SilverCrest SPCM 1200 A1 Mode D'emploi
SilverCrest SPCM 1200 A1 Mode D'emploi

SilverCrest SPCM 1200 A1 Mode D'emploi

Appareil à pop-corn

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

APPAREIL À POP-CORN SPCM 1200 A1
APPAREIL À POP-CORN
Mode d'emploi
POPCORN-MAKER
Bedienungsanleitung
IAN 86362
POPCORNMAKER
Gebruiksaanwijzing
POPCORN MAKER
Operating instructions
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SPCM 1200 A1

  • Page 1 APPAREIL À POP-CORN SPCM 1200 A1 APPAREIL À POP-CORN POPCORNMAKER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing POPCORN-MAKER POPCORN MAKER Bedienungsanleitung Operating instructions IAN 86362...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4: Appareil À Pop-Corn

    Caractéristiques techniques Appareil à pop-corn Tension secteur: 230 V ~ /50 Hz Introduction Puissance nominale: 1200 W Bref tps service: 6 minutes Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel Temps d’opération par intermittence appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité.
  • Page 5: Fonctionnement

    • Ne pas utiliser de minuterie externe ou de • Pendant l’exploitation, ne laissez jamais dispositif de commande à distance pour faire l’appareil sans surveillance. fonctionner l'appareil. • N’utilisez pas l’appareil pendant plus de 6 minutes. Danger d’électrocution! • Suite à la fabrication de deux portions •...
  • Page 6: Servez Les Pop-Corn Sucrés Ou Salés

    Attention: Versez le beurre fondu sur les pop-corn dans Remplissez toujours la chambre à pop-corn à un la coupe de service. Mélangez les pop-corn niveau minimum de 30 g (1 verre mesureur et saupoudrez-les de sel ou de sucre. Ne rajoutez pas d’ingrédients tels que du sucre, de l’huile, du beurre, du sel, de la margarine ou Nettoyage similaire dans la chambre à...
  • Page 7: Importateur

    Importateur Service France Tel.: 0800 919270 KOMPERNASS GMBH E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 86362 BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, GERMANY Service Belgique www.kompernass.com Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 86362 Garantie & service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat.
  • Page 8 Technische gegevens Popcornmaker Netspanning: 230 V ~ /50 Hz Inleiding Nominaal vermogen: 1200 W KB-tijd: 6 minuten Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe KB-tijd apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig De KB-tijd (kort bedrijf) geeft aan hoe lang een product.
  • Page 9 Gevaar door stroomschokken! • Doe geen toevoegingen zoals suiker, olie, boter, • Sluit het apparaat op een stopcontact met zout, margarine in de popcornbak, omdat het een netspanning van 230 V/50 Hz aan. apparaat hierdoor beschadigd raakt. • Laat een beschadigde netstekker of •...
  • Page 10: Importeur

    Schoonmaken Steek de netstekker in het stopcontact en zet het apparaat met de AAN-/UIT-schakelaar Let op: aan. Het indicatielampje gaat branden. Zet het apparaat na de bereiding van de Moet u de stekker uit het stopcontact halen en het popcorn met de AAN-/UIT-schakelaar uit.
  • Page 11: Garantie & Service

    Garantie & service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo- gelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Als u aanspraak wilt maken op garantie, neem dan a.u.b.
  • Page 12: Lieferumfang

    Technische Daten Popcorn-Maker Netzspannung: 230 V ~ /50 Hz Einleitung Nennleistung: 1200 W KB-Zeit: 6 Minuten Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen KB-Zeit Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der teil dieses Produkts.
  • Page 13: Gefahr Durch Elektrischen Schlag

    • Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder • Benutzen Sie das Gerät nicht länger als ein separates Fernwirksystem um das Gerät zu 6 Minuten. betreiben. • Lassen Sie das Gerät nach zwei aufeinander folgenden Portionen min. 10 Minuten aus- Gefahr durch elektrischen Schlag! geschaltet, bevor Sie es erneut verwenden.
  • Page 14 Reinigen Setzen Sie den Deckel mit aufgesetztem Messbecher auf das Gehäuse Achtung: Stellen Sie eine hitzebeständige Servierschale unter bzw. an den Auswurfschacht , um das Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und fertige Popcorn aufzufangen. warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose Verletzungsgefahr! und schalten Sie das Gerät am EIN- /AUS-...
  • Page 15 Garantie & Service Service Deutschland Tel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 86362 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis Service Österreich für den Kauf auf.
  • Page 16: Technical Data

    Popcorn Maker Technical Data Mains voltage: 230 V ~ /50 Hz Introduction Rated output: 1200 W KB time: 6 Minutes Congratulations on the purchase of your new appli- CO Time ance. You have clearly decided in favour of a quali- ty product.
  • Page 17 Danger of electrical shock! • Never operate the appliance without maize • Connect the appliance to a 230 V/50 Hz corn in the popcorn chamber. rated power plug. Injury hazard! • Arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced as soon as possible •...
  • Page 18 Cleaning Switch the appliance off using the ON/OFF switch once the popcorn is ready. Now the Caution: indication lamp is turned off. Remove all residues from the popping chamber First pull the power plug out of the power socket , before starting with another quantity of - and let the device cool off completely.
  • Page 19: Warranty & Service

    Warranty & Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been ma- nufactured with care and meticulously examined be- fore delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Depart- ment.
  • Page 20 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Version d es informations · Stand van de informatie Stand der Informationen · Last Information Update: 11 / 2012 · Ident.-No.: SPCM1200A1102012-1 IAN 86362...

Table des Matières