temps D'analyse Du Signal Du Capteur

    Chapitre 2 Réglages des Pads et de la sensibilité (SETUP/TRIG) Réglage du temps d'analyse du peuvent aussi être perdues lors d'une lecture rapide (roulement de batterie, etc.). Sélectionnez une valeur aussi signal du capteur (Scan Time) petite que possible pour éviter ce type de déclenchement. Le temps de montée de la forme d'onde du signal du capteur pouvant légèrement différer selon les caractéristiques de chaque Pad ou du capteur (micro) de la batterie acoustique, il...
  • Page 76: Réglage De La Sensibilité Du Cercle Sur Les Pads Pd-120 Et Pd-80R (Rim Sens)

    Chapitre 2 Réglages des Pads et de la sensibilité (SETUP/TRIG) Utilisation de capteurs une seule fois sur la peau du Pad, réglez le paramètre Retrigger Cancel. acoustiques Procédure de réglage Reliez un capteur acoustique à la batterie acoustique. Tout en jouant sur le Pad de grosse caisse, augmentez la Procédez ensuite aux réglages suivants : valeur du temps “Mask Time”...
  • Page 77: Chapitre 3 Réglages Globaux Du Td

    SETUP Le réglage de l'écran est en grande partie influencé par UTILITY (Réglages globaux) (p. 77) l'emplacement du TD-6 et la luminosité de la pièce dans Contraste LCD laquelle vous l'utilisez. Réglez ce paramètre si nécessaire. Plus Volume des pistes de percussion la valeur est grande, plus l'écran est lumineux.
  • Page 78: Accordage Du Td-6

    Un réglage égal à “0” ne produit aucun son. percussion” (p. 124). • Les données de jeu utilisant le TD-6 et les Pads sont enregistrées en tant que pistes de kit de batterie. • Ce réglage n'est pas disponible en mode GM (p. 100).
  • Page 79: Réglage Du Volume De Pré-Écoute

    Chapitre 3 Réglages globaux du TD-6 (SETUP/UTILITY, Factory Reset) Réglage du volume de pré-écoute 2. Sélectionnez “FactoryReset” avec le bouton (Preview Velocity) fig.P-005_50 Vous pouvez régler la vélocité de pré-écoute d'un instrument. Plus la valeur est grande, plus le volume est important. Un réglage égal à...
  • Page 80: Chapitre 4 Réglage Du Métronome

    Chapitre 4 Réglage du métronome Paramètres modifiables : fig.04-004_50 fig.04-001.e CLICK (Réglage du clic) (p. 80) Volume du clic Signature rythmique TEMPO : 20–260 Intervalle Réglages du son du clic Panoramique Insertion d'un décompte avant la lecture Réglages relatifs au volume, à la signature rythmique, etc. Insertion d'un décompte avant l'enregistrement 1.
  • Page 81: Réglage De La Signature Rythmique (Time Signature)

    Chapitre 4 Réglage du métronome Réglage de la signature rythmique Réglage du panoramique (position (Time Signature) dans le champ stéréo) (Pan) Spécifiez la signature rythmique des clics. Lorsque le Vous pouvez positionner le clic du métronome dans le champ numérateur est réglé sur “0”, aucun accent n'est ajouté sur le stéréo.
  • Page 82: Chapitre 5 Édition Des Morceaux

    à des fins de création et d'enregistrement d'oeuvres musicales originales. Cependant, les Le séquenceur du TD-6 organise les données musicales en six enregistrements contenus dans ce produit ne peuvent être ni pistes. La piste du kit de batterie est utilisée pour enregistrer/ échantillonnés, ni chargés, ni ré-enregistrés, en tout ou en partie, à...
  • Page 83: Chapitre 5 Édition Des Morceaux (Song Edit)

    Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) À propos de l'écran “Song“ fig.05-001.e Morceau n° 250 Appuyez sur le bouton [SONG] pour afficher l'écran “Song“. fig.05-002ai.e Morceau n° 1 Réglages globaux Tempo, mode de lecture, verrouillage, nom du morceau Réglages des pistes Piste de kit de batterie (p.
  • Page 84: Sélection D'un Morceau

    Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) Sélection d'un morceau Lecture d'un morceau 1. Sélectionnez le morceau que vous souhaitez Les réglages des pistes changent lorsque vous sélectionnez un morceau. mettre en lecture (voir paragraphe précédent). 2. Appuyez sur le bouton [PLAY Pour connaître les morceaux disponibles, reportez-vous à...
  • Page 85: Réglage Du Volume Du Morceau

    Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) 3. Appuyez sur le bouton [ L'écran d'édition du volume de la piste de percussion Même lorsque les ensembles de percussion “9 Perc Only” ou s'affiche. “10 Special” sont sélectionnés, les boutons s’allument en fig.05-007_50 fonction des numéros de note.
  • Page 86: Réglages Globaux

    Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) Réglages globaux (COMMON) Modification temporaire du Tempo Effectuez ces réglages pour chacun des morceaux. d'un morceau pendant la lecture Vous pouvez modifier temporairement le Tempo d'un morceau pendant la lecture. Lors de la sélection d'un •...
  • Page 87: Lecture Du Morceau À Partir De La Première Note

    Lorsque la fonction Pad Pattern est activée, si vous lancez la le TD-6 module de sons par exemple, il est recommandé de lecture en frappant sur le Pad puis cessez de frapper sur le verrouiller les morceaux dont vous souhaitez sauvegarder les Pad pendant l'intervalle de temps spécifié, le morceau revient...
  • Page 88: Nommer Un Morceau

    Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) Réglages des pistes (PART) fig.05-019_50 Réglez les pistes d'accompagnement (pistes 1 à 4) et de percussion de chaque morceau. Song Lock : OFF, ON • Les modifications apportées à un Preset sont annulées Nommer un morceau (Song Name) lorsque vous sélectionnez un autre morceau.
  • Page 89: Sélection D'un Ensemble De Percussion Et D'instruments

    1 à 4. numéro de l'instrument. Piste de percussion fig.05-024ai.e Le TD-6 dispose de dix ensembles de percussion préprogram- Sons principaux més prêts à l'emploi. Numéro de l'instrument Vous ne pouvez pas modifier le contenu des ensembles de Nom de l'instrument percussion.
  • Page 90: Réglage Du Panoramique (Position Dans Le Champ Stéréo (Pan)

    Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) Réglage du panoramique - position Réglage de la plage de Bend dans le champ stéréo (Pan) (Bend Range) Vous pouvez régler le panoramique (la position du son dans Règle la variation de la hauteur lorsque le Pitch Bend transmis le champ stéréo).
  • Page 91: Supprimer Un Morceau

    Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) Supprimer un morceau 7. Appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-] pour sélectionner le morceau de destination de la (DELETE) copie. Cette procédure efface tous les réglages du morceau. Le morceau supprimé devient un morceau utilisateur vide. Vous pouvez utiliser un morceau vide en maintenant le 1.
  • Page 92: Effacer Les Données De Jeu D'un Morceau

    Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) Effacer les données de jeu fig.05-040_50 d'un morceau (ERASE) Cette procédure efface uniquement les données de jeu du 10. Une fois l’opération terminée, appuyez sur le morceau utilisateur. Les réglages relatifs à la signature bouton [SONG].
  • Page 93: Chaptitre 6 Enregistrer Un Morceau

    Canal 1 • Le séquenceur ne peut être utilisé en mode GM (p. 100). Piste 2 Canal 2 • La capacité d'enregistrement du TD-6 est limitée. Bien qu'il Piste 3 Canal 3 existe 100 morceaux utilisateur, le pourcentage de Piste 4 Canal 4 mémoire disponible dépend de la quantité...
  • Page 94: Procédure D'enregistrement

    Chapitre 6 Enregistrer un morceau (en temps réel) Procédure d'enregistrement Réglage de la signature rythmique (Time Signature) (RECORDING STANDBY) Spécifiez la signature rythmique du morceau à enregistrer. 1. Préparez l'enregistrement en suivant la procé- dure décrite dans la section “Préparatifs” (p. 93). 2.
  • Page 95: Régulation De La Synchronisation Des Données De Jeu

    Chapitre 6 Enregistrer un morceau (en temps réel) Régulation de la synchronisation Sélection du mode d'enregistre- des données de jeu pendant l'enre- ment (Loop All, Loop1, Loop2, gistrement (Quantize) Replace) (Recording Mode) La fonction de quantisation “Quantize” corrige les impréci- Sélectionnez un mode d'enregistrement.
  • Page 96: Chapitre 7 Réglages Midi

    Exemple : Fonction du connecteur MIDI IN Réglez le TD-6 de sorte qu'il transmette les messages des canaux 1 et Cette entrée reçoit les messages MIDI transmis par un appareil 2, puis réglez les modules de sons A et B pour qu'ils reçoivent MIDI externe.
  • Page 97: Fonctionnement Du Séquenceur Interne

    MIDI (16 canaux en mode GM). Les modu- Le séquenceur interne est désactivé lorsque vous utilisez le les de sons tels que le TD-6 pouvant recevoir les messages de plu- TD-6 comme module de sons GM.
  • Page 98: Remplacement Automatique Des Écrans D'édition

    OUT/THRU Sync Mode : INT, EXT, REMOTE LocalControl : INT (INTERNAL) : Le réglage du Tempo du TD-6 est utilisé pour la lecture et l'enregistrement. EXT (EXTERNAL) : Le séquenceur du TD-6 se synchronise sur les données de Générateur de sons interne Tempo de l’appareil externe.
  • Page 99: Réglage De Priorité Entre Batterie Et Percussion

    Lorsque vous enregistrez les données de jeu d'un clavier MIDI affecté à la piste de kit de batterie (instrument affecté au Pad) (p. 93) ou importez des données dans le TD-6 depuis un est joué. séquenceur externe (p. 106), elles sont sauvegardées dans la PERC (piste de percussion) : piste sélectionnée ici.
  • Page 100: Passer En Mode General Midi

    MIDI externe. • Lors de la lecture d'un morceau dans lequel est enregistré Ce réglage évite que le TD-6 ne passe en mode GM, même un message d'activation de la norme GM. lorsqu'il reçoit un message d'activation du mode GM d'un appareil MIDI externe.
  • Page 101: Mélanger Les Signaux Midi Transmis À L'entrée Midi In Avec Des Données De Jeu Sur Les Pads En Temps Réel

    Pads en temps réel Ce réglage est uniquement nécessaire pour transmettre des (Soft Thru) données séparées à au moins deux TD-6 en même temps. Ne modifiez ce réglage sous aucun autre prétexte. Ce réglage permet de transmettre les données (sauf les messages de System Exclusive) reçues à...
  • Page 102: La Transmission Des Messages De Program Change (Tx Pc Sw)

    Pour chaque piste, vous pouvez spécifier le canal de transmis- correspondance est fixe, vous ne pouvez pas la modifier. sion et de réception des messages MIDI par le TD-6. Les valeurs entre “1” et “16” permettent de transmettre et de recevoir les messages MIDI sur le canal correspondant.
  • Page 103: Éviter La Réception De Messages Midi Par Une Piste Spécifique

    Valeur Vous pouvez sauvegarder les kits de batterie, morceaux, Part CH : CH 1–CH16, OFF réglages globaux et autres du TD-6 sur un séquenceur MIDI externe. Utilisez le séquenceur externe de la même façon que lorsque Éviter la réception de messages vous enregistrez des données musicales, et suivez les étapes...
  • Page 104: Retransférer Les Données Sauvegardées Sur Le Td-6

    5. Appuyez sur [INC/+] ou [DEC/-] pour sélection- gardées sur le TD-6 ner les données à sauvegarder. fig.07-027ai.e Vous pouvez retransférer sur le TD-6 les réglages qui ont été sauvegardés sur un séquenceur ou autre appareil MIDI externe. Données à sauvegarder 6.
  • Page 105: Chapitre 8 Fonctions Midi Et Exemples De Réglages

    Pads du TD-6 Kit de batterie Vous pouvez configurer le TD-6 de façon à déclencher les sons Les numéros de programme des kits de batterie sont toujours d'un module de sons MIDI externe lorsque vous frappez sur les mêmes que les numéros de kit de batterie ;...
  • Page 106: Utilisation Du Td-6 Avec Un Séquenceur Midi Externe

    MIDI IN, les enregistrer sur le séquen- 6. Procédez aux réglages des pistes du TD-6. ceur du TD-6, et les utiliser pour composer un morceau. Les (SONG/PART ; p. 88) pistes d'accompagnement (pistes 1–4), de percussion et de kit Spécifiez les instruments et ensembles de percussion des...
  • Page 107: Utilisation Du Td-6 Comme Module De Sons

    COMMON/Song Lock ; p. 87). 1. Utilisez un câble MIDI pour relier l'entrée 6. Lorsque vous lancez la lecture des données de MIDI IN du TD-6 à la sortie MIDI OUT de l’appa- l’appareil MIDI externe, elles sont jouées par le reil MIDI externe.
  • Page 109: Annexes

    Annexes...
  • Page 110: Assistance Technique

    Assistance technique Le Pad est-il correctement connecté ? (p. 20, Cette section répertorie les points à vérifier lorsque vous rencontrez des problèmes. p. 34) ➝ Vérifiez les connexions du Pad, et assurez-vous que tous Aucun son n'est produit les Pads sont connectés à la bonne entrée. ➝...
  • Page 111: Aucun Son N'est Produit Lorsque Vous Maintenez [Shift] Enfoncé Et Appuyez Sur [Kit] (Pré-Écoute)

    Précautions à la mise sous tension UTILITY/PercPartLevel, BackingLevel ; p. 77, p. Lors de la mise sous tension, le TD-6 effectue une vérifi- cation des Pads. Si vous frappez sur un Pad ou appuyez ➝ Appuyez sur [INC/+] ou [DEC/-] pour modifier le réglage.
  • Page 112: Le Td-6 Ne Produit Aucun Son Lorsque Vous Utilisez Un Contrôleur Externe (Séquenceur, Clavier)

    Le volume de l’appareil connecté est-il complè- le réglage. tement baissé ? ➝ Consultez le mode d'emploi de l’appareil, puis réglez le Le TD-6 ne produit aucun son lors- volume. que vous utilisez un contrôleur externe (séquenceur, clavier) Le son du kit de batterie est incorrect Le canal MIDI affecté...
  • Page 113: Effet D'ambiance Non Appliqué

    Le niveau d'ambiance des instruments indivi- Pour obtenir une qualité de jeu optimale, nous vous recom- duels a-t-il été baissé ? mandons d'utiliser uniquement des Pads Roland. (KIT/AMBIENCE/AmbSendLevel ; p. 62) ➝ Frappez sur le Pad auquel l'effet d'ambiance n'est pas La peau des KD-80, KD-120, PD-80, PD-80R, PD-100 appliqué...
  • Page 114: Le Son Souhaité N'est Pas Produit

    Assistance technique Le son souhaité n‘est pas Le son est distordu produit Le son du casque est distordu Le son des morceaux est étrange Parfois, si vous augmentez trop le niveau de la sortie casque, le son peut sembler distordu. Les réglages des pistes ont-ils été...
  • Page 115: Problèmes Liés Au Td-6

    ➝ Si vous souhaitez sauvegarder des données sur un appareil externe par Bulk Dump, reliez la sortie MIDI OUT/THRU L'écran d'édition du Pad est-il verrouillé ? du TD-6 à l'entrée MIDI IN du séquenceur externe. (SETUP/MIDI COMMON/Note Chase ; p. 59, p. 98) L’appareil MIDI est-il configuré...
  • Page 116: Messages Et Messages D'erreur

    à suivre. Lorsque [EXIT] s'affiche comme indiqué ci-dessous, vous pouvez appuyer sur [EXIT] pour supprimer le message. La pile de sauvegarde interne du TD-6 (pile conservant les fig.e-001_50 données dans la mémoire utilisateur) est épuisée.
  • Page 117: Messages Et Messages D'erreur Liés Au Midi

    être entièrement traités. fig.e-015_50 Vérifiez les connexions de l’appareil MIDI externe (p. 105). Si le problème persiste, réduisez le nombre de messages MIDI transmis au TD-6. Un morceau utilisateur vide est automatiquement sélectionné. Data Transmitting... Please, Wait. fig.e-017_50 Ce message s'affiche lorsque : •...
  • Page 118: Liste Des Kits De Batterie

    Liste des kits de batterie N° Kit de batterie Remarque N° Kit de batterie Remarque HevyRock AcuStick DenkiRok Rock It! "A" Team Groove Rocker X * Cross Stick Jazzy * Cross Stick HardRock Ballad X * Cross Stick HevyMetl TR-808 RokCncrt Brushes JazzOne...
  • Page 119 Liste des kits de batterie N° Kit de batterie Remarque N° Kit de batterie Remarque Club SteelSnr JzTheatr * Cross Stick BrassSnr TileRoom BelBrSnr Garage JunkYard GigaHall BrikHous Cave OpenLoFi Timbongo Lazy LowFi Cartoon Scary Studio2 Fibre Studio3 Birch PopKit X * Cross Stick RoseWood Standrd1...
  • Page 120: Liste Des Instruments De Batterie

    Liste des instruments de batterie SNARE SandBagK AcusBrRS N° Remarque BsktBalK AcusSt S Custom S Mondo AcusStRS Cstm MdVrb1 K VintageS CstmBr S KICK MdVrb2 K Vntg CstmBrRS Sizzle K VntgBr S DblHeadK CstmSt S VntgBrRS Sharp CstmStRS Ninja VntgSt S Acous Picolo1S Dance...
  • Page 121 Liste des instruments de batterie Std2 1 S Fibre T1 Room3 T1 Bowl Std2 2 S Fibre T2 Room3 T2 Bowl Room 1 S Fibre T3 Room3 T3 Bowl Room 2 S Fibre T4 Room3 T4 Bowl Power1 S Dry1 Room4 T1 Dirty T1 Power2 S...
  • Page 122 Liste des instruments de batterie PERCUSSION Splsh12" Baya Gin N° Remarque 4" Baya Sld R8Bng Hi 6" Pot Drum R8Bng Lo Elec HdSpl 8" PotDr Mt R8Bng2Hi Elec HdSpl10" PotDr VS R8Bng2Lo Elec China10" TalkinDr Bongo Hi Elec China12" ThaiGong Bongo Lo Elec China18"...
  • Page 123 Liste des instruments de batterie KungFoo Boing 1 Haa! RvsCrsh1 Pistol Boing 2 SayYeah! RvsCrsh2 Gun Shot TeknoBrd Yeah RvsChina Glass Nantoka! Ahhh RvsBelTr Hammer ElecBird Haaa Rvs Hi-Q Bucket MtlBend1 Achaa! RvsMFaze Barrel MtlBend2 Nope! RvsAirDr TrashCan MtlNoise RvsBoin1 Af Stomp MtlPhase RvsBoin2...
  • Page 124: Liste Des Ensembles De Percussion

    Liste des ensembles de percussion 1. Stndard 1 2. Stndard 2 3. Room 4. Power 5. Electronic 6. 808/909 PC100 PC101 PC102 PC103 PC104 PC105 Voix N° de note ← ← ← ← ← Bs Slide ← ← ← ← ←...
  • Page 125 Liste des ensembles de percussion 7. Jazz 8. Brush 9. Perc Only 10. Special Mute Numéros de note des PC106 PC107 PC108 PC109 kits de batterie N° de note ← Bs Slide R8Bng2Hi FunkHit2 Numéros de note affectés à ← GtScrach R8Bng2Lo FunkHit2...
  • Page 126: Liste Des Instruments D'accompagnement

    Liste des instruments d'accompagnement SYNTHÉS BASSE Church Org.1 CC0 Nom d'inst. Voix Church Org.2 Church Org.3 Synth Bass 1 SynthBass101 Reed Organ PIANOS Synth Bass 3 Accordion Fr TB303 Bs 1 Piano 1 Accordion It TB303 Bs 2 Piano 1w TB303 Bs 3 Harmonica Piano 1d...
  • Page 127 • Pour sélectionner les instru- Chiffer Lead ments à partir de l’appareil PERCUSSIONS Charang Dist. Lead 1 MIDI externe, envoyez au TD-6 Dist. Lead 2 Tinkle Bell la valeur “0” sur le n° de CC 32 Funk Lead Agogo (Control Change Bank Select)
  • Page 128: Liste Des Presets

    Liste des Presets N° Sig. ryth. Nb. mes.Tempo Type N° Sig. ryth. Nb. mes.Tempo Type DRUMS BLUES DRUMS LOOP BLUES1 1SHOT BLUES2 1SHOT ROCK BLUES3 1SHOT 8BT’ROK1 1SHOT POPS 8BT’ROK2 1SHOT 1SHOT BGM POP 1SHOT SHFL ROK 1SHOT REFRESH 1SHOT FUNK ROK 1SHOT DANCEPOP...
  • Page 129 Liste des Presets N° Sig. ryth. Nb. mes.Tempo Type N° Sig. ryth. Nb. mes.Tempo Type DANCE LOOP HIPHOP 1SHOT LATN PTN LOOP EUROBEAT 1SHOT CLAVES LOOP HOUSE 1SHOT TABLA LOOP FUNK1 1SHOT 1SHOT FUNK2 1SHOT FUNK3 1SHOT DRUMFILL 1SHOT 808HPHOP 1SHOT DBL BASS 1SHOT...
  • Page 130: Liste Des Paramètres

    Liste des paramètres Paramètres des kits de batterie Paramètre Valeur Drum Kit (p. 57) Kit de batterie 1–99 KIT/INST Paramètre Valeur Inst (p. 60) Instrument 1–1024 Inst Group (p. 59) Groupe d'instruments KICK, SNARE, TOM, HI-HAT, CRASH, RIDE, PERC, SPECIAL, MELODIC, VOICES, REVERSE, FIXED HI-HAT, OFF Level (p.
  • Page 131: Paramètres Des Morceaux

    Liste des paramètres KIT/COPY Paramètre Valeur Src (p. 69) Kit source de la copie P01–P99, U01–U99 Dst (p. 69) Kit de destination de la copie U01–U99 KIT/EXCHANGE Paramètre Valeur Src (p. 70) Kit source de l'échange P01–P99, U01–U99 Dst (p. 70) Kit de destination de l'échange U01–U99 Paramètres des morceaux...
  • Page 132: Paramètres De Configuration

    Mute (p. 78) Coupure d'une piste spécifique d'un SongDrum, SongDrm/Prc, UserDrmPart, Part1, Part2, morceau Part3, Part4, Part1-4 Master Tune (p. 78) Accordage du TD-6 415.3–466.2 (pas de 0,1 Hz) Preview Velo (p. 79) Vélocité de pré-écoute 0–127 AvailMemory (p. 79) Mémoire disponible...
  • Page 133 Liste des paramètres SETUP/MIDI COMMON Paramètre Valeur Note Chase (p. 98) Fonction Note Chase OFF, ON Local Control (p. 98) Paramètre Local Control OFF, ON Sync Mode (p. 98) Mode de synchronisation INT, EXT, REMOTE CH10Priorty (p. 99) Réglage de priorité du canal 10 KIT, PERC PdlDataThin (p.
  • Page 134: Paramètres Du Clic Du Métronome

    Liste des paramètres Paramètres du clic du métronome CLICK Paramètre Valeur Click Level (p. 80) Volume du clic du métronome 0–127 Time Sig (p. 81) Signature rythmique 0–13/2, 0–13/4, 0–13/8, 0–13/16 Interval (p. 81) Intervalle entre les clics 1/2, 3/8, 1/4, 4/8, 1/12, 1/16 Inst (p.
  • Page 135: Implémentation Midi

    * Seuls les messages du canal affecté à la piste d'accompagnement peuvent être reçus. Lorsque le TD-6 est en mode normal, vous pouvez utiliser les RPN pour modifier * Les valeurs de vélocité des messages de Note Off sont ignorées.
  • Page 136 = n° de canal MIDI : 0H - FH (canaux 1 à 16) Lorsque le TD-6 est en mode normal, vous pouvez utiliser les RPN pour modifier les paramètres suivants. Veuillez vous reporter au contrôleur Data Entry * À la réception d'un message All Notes Off, toutes les notes du canal sur lequel (contrôleur n°...
  • Page 137 * À la réception d'un message de détection active, le TD-6 examine la durée des Pour les messages de System Exclusive, le TD-6 a le n° ID de modèle 00H 3FH et le intervalles séparant les messages reçus. Si ces intervalles excèdent 420 ms, vous n°...
  • Page 138 Bend Range (SONG/PART/Bend Range). * Les messages de canaux ci-dessous sont transmis sur le canal MIDI spécifié dans Les valeurs du paramètre RPN lorsque le TD-6 est en mode normal sont les le paramètre Part CH (SETUP/MIDI PART/Part CH). suivantes :...
  • Page 139 * Pour obtenir de plus amples détails sur les RPN, reportez-vous à la page 136. ❍ Réponse d'identité Les valeurs du paramètre RPN lorsque le TD-6 est en mode normal sont les suivantes. Reportez-vous au contrôleur Data Entry (n° 6) pour plus de détails.
  • Page 140 ID (Roland) n° ID d'appareil (app : 00H - 1FH (1 - 32) ; valeur par défaut : 10H (17)) ❍ Data Entry (contrôleur n° 6, 38) 00H 3FH n° ID de modèle (TD-6) Statut 2ème octet 3ème octet n°...
  • Page 141 = n° de programme : 00H - 7FH (programme 1 - programme 128) * À la réception d'un message de détection active, le TD-6 examine la durée des * Le son ne change qu'au premier message de Note On reçu après le message de intervalles séparant les messages reçus.
  • Page 142 ❍ Passage en mode General MIDI rr=00H-7FH 0 - 2400 centièmes Ce message fait passer le TD-6 sur les réglages par défaut du mode General MIDI pp=5 Modulation de l'amplitude du LFO (General MIDI System - Level 1). Après réception de ce type de message, le TD-6...
  • Page 143 Les adresses signalées par un "#" ne peuvent pas être utilisées comme adresses de début. 70,75,80) |—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————| I Bloc d'adresses des paramètres 0A | 0000 0000 | dummy (ignoré) 10 | 0000 0000 | TD-6 (n° ID du modèle = 00H 3FH) |—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————| +———————————————————————————————————————————————————————————————————————+ |Taille totale|00 00 00 11 Adresse +———————————————————————————————————————————————————————————————————————+ | de début...
  • Page 144 Implémentation MIDI * 1-1-5 ACCORDAGE GLOBAL OD | 0aaa aaaa | PEAU | Gate Time MIDI 1 — 80 (0.1s — 8.0s, pas de 0,1s) | +———————————————————————————————————————————————————————————————————————+ 0E | 0aaa aaaa | PEAU | N° de note 0 — 127 | Adresse 0F | 0000 000a | PEAU | Pad Pattern Velocity 0 —...
  • Page 145 Implémentation MIDI N Informations supplémentaires I Tableau blocs d'adresses paramètres I Tableau de correspondance entre Voici la configuration générale des adresses des messages de System Exclusive : valeurs décimales et hexadécimales Adresse(H) Bloc Sous-bloc Référence =========== =================== ==================================== ========== 00 00 00 00 +-----------------+..+---------------------+..+--------+..+--------+ Dans les documentations MIDI, les valeurs, les adresses/tailles des messages de | SETUP | TRIGGER...
  • Page 146 (1) Statut du message exclusif, (2) n° ID (Roland), (3) n° ID d'appareil (17) (4) n° ID du modèle (TD-6), (5) n° ID de la commande (DT1), (6) EOX (fin du Autrement dit, les messages ci-dessus indiquent qu'une valeur 0C 00H a été...
  • Page 147 Implémentation MIDI G Précision sur l'accordage * L'accordage par envoi de messages de RPN n° 1 n'est possible qu'en mode GM. Par MIDI, chaque piste peut être accordée par envoi de messages du RPN n° 1 (accord fin global) sur le canal MIDI correspondant. Par MIDI, vous pouvez accorder l’appareil dans son ensemble en envoyant des messages de RPN n°...
  • Page 148 MODULE DE SONS DE PERCUSSION Date : 13 février 2001 (MODE NORMAL (sauf section séquenceur)) Tableau d'implémentation MIDI Modèle TD-6 Version : 1.00 Transmise Reconnue Fonction... Remarques Canal Par défaut 1–16, OFF 1–16, OFF Memorisé (non volatile) de base Modifié...
  • Page 149 MODULE DE SONS DE PERCUSSION Date : 13 février 2001 (Mode normal (sauf section séquenceur)) Tableau d'implémentation MIDI Modèle TD-6 Version : 1.00 Transmise Reconnue Fonction... Remarques Canal Par défaut 1–16, OFF 1–16, OFF Mémorisé (non volatile) de base Modifié...
  • Page 150 MODULE DE SONS DE PERCUSSION Date : 13 février 2001 (MODE General MIDI) Tableau d'implémentation MIDI Modèle TD-6 Version : 1.00 Transmise Reconnue Fonction... Remarques Canal Par défaut 1–16, OFF Mémorisé (non volatile) de base Modifié 1–16, OFF Par défaut...
  • Page 151: Block Diagram

    Block Diagram...
  • Page 152: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques TD-6 : Module de sons de percussion (compatible General MIDI) Polyphonie maximale Impédance de sortie 64 voix 1 kOhm Instruments Alimentation Instruments de percussion : 1 024 Adaptateur secteur (9 V continu) Instruments d'accompagnement : 262 Consommation électrique...
  • Page 153: Index

    Index Coups frappés sur le bord de la cymbale ......38 Coups frappés sur le corps de la cymbale ......38 Accordage global ..............78 Coups frappés sur le dôme de la cymbale ......38 Activation/désactivation du clic ........43, 80 Cran de sécurité...
  • Page 154 Index Implémentation MIDI ............135 Mask Time ................75 Indicateur du niveau d'entrée ......... 33, 71 Master EQ Sw (activation/désactivation de l'égaliseur) ... 64 INST ..................60 Master Volume (volume global) ........... 68 Instrument Messages ................116 Clic ..................81 Message d'activation de la norme GM .......
  • Page 155 Index Pedal HH Vol (volume de la pédale de Charleston) ..68 Pédale de Charleston .............. 39 Scan Time ................. 75 PercPrtLevel ................77 Sélecteur de polarité ............... 21 Piste d'accompagnement ............78 Sensibilité (Sensivity) ............32, 73 Pitch Ctrl (fonction Pitch Control) ........66 Séquenceur interne ..............
  • Page 156 Index Type de studio ................. 62 UTILITY ..................77 Variations ................. 89 Volume Piste d'accompagnement .......... 48, 78 Clic ..................44 Instruments de batterie ........... 61 Pistes 1–4 ................89 Piste de percussion ............ 48, 77 Pré-écoute ................79 Morceau ................48 Volume de la piste de percussion .........
  • Page 157 MÉMO...
  • Page 158 For EU Countries ATTENTION Danger d’explosion si la pile n’est pas Appareil contenant des correctement remplac e. Remplacer les piles avec des piles piles au Lithium identiques ou de m me type que celles recommand es par le fabricant. Jetez les piles usag es selon les instructions du fabricant.

Table des Matières