Philips AVENT SCD485 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AVENT SCD485:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41

Liens rapides

91
©2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
0168
All rights reserved.
3140 035 26793
SCD485_SCD486_WEU_UM_V3.0
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN
User manual
5
IT
Manuale utente
DA Brugervejledning
11
Gebruiksaanwijzing
NL
DE
Benutzerhandbuch
17
NO Brukerhåndbok
EL
Εγχειρίδιο χρήσης
24
PT
Manual do utilizador
ES
Manual del usuario
31
SV
Användarhandbok
FI
Käyttöopas
37
TR
Kullanım kılavuzu
FR
Mode d'emploi
43
SCD485
SCD486
49
55
61
67
74
80
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips AVENT SCD485

  • Page 1 SCD485 SCD486 User manual Manuale utente DA Brugervejledning Gebruiksaanwijzing Benutzerhandbuch NO Brukerhåndbok Εγχειρίδιο χρήσης Manual do utilizador Manual del usuario Användarhandbok Käyttöopas Kullanım kılavuzu Mode d’emploi ©2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. 0168 All rights reserved. 3140 035 26793 SCD485_SCD486_WEU_UM_V3.0...
  • Page 2 (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours de laquelle le marquage CE a été apposé) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DECLARATION DE CONFORMITE CE) We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V. (Name / Nom de l’entreprise) TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS (address / adresse) Declare under our responsibility that the electrical product(s): (Déclarons sous notre propre responsabilité...
  • Page 3: Important

    1 meter/3.5 feet away. Do not use the reassurance they need when looking after the health and safety of their baby. This Philips extension cords. AVENT baby monitor provides the essential...
  • Page 4: Electromagnetic Fields (Emf)

    • When your baby monitor uses a power outlet, make sure that you can easily access This Philips AVENT baby monitor complies the power outlet. with all standards regarding electromagnetic • For their safety, do not allow children to fields (EMF).
  • Page 5 3 Overview SSW-2350US for Panama and Mexico; SSW-2350WEU (2-pin plug) for Dubai and other Western European countries. Parent unit (Fig. 1) Baby unit (Fig. 2) • Press to turn the parent unit on or off b link • Press to turn the baby unit on or off •...
  • Page 6: Get Started

    4 Get started 5 Use your baby monitor You can connect the parent unit or the baby unit to the mains or insert batteries to operate it. For added reassurance, insert batteries to Press on the parent/baby unit. guarantee a backup in case of power supply »...
  • Page 7: Operating Range

    150 m range, suitable If you need service or information or if you for most household environments. have a problem, please visit the Philips AVENT The operating range and quality of the website at www.philips.com/AVENT welcome...
  • Page 8 7 Troubleshooting If you don’t find the solution you need in this section, you can get support at www.philips.com/AVENT or contact the Philips Consumer Care Center in your country. Problems Possible causes Solutions My parent/baby unit doesn’t The unit is not connected to the Connect the unit to a power switch on.
  • Page 9 1 Indledning 2 Vigtigt Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips Læs denne brugervejledning omhyggeligt AVENT! Hvis du vil have fuldt udbytte af igennem, inden babyalarmen tages i brug. Gem den support, Philips AVENT tilbyder, kan du brugervejledningen til eventuel senere brug.
  • Page 10: Elektromagnetiske Felter (Emf)

    • Når babyalarmen er sluttet til en stikkontakt, skal du sørge for, at du nemt Dette Philips AVENT-apparat overholder alle kan få adgang til stikkontakten. standarder i forhold til elektromagnetiske • Af hensyn til børnenes egen sikkerhed bør felter (EMF).
  • Page 11 3 Oversigt SSW-2350WEU (2-benet stik) til Dubai og andre vesteuropæiske lande. Forældreenhed (fig. 1) Babyenhed (fig. 2) • Tryk på knappen for at tænde eller • Tryk på knappen for at tænde eller slukke for forældreenheden slukke for babyenheden b link b on •...
  • Page 12: Kom Godt I Gang

    4 Kom godt i gang 5 Brug din babyalarm Du kan slutte forældreenheden eller babyenheden til strømforsyningen eller sætte batterier i for at anvende den. For ekstra Tryk på på forældre-/babyenheden. sikkerhed skal du isætte batterier som garanti » Forældre-/babyenheden tændes, og alle for reservestrøm i tilfælde af strømsvigt.
  • Page 13: Garanti Og Service

    Philips Kundecenter i bygninger, mellem de to enheder. folderen “World-Wide Guarantee”. Hvis der ikke findes et Philips Kundecenter i dit land, kan du henvende dig til den lokale Philips-forhandler. Tilknyt en ekstra forældreenhed Du kan bruge flere ekstra forældreenheder...
  • Page 14: Fejlfinding

    7 Fejlfinding Hvis du ikke finder den løsning, du har brug for i dette afsnit, kan du få hjælp på www.philips.com/ AVENT eller kontakte Philips Kundecenter i dit land. Problemer Mulige årsager Løsninger Forældre-/babyenheden Enheden er ikke sluttet til Slut enheden til en strømforsyning.
  • Page 15 Netzkabel zu verhindern, halten Sie die www.philips.com/AVENT registrieren. Babyeinheit und das Netzkabel außerhalb der Philips AVENT hat es sich zur Aufgabe gemacht, Reichweite Ihres Kindes, mindestens 1 Meter. zuverlässige Produkte für Babys und Kleinkinder zu entwickeln, die den Eltern die beruhigende Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
  • Page 16: Elektromagnetische Felder

    Legen Sie die Babyeinheit keinesfalls in das Kinderbett oder in den Laufstall. • Um ein Überhitzen zu verhindern, Dieses Philips AVENT Babyphone bedecken Sie das Babyphone nicht mit erfüllt sämtliche Normen bezüglich einem Handtuch, einer Decke oder elektromagnetischer Felder. Nach aktuellen Ähnlichem.
  • Page 17 Anzeigen des Geräuschpegels im Für Chile Zimmer Ihres Babys • Im Zweifelsfall oder bei Fragen wenden Sie d Lautsprecher sich bitte an das Philips Chile Call Center unter 600-7445477 oder gehen Sie auf e Anschluss für den mitgelieferten www.philips.com/support. AC/DC-Adapter •...
  • Page 18: Erste Schritte

    4 Erste Schritte • Modellnummer: SSW-2350AU für Australien und Neuseeland; SSW-2350PEU für Chile; Um die Elterneinheit oder die Babyeinheit SSW-2350UK (dreipoliger Stecker) für zu betreiben, können Sie sie an die vereinigt Großbritannien, Dubai und Stromversorgung anschließen oder Batterien Irland; einlegen. Um sicherzustellen, dass das Gerät bei SSW-2350US für Panama und Mexiko;...
  • Page 19: Babyphone Verwenden

    5 Babyphone Tipp verwenden • Ihr Babyphone wurde so entworfen, dass die Antenne im obersten Teil der Elterneinheit versteckt angebracht ist. Um Hindernisse, die den Empfangsbereich reduzieren könnten, zu vermeiden, berühren Sie die Elterneinheit nur an der Unterseite, wenn Sie sie tragen. Drücken Sie an der Eltern-/Babyeinheit.
  • Page 20: Garantie Und Kundendienst

    » Wenn die Verbindung hergestellt Philips AVENT Website unter www.philips.com/ wurde, leuchtet die Anzeige link grün. AVENT, oder setzen Sie sich mit dem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung. Die Telefonnummer des Philips Service-Centers finden Sie in der internationalen Garantieschrift.
  • Page 21 7 Fehlerbehebung Wenn Sie die Lösung, die Sie benötigen, nicht in diesem Abschnitt finden, holen Sie sich Unterstützung unter www.philips.com/AVENT, oder wenden Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Meine Eltern-/Babyeinheit Die Einheit ist nicht an die Schließen Sie die Einheit an die...
  • Page 22 1 Εισαγωγή 2 Σημαντικό Συγχαρητήρια για την αγορά σας και Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης καλώς ήλθατε στη Philips AVENT! Για να προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη συσκευή παρακολούθησης μωρού και που προσφέρει η Philips AVENT, δηλώστε το...
  • Page 23: Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (Emf)

    Όταν η συσκευή παρακολούθησης μωρού είναι συνδεδεμένη στην πρίζα, Η συσκευή παρακολούθησης μωρού βεβαιωθείτε ότι μπορείτε εύκολα να Philips AVENT συμμορφώνεται με όλα τα αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτήν. πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά • Για την ασφάλειά τους, μην επιτρέπετε...
  • Page 24 Σε περίπτωση αμφιβολίας ή ερώτησης, την ένταση του ήχου επικοινωνήστε με το Τηλεφωνικό Κέντρο • Γυρίστε εντελώς προς τα κάτω για της Philips στη Χιλή στο τηλέφωνο 600- σίγαση του ήχου 7445477 ή επισκεφθείτε την τοποθεσία h Καπάκι θήκης μπαταριών www.philips.com/support i Τρεις...
  • Page 25 4 Ξεκινήστε l Προσαρμογέας AC/DC • Είσοδος: 100-240V AC • Έξοδος: 6,0V DC, 300 mA • Αριθμός μοντέλου: Για να χρησιμοποιήσετε τη μονάδα SSW-2350AU για Αυστραλία και γονέα ή τη μονάδα μωρού, μπορείτε είτε Νέα Ζηλανδία, να συνδέσετε τη συσκευή στο ρεύμα SSW-2350PEU για...
  • Page 26: Χρήση Της Μονάδας Μωρού

    5 Χρήση της Συμβουλή μονάδας μωρού • Η συσκευή παρακολούθησης μωρού έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε η κεραία στο επάνω μέρος της μονάδας γονέα να μην είναι ορατή. Για να αποφύγετε τυχόν παρεμβολές που ενδέχεται να μειώσουν την εμβέλεια λειτουργίας της συσκευής, μεταφέρετε τη Πατήστε...
  • Page 27: Εγγύηση Και Σέρβις

    Εάν χρειάζεστε σέρβις/πληροφορίες ή γονέα. εάν έχετε κάποιο πρόβλημα, επισκεφθείτε » Η μονάδα γονέα ενεργοποιείται και την τοποθεσία web της Philips AVENT στη όλες οι ενδείξεις της ανάβουν για διεύθυνση www.philips.com/AVENT welcome μικρό χρονικό διάστημα. ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης...
  • Page 28: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    7 Αντιμετώπιση προβλημάτων Αν δεν βρίσκετε τη λύση που χρειάζεστε σε αυτή την ενότητα, μπορείτε να λάβετε υποστήριξη στη διεύθυνση www.philips.com/AVENT ή να επικοινωνήσετε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών της Philips στη χώρα σας. Προβλήματα Πιθανές αιτίες Λύσεις Η μονάδα γονέα/μωρού δεν...
  • Page 29 Philips AVENT se dedica a la fabricación de alimentación fuera del alcance de bebé, al productos fiables para el cuidado del bebé, que proporcionen a los padres la tranquilidad que menos a 1 metro de distancia.
  • Page 30: Campos Electromagnéticos (Cem)

    Para evitar que se sobrecaliente, no cubra (CEM) el vigilabebés con una toalla, manta o cualquier otro artículo. Este vigilabebés Philips AVENT cumple todos • Cuando el vigilabebés esté conectado a los estándares sobre campos electromagnéticos una toma de corriente, asegúrese de que (CEM).
  • Page 31: Descripción General

    3 Descripción l Adaptador de CC/CA • Entrada: 100-240 V CA general • Salida: 6,0 V CC, 300 mA • Número de modelo: SSW-2350AU para Australia y Nueva Zelanda; Unidad de padres (Fig. 1) SSW 2350PEU para Chile; SSW-2350UK (enchufe de 3 clavijas) para Reino Unido, Dubai e Irlanda;...
  • Page 32: Uso Del Vigilabebés

    4 Introducción 5 Uso del vigilabebés Para ponerla en funcionamiento, puede conectar la unidad de padres o la unidad del bebé a la red eléctrica o insertar las pilas. Para Pulse en la unidad de padres/unidad del una mayor tranquilidad, introduzca pilas para bebé.
  • Page 33: Alcance De Funcionamiento

    Philips en su paredes o edificios, entre las dos unidades. país. Puede encontrar el número de teléfono del centro de servicio de atención al cliente de...
  • Page 34: Solución De Problemas

    7 Solución de problemas Si no encuentra la solución en esta sección, puede obtener asistencia en www.philips.com/AVENT o ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Problemas Posibles causas Soluciones La unidad de padres/del La unidad no está...
  • Page 35 Onnittelut tekemäsi ostoksen johdosta ja Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tervetuloa Philips AVENT -käyttäjäksi! Käytä itkuhälyttimen ensimmäistä käyttökertaa ja hyväksesi Philips AVENT -tuki ja rekisteröi tuote säilytä se tulevaa käyttöä varten. osoitteessa www.philips.com/AVENT. VAROITUS: Säilytä lapsen yksikköä ja virtajohtoa aina poissa lapsen ulottuvilta ja Philips AVENT valmistaa luotettavia tuotteita, vähintään 1 metrin päässä, jotta lapsi ei kuristu...
  • Page 36: Sähkömagneettiset Kentät (Emf)

    Aikuisen valvonta • Tämä itkuhälytin on tarkoitettu (EMF) apuvälineeksi. Se ei korvaa luotettavaa ja asianmukaista aikuisen valvontaa. Tämä Philips AVENT -itkuhälytin vastaa kaikkia • Älä aseta lapsen yksikköä lapsen sänkyyn tai sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia leikkikehään. standardeja. Jos itkuhälytintä käytetään oikein •...
  • Page 37 3 Yleiskuvaus SSW-2350UK (3-nastainen pistoke): Iso-Britannia, Dubai ja Irlanti, SSW-2350US: Panama ja Meksiko, SSW-2350WEU (2-nastainen pistoke): Vanhemman yksikkö (kuva 1) Dubai ja muut Länsi-Euroopan maat. Lapsen yksikkö (kuva 2) • Käynnistä tai sammuta vanhemman yksikkö painamalla b link • Kytke tai katkaise lapsen yksikön virta •...
  • Page 38: Itkuhälyttimen Käyttäminen

    4 Aloitus 5 Itkuhälyttimen käyttäminen Voit liittää vanhemman yksikön tai lapsen yksikön verkkovirtaan tai käyttää laitetta akkuvirralla. Yksikköön kannattaa asettaa paristot Paina vanhemman/lapsen yksikön varmistukseksi sähkökatkoksen varalta. Jos käytät -painiketta. ladattavia akkuja, lataa ne erikseen. » Vanhemman/lapsen yksikkö käynnistyy ja Lapsen yksikön määrittäminen: kaikki sen merkkivalot syttyvät hetkeksi.
  • Page 39: Takuu Ja Huolto

    Sisällä: enintään 50 metriä Jos tarvitset huoltoa tai lisätietoja tai laitteen • Hälytin on suunniteltu toimimaan enintään käytössä ilmenee ongelmia, siirry Philips AVENT 150 metrin alueella, mikä sopii useimpiin -sivustoon osoitteessa www.philips.com/ kotiympäristöihin. Kuuluvuusalue ja AVENT/welcome tai ota yhteys Philipsin äänenlaatu määräytyvät sen mukaan,...
  • Page 40: Vianmääritys

    7 Vianmääritys Jos et löydä tarvitsemaasi ratkaisua tästä osasta, saat lisätukea osoitteessa www.philips.com/AVENT tai voit ottaa yhteyttä Philipsin asiakaspalveluun. Ongelmat Mahdolliset syyt Ratkaisut Vanhemman/lapsen Yksikköä ei ole liitetty Liitä yksikkö virtalähteeseen. yksikkö ei käynnisty. virtalähteeseen. Paristot ovat tyhjät tai ne on Vaihda paristot ja varmista, että...
  • Page 41: Important

    1 Introduction 2 Important Félicitations pour votre achat et bienvenue Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant chez Philips AVENT ! Pour profiter pleinement d'utiliser l'écoute-bébé et conservez-le pour un de l'assistance offerte par Philips AVENT, usage ultérieur. enregistrez votre produit à l'adresse suivante : AVERTISSEMENT : Pour empêcher...
  • Page 42: Champs Électromagnétiques (Cem)

    Remplacement • En cas de doute ou de requête, appelez • Si vous remplacez les adaptateurs, utilisez le centre d'appels Philips pour le Chili au le type d'adaptateurs précisé dans ce 600-7445477 ou consultez le site Web manuel d'utilisation. www.philips.com/support.
  • Page 43: Unité Parents (Fig. 1)

    3 Aperçu • Référence du modèle : SSW-2350AU pour l'Australie et la Nouvelle-Zélande ; SSW-2350PEU pour le Chili ; Unité parents (Fig. 1) SSW-2350UK (fiche à 3 broches) pour le Royaume-Uni, Dubaï et l'Irlande ; SSW-2350US pour le Panama et le Mexique ;...
  • Page 44: Prise En Main

    4 Prise en main 5 Utilisation de votre écoute-bébé Vous pouvez brancher l'unité parents ou l'unité bébé sur le secteur ou insérer des piles pour les faire fonctionner. Pour garder l'esprit tranquille, Appuyez sur le bouton de l'unité insérez des piles afin de garantir une sauvegarde parents/l'unité...
  • Page 45: Connexion D'une Unité Parents Supplémentaire

    150 m, ce qui convient à la si vous rencontrez un problème, rendez-vous plupart des environnements domestiques. sur le site Web de Philips AVENT à l'adresse Le rayon de fonctionnement et la qualité www.philips.com/AVENT ou contactez le de la connexion dépendent du nombre Service Consommateurs Philips de votre pays.
  • Page 46: Dépannage

    7 Dépannage Si vous ne trouvez pas la solution dont avez besoin dans cette section, consultez la page www.philips.com/ AVENT pour obtenir de l'aide ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Problèmes Causes possibles Solutions L'unité parents/bébé ne L'unité...
  • Page 47 1 Introduzione 2 Importante Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Prima di utilizzare questo baby monitor, leggere Philips AVENT! Per trarre il massimo vantaggio attentamente il presente manuale utente e dall'assistenza fornita da Philips AVENT, conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
  • Page 48: Campi Elettromagnetici (Emf)

    Per evitare che le batterie si surriscaldino Campi elettromagnetici (EMF) o rilascino materiali tossici, idrogeno o ossigeno, evitare il corto circuito o danni Questo baby monitor Philips AVENT è alle batterie. conforme a tutti gli standard relativi ai campi Supervisione di un adulto elettromagnetici (EMF).
  • Page 49 3 Panoramica SSW-2350PEU: per il Cile; SSW-2350UK (spina a 3-pin): per il Regno Unito, Dubai e l'Irlanda; SSW-2350US: per Panama e Messico; Unità genitore (Fig. 1) SSW-2350WEU (spina a 2-pin): per Dubai e altri paesi dell'Europa occidentale. • Premere per accendere o spegnere Unità...
  • Page 50 4 Guida 5 Utilizzo del introduttiva baby monitor Per far funzionare l'unità genitore o l'unità Premere sull'unità genitore/bambino. bambino, è possibile collegarla all'alimentazione » L'unità genitore/bambino si accende o inserire le batterie. Per un'ulteriore e tutte le spie dell'unità genitore/ rassicurazione, inserire le batterie;...
  • Page 51: Portata Di Funzionamento

    AVENT oppure contattare il Centro assistenza La portata di funzionamento e la qualità Philips del proprio paese. Il numero di telefono del collegamento variano a seconda del del Centro assistenza Philips è riportato numero di ostacoli, come muri o edifici, nell'opuscolo della garanzia.
  • Page 52: Risoluzione Dei Problemi

    7 Risoluzione dei problemi Se la soluzione richiesta non è presente in questa sezione, è possibile ottenere assistenza tramite il sito www.philips.com/AVENT o contattando il centro assistenza clienti Philips del proprio paese. Problemi Cause possibili Soluzioni L'unità genitore/bambino non si L'unità...
  • Page 53 Philips AVENT! Registreer uw product op bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien www.philips.com/AVENT om optimaal gebruik nodig te kunnen raadplegen. te kunnen maken van de door Philips AVENT LET OP: voorkom wurging met het netsnoer: geboden ondersteuning. houd de babyunit en het netsnoer altijd buiten...
  • Page 54: Elektromagnetische Velden (Emv)

    • Controleer of u eenvoudig toegang hebt (EMV) tot het stopcontact waarop de babyfoon is aangesloten. Deze Philips AVENT-babyfoon voldoet • Laat kinderen niet met de babyfoon spelen voor hun eigen veiligheid. aan alle richtlijnen met betrekking tot •...
  • Page 55 3 Overzicht • Modelnummer: SSW-2350AU voor Australië en Nieuw-Zeeland; SSW-2350PEU voor Chili; Ouderunit (fig. 1) SSW-2350UK (3-pins stekker) voor Verenigd Koninkrijk, Dubai en Ierland; SSW-2350US voor Panama en Mexico; SSW-2350WEU (2-pins stekker) voor • Druk deze knop in om de ouderunit Dubai en ander West-Europeselanden.
  • Page 56: Aan De Slag

    4 Aan de slag 5 De babyfoon gebruiken U kunt de ouderunit of de babyunit aansluiten op netspanning of batterijen plaatsen om de unit te bedienen. Plaats voor de zekerheid Druk op op de ouder-/babyunit. batterijen in de babyunit voor het geval de »...
  • Page 57: Garantie En Service

    Philips Consumer Care Centre in het twee units bevinden. ‘worldwide guarantee’-vouwblad. Als er geen Philips Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer. Een extra ouderunit verbinden U kunt verscheidene extra ouderunits met uw babyfoon gebruiken.
  • Page 58: Problemen Oplossen

    7 Problemen oplossen Als de oplossing voor uw probleem niet in dit gedeelte wordt genoemd, kunt u terecht op www.philips.com/AVENT of neemt u contact op met de klantenservice van Philips in uw land. Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen Mijn ouder-/babyunit De unit is niet op netspanning Sluit de unit aan op netspanning.
  • Page 59 1 Innledning 2 Viktig Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips Les denne brukerhåndboken nøye før du AVENT. Hvis du vil dra full nytte av støtten bruker babymonitoren, og ta vare på den for som Philips AVENT tilbyr, kan du registrere senere referanse.
  • Page 60: Elektromagnetiske Felt (Emf)

    • Når babymonitoren bruker strøm fra et strømuttak, må du kontrollere at du har enkel tilgang til strømuttaket. Denne Philips AVENT babymonitoren • For barnets egen sikkerhet må du ikke la overholder alle standarder som gjelder han/hun leke med babymonitoren.
  • Page 61 3 Oversikt SSW-2350UK (3-pinners støpsel) for Storbritannia, Dubai og Irland; SSW-2350US for Panama og Mexico; SSW-2350WEU (2-pinners støpsel) for Foreldreenhet (fig. 1) Dubai og andre vest-europeiske land. Babyenhet (fig. 2) • Trykk for å slå foreldreenheten av eller på b kobling •...
  • Page 62: Komme I Gang

    4 Komme i gang 5 Bruke babymonitoren Du kan koble foreldre- eller babyenheten til strømuttaket eller sette inn batterier for å bruke dem. Du kan som en ekstra sikkerhet sette inn Trykk på på foreldre-/babyenheten. batterier, i tilfelle det oppstår et strømbrudd. »...
  • Page 63 Philips’ kundestøtte der du bor. bygninger, mellom de to enhetene. Du finner telefonnummeret til Philips’ kundestøtte i garantiheftet. Hvis det ikke er noen Philips kundestøtte der du bor, går du til Koble til en ekstra den lokale Philips-forhandleren. foreldreenhet Du kan bruke flere ekstra foreldreenheter med babymonitoren.
  • Page 64 7 Feilsøking Hvis du ikke finner løsningen du trenger i denne delen, kan du få hjelp på www.philips.com/AVENT eller kontakte Philips’ kundestøtte der du bor. Problemer Mulige årsaker Løsninger Foreldre-/babyenheten Enheten er ikke koblet til Koble enheten til et strømuttak.
  • Page 65 2 Importante Parabéns pela sua aquisição e bem-vindo Leia cuidadosamente este manual do utilizador à Philips AVENT! Para usufruir de todas as antes de utilizar o intercomunicador para bebé vantagens do suporte oferecidas pela e guarde-o para uma eventual consulta futura.
  • Page 66 (CEM) • O seu intercomunicador para bebé emite sinais numa frequência utilizada Este intercomunicador para bebé Philips por vários produtos domésticos e outros AVENT cumpre todas as normas relativas intercomunicadores para bebé. A sua a campos electromagnéticos (CEM). Se...
  • Page 67: Visão Geral

    3 Visão geral Reciclar o produto Unidade dos pais (Fig. 1) O intercomunicador para bebé foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e • Prima para ligar ou desligar a unidade reutilizados. dos pais b ligação •...
  • Page 68: Unidade Do Bebé

    4 Introdução • Número do modelo: SSW-2350AU para Austrália e Nova Zelândia; SSW 2350PEU para Chile; Pode ligar a unidade dos pais ou a unidade do SSW-2350UK (ficha de 3 pinos) para bebé à alimentação ou colocar pilhas para a Reino Unido, Dubai e Irlanda;...
  • Page 69: Utilizar O Seu Intercomunicador Para Bebé

    5 Utilizar o seu Dica intercomunicador • O seu intercomunicador para bebé foi especialmente desenhado para ocultar a antena na parte superior da para bebé unidade dos pais. Para evitar obstruções que possam reduzir o alcance de funcionamento, agarre a unidade dos pais pela base ao transportá-la.
  • Page 70: Garantia E Assistência

    Philips AVENT em www.philips.com/AVENT indicador ligação acende a verde. ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. Pode encontrar o número de telefone do Centro de Apoio ao Cliente da Philips no folheto da garantia mundial. Se não houver nenhum Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país, dirija-se ao revendedor local...
  • Page 71: Resolução De Problemas

    7 Resolução de problemas Se não encontra a solução que procura nesta secção, pode obter suporte em www.philips.com/AVENT ou contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips do seu país. Problemas Possíveis causas Soluções A unidade dos pais/do bebé...
  • Page 72 1 Introduktion 2 Viktigt Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips Läs användarhandboken noggrant innan AVENT! Genom att registrera din produkt på du använder babyvakten och spara den för www.philips.com/AVENT kan du dra nytta av framtida bruk. Philips AVENT.
  • Page 73: Elektromagnetiska Fält (Emf)

    • När babyvakten är kopplad till ett eluttag bör du se till att du lätt får åtkomst till eluttaget. Den här babyvakten från Philips AVENT • Du ska inte låta barn leka med babyvakten, uppfyller alla standarder för elektromagnetiska för deras säkerhets skull.
  • Page 74 3 Översikt SSW 2350UK för (3-stiftskontakt) för Storbritannien, Dubai och Irland; SSW 2350US för Panama och Mexiko; SSW 2350WEU (2-stiftskontakt) Föräldraenheten (bild 1) för Dubai och andra västeuropeiska länder. • Tryck för att slå på eller av Babyenhet (bild 2) föräldraenheten b anslutning •...
  • Page 75: Komma Igång

    4 Komma igång 5 Använda babyvakten Du kan ansluta föräldraenheten eller babyenheten till elnätet eller sätta i batterier. Sätt för säkerhets skull i batterier så kan du Tryck på på föräldra-/babyenheten. känna dig trygg även vid strömavbrott. Om du » Föräldra-/babyenheten slås på, och alla använder laddningsbara batterier bör du ladda indikatorer tänds en kort stund.
  • Page 76: Garanti Och Service

    Philips kundtjänst de båda enheterna, till exempel väggar eller i landet. Du hittar telefonnumret till Philips byggnader. kundtjänst i garantibroschyren. Om Philips inte har någon kundtjänst i ditt land kan du besöka den lokala Philips-återförsäljaren.
  • Page 77 7 Felsökning Om du inte hittar det du söker i det här avsnittet kan du gå till www.philips.com/AVENT eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land. Problem Möjliga orsaker Lösningar Min föräldra-/babyenhet Enheten ansluts inte till Anslut föräldraenheten till en startar inte.
  • Page 78 1 Giriş 2 Önemli Satın alma tercihiniz için teşekkür ederiz, Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu Philips AVENT’e hoş geldiniz! Philips AVENT’in okuyun ve daha sonra başvurmak üzere saklayın. UYARI: Güç kablosuyla boğulmayı önlemek sunduğu destekten tam olarak yararlanmak için, ürününüzü...
  • Page 79: Elektromanyetik Alanlar (Emf)

    Elektromanyetik alanlar (EMF) • Bebek monitörü bir güç çıkışı kullanıyorsa, bu güç çıkışına kolaylıkla ulaşabiliyor olduğunuzdan emin olun. Bu Philips AVENT bebek monitörü • Çocukların kendi güvenliği için, bebek elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm monitörü ile oynamalarına izin vermeyin. standartlara uygundur. Düzgün bir şekilde ve bu •...
  • Page 80: Genel Bakış

    3 Genel Bakış SSW-2350UK (3 pimli fiş), İngiltere, Dubai ve İrlanda için; SSW-2350US, Panama ve Meksika için; SSW-2350WEU (2 pimli fiş), Dubai ve Ana ünite (Şekil 1) diğer Batı Avrupa ülkeleri için. Bebek ünitesi (Şekil 2) • Ana üniteyi açmak ve kapatmak için basın.
  • Page 81 4 Başlarken 5 Bebek monitörünün kullanımı Ana üniteyi veya bebek ünitesini çalıştırmak için ürünü ana şebekeye bağlayabilir veya ürüne pilleri takabilirsiniz. Bir güç kesintisi nedeniyle ürünün çalışmasını aksatmaması için, yedek güç sağlamak amacıyla pilleri takın. Şarj edilebilir pil Ana ünitedeki/bebek ünitesindeki tuşuna kullanıyorsanız, onları...
  • Page 82: Çalışma Menzili

    Danışma Merkezi ile iletişim kurun. Philips bağlantıyı kaybeder. Tüketici Danışma Merkezi’nin telefon numarasını dünya çapında garanti broşüründe bulabilirsiniz. Ülkenizde Philips Tüketici Danışma Merkezi yoksa, lütfen yerel Philips satıcınızı ziyaret edin. Çalışma menzili • Dış mekan: 150 metreye kadar • İç mekan: 50 metreye kadar •...
  • Page 83: Sorun Giderme

    7 Sorun giderme İstediğiniz çözümü bu bölümde bulamazsanız, www.philips.com/AVENT adresinden destek alın veya ülkenizdeki Philips Tüketici Danışma Merkezi ile iletişim kurun. Sorunlar Olası nedenler Çözümler Ana ünite/bebek ünitesi Ünite, güç kaynağına bağlı değil. Üniteyi bir güç kaynağına açılmıyor. bağlayın. Piller bitmiştir veya doğru şekilde Pilleri değiştirin veya doğru takılı...
  • Page 84: Year Warranty

    WARRANTY IMPORTANT: Please keep this warranty card together with your proof of purchase for use when claiming. AUSTRALIA Philips Consumer Lifestyle Consumer Care: 1300 363 391 Website: www.philips.com/support NEW ZEALAND Philips Consumer Lifestyle Consumer Care: 0800 658 224 Website: www.philips.com/support...
  • Page 85 Philips New Zealand Limited Warranty against Defects In this warranty: We or us means Philips Electronics Australia Limited ACN 008 445 743 or Philips New Zealand Limited (Company Number 1723), and our contact details are set out at the end of this warranty;...
  • Page 86 Goods to the Supplier for replacement or to the most convenient Philips Authorised Service Centre for your Goods to be repaired. In some case we may require that you return to the Goods to us (at the address below) for repair, replacement or substitution.

Ce manuel est également adapté pour:

Avent scd486

Table des Matières