DeWalt D28474 Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour D28474:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Application Information
7''
Type 27
Grinding
ACCESSORY
Wheel
D28493N
5000 rpm
D28494S
6000 rpm
D28494N
6000 rpm
D28474W
8000 rpm
Must Be
REQUIRED
Used with
D284937
GUARD
D
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (APR04-CD-1)
E
Form No. 399080-03
The following are trademarks for one or more D
array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.
9''
6''
5''
4''
Type 27
Abrasive
Abrasive
Abrasive
Grinding
Cup
Cup
Cup
Wheel
Stone
Stone
Stone
Must Be
Must Be
Must Be
Must Be
Used with
Used with
Used with
Used with
D284939
D284936
D284936
D284934
OPTIMAL
CAPABLE
D28474, D28493, D28493G, D28494, D28494G, D28499, D28497
Copyright © 2003
WALT power tools: the yellow and black color scheme; the "D" shaped air intake grill; the
E
6''
4''
6''
7''
Wire
Wire
Wire
Diamond
Wheel
Cup
Cup
Cup
Brush
Brush
Wheel
Must Be
Must Be
Must Be
Must Be
Used with
Used with
Used with
Used with
Used with
D284937
D284937
D284937
D284937
/D284939
/D284939
/D284939
CAN NOT BE USED
7''
7''
9''
7''
Sanding
Sanding
Sanding
Type 1
Flap
Disc
Disc
Diamond
Disc
or
Abrasive
Wheel
Must Be
Must Be
Used with
D284937
D284931
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt D28474

  • Page 21: Conserver Ces Directives

    et règlements en vigueur. Ne jamais retirer la broche de terre POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE SUR CET ni modifier la fiche. Ne pas utiliser d'adaptateur. Vérifier OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL D WALT, COMPOSER SANS auprès d'un électricien qualifié en cas de doute quant à la FRAIS LE NUMÉRO: mise à...
  • Page 22: Sécurité Personnelle

    s’y coincer. Se tenir éloigné des évents puisque ces derniers Ne pas utiliser l’outil électrique dans des endroits mouillés, pourraient camoufler des pièces mobiles. ni l’exposer à la pluie; l’infiltration d’eau à l’intérieur de l’outil Éviter les démarrages accidentels; s’assurer que augmente les risques de choc électrique.
  • Page 23: Règles De Sécurité Spécifique Concernant Les Meules

    Règles de sécurité spécifique Débrancher l’outil avant d’effectuer un réglage, de changer concernant les meules les accessoires ou de ranger l’outil; ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel. Toujours utiliser le dispositif de protection qui convient à la Lorsqu’on n’utilise pas l’outil, le ranger hors de la portée meule afin de protéger l’opérateur des fragments pouvant être des enfants ou des personnes non qualifiées;...
  • Page 24 produits chimiques susceptibles d’entraîner le cancer, des malfor- Après l'installation d'une meule neuve ou de rechange, si mations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système repro- l'état de marche de la meule est douteux, ou si l’état de ductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve: marche de la meule est douteux, faire fonctionner l'outil •...
  • Page 25: Caractéristiques

    C. Bouton de verrouillage de la broche importants prolongés d’enlèvement de matériau. Les meuleuses et D. Poignée latérale les ponceuses suivantes sont décrites dans le présent guide : E. Broche D28474 Meuleuse angulaire de 7 po F. Bague en nylon à double isolation 8 000 trs/min G.
  • Page 26: Positions Multiples De La Poignée Latérale

    CARTER D’ENGRENAGES TOURNANT (D28474, D28493, Disques de ponçage à feuillets D28494, D28497) Pour les applications où l’outil est utilisé exclusivement dans le meulage de bordure ou des travaux de finition, le carter d’en- bague en nylon bague en nylon grenages peut être tourné de 90 ° à gauche ou à droite de sa posi- tion initiale.
  • Page 27: Disques De Ponçage

    Meules Disques de ponçage bague en nylon bague en nylon bague en nylon bague en nylon tampon de support en dispositif de protection dispositif de protection caoutchouc D4947 dispositif de protection n° 27 n° 27 n°28 D284938 D284937/D284939 D284937/D284939 meule avec moyeu disque de ponçage bride de soutien bride de soutien...
  • Page 28: Brosses Métalliques Circulaires

    Brosses métalliques Meules Meules abrasives circulaires boisseaux coniques bague en nylon dispositif de protection dispositif de protection n°1 D284931 n°1 D284931 dispositif de protection de meule boisseau conique n°11 dispositif de protection D284934 4 po n° 27 D284936 6 po D284937/D284939 bride de soutien bride de soutien...
  • Page 29: Assemblage Et Réglage

    BAGUE EN NYLON D284931 Dispositif de protection n° 1 de 7 po La meuleuse est munie d’une bague en nylon 054339-00 Bride de soutien pour meule pour faciliter l’installation et le retrait des 22191-00 Écrou de blocage meules. 61820-01 Clé pour meule Accessoires 445928-01 Dispositif de protection de la broche...
  • Page 30: Fonctionnement

    1. Dégager la poignée arrière en FONCTIONNEMENT sortant le levier de dégagement Source d’alimentation (G) de la poignée arrière, tel Brancher la grande meuleuse angulaire sur un circuit électrique qu’illustré. spécialisé. L’utilisation de l’outil sur un circuit avec d’autres outils 2.
  • Page 31: Retrait Du Bouton De Verrouillage En Position De Marche

    à la position tionnels. Les modèles D WALT D28493, D28494, D28474 voulue pour protéger au maximum D28499 sont munis d’un dispositif de protection destiné aux meules l’opérateur.
  • Page 32: Installation Et Reftrait Des Meules Avec Moyeu

    INSTALLATION DES MEULES SANS MOYEU 4. Fermer le mécanisme de verrouillage afin de fixer solidement le dispositif de protection au carter d’engrenage. Il ne doit pas être Les meules n° 27 à moyeu déporté doivent être utilisées avec les possible de tourner le dispositif de protection lorsque le mécan- brides appropriées fournies comme accessoire.
  • Page 33: Finition De Surface À L'aide De Disques De Ponçageà Feuillets

    sont arquées ou si elles subissent des torsions alors que l’outil 3. Maintenir un angle d’environ 5 à 10 ° entre effectue des travaux de découpe ou de meulage profond. Afin de l’outil et la surface à meuler. 5˚- 10˚ réduire le risque de blessures graves, n’utiliser ces meules et le 4.
  • Page 34: Utilisation Des Tampons De Support

    1. Insérer le tampon de support en 3. Maintenir un angle d’environ 5 à 15 ° caoutchouc (L) sur la bague en nylon. entre l’outil et la surface à poncer. Le disque de ponçage doit entrer en con- 2. Placer le disque de ponçage (M) sur le 5˚-15˚...
  • Page 35: Utilisation Des Brosses Métalliques En Forme De Coupelle Et Des Brosses À Billes Métalliques

    2. Enfoncer le bouton de verrouillage de la broche et serrer le Installation et utilisation des meules moyeu de la brosse à l’aide d’une clé. boisseaux coniques n° 11 3. Pour retirer la brosse, enfoncer le bouton de verrouillage de la INSTALLATION DU DISPOSITIF DE PROTECTION POUR LES broche et desserrer le moyeu de la brosse à...
  • Page 36: Utilisation Des Meules Boisseaux Coniques

    4. Déplacer l’outil lentement vers l’avant et vers l’arrière pour éviter de rayer l’ouvrage. 5. Soulever l’outil avant de l’arrêter. S’assurer que la meule s’est complètement arrêtée avant de poser l’outil. Installation et utilisation des meules abrasives n° 1 Les meules abrasives comprennent les meules au diamant et les disques abrasifs.
  • Page 37: Installation Des Meules Abrasives

    tourne librement dans la rainure située à la base du moyeu du carter d’engrenage. 3. Déplacer le dispositif de protection (Q) à la position voulue pour protéger au maxi- mum l’opérateur. 4. Fermer le mécanisme de verrouillage afin de fixer solidement le dispositif de protection au carter d’engrenage.
  • Page 38: Balais De Moteur

    poussière et les particules abrasives logées à l’intérieur de celui-ci. 3. Sortir les balais vers le haut du porte-balai. La poussière et les particules métalliques tendent à s’accumuler 4. Remplacer les balais (deux à la fois) par des balais d’origine sur les surfaces internes et peuvent entraîner des risques de choc WALT vendus dans les centres de service autorisés électrique si elles ne sont pas nettoyées fréquemment.
  • Page 39: Garantie De Remboursement De 90 Jours

    Pour obtenir de plus amples renseigne- ments sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433- 9258 (1 800 4-D WALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par des répara-...

Ce manuel est également adapté pour:

D28493D28493gD28494D28494gD28499D28497

Table des Matières