Publicité

Liens rapides

Anleitung YPL 115_SPK7:_
09.01.2008
13:08 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
für Winkelschleifer
Instructions de service
pour meuleuse d'angle
Istruzioni per lʼuso
della smerigliatrice angolare
115
YPL
Art.-Nr.: 44.301.66
I.-Nr.: 01017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL YELLOW PROFILINE YPL 115

  • Page 1 Anleitung YPL 115_SPK7:_ 09.01.2008 13:08 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung für Winkelschleifer Instructions de service pour meuleuse d'angle Istruzioni per lʼuso della smerigliatrice angolare Art.-Nr.: 44.301.66 I.-Nr.: 01017...
  • Page 2 Anleitung YPL 115_SPK7:_ 09.01.2008 13:08 Uhr Seite 2 Gebrauchsanweisung beachten! Respecter le mode d'emploi! Osservate le istruzioni per l'uso! Schutzbrille tragen! Portez des lunettes de protection! Portare occhiali protettivi!
  • Page 3 Anleitung YPL 115_SPK7:_ 09.01.2008 13:08 Uhr Seite 3...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Anleitung YPL 115_SPK7:_ 09.01.2008 13:08 Uhr Seite 4 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Achtung! Der Winkelschleifer ist zum Trenn- und Schrupp- Beim Benutzen von Geräten müssen einige schleifen von Metallen und Gestein unter Verwend- Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um ung der entsprechenden Trenn- oder Schrupp- Verletzungen und Schäden zu verhindern.
  • Page 5: Technische Daten

    Anleitung YPL 115_SPK7:_ 09.01.2008 13:08 Uhr Seite 5 laufen lassen. Vibrierende Scheiben sofort TECHNISCHE DATEN austauschen. Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz MOTOR Leistungsaufnahme: 500 W Der Motor muß während der Arbeit gut belüftet Leerlaufdrehzahl: 11.000 min werden, daher müssen die Lüftungsöffnungen immer max.
  • Page 6: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung YPL 115_SPK7:_ 09.01.2008 13:08 Uhr Seite 6 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile. Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; Typ des Gerätes Artikelnummer des Gerätes Ident-Nummer des Gerätes Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info Entsorgung und Wiederverwertung...
  • Page 7: Utilisation Conforme A Lʼaffectation

    Anleitung YPL 115_SPK7:_ 09.01.2008 13:08 Uhr Seite 7 UTILISATION CONFORME A LʼAFFECTATION Attention ! La meuleuse dʼangle sert à tronçonner à la meule et Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter à dégrossir à la meule les métaux et la pierre en certaines mesures de sécurité...
  • Page 8: Caracteristiques Techniques

    Anleitung YPL 115_SPK7:_ 09.01.2008 13:08 Uhr Seite 8 MARCHE DʼESSAI DE NOUVELLES MEULES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Faites tourner la meuleuse dʼangle sans charge avec la meule ou la meule tronçonneuse montée pendant Tension nominale: 230 V ~ 50 Hz une minute au minimum. Remplacez tout de suite Puissance absorbée: 500 W des meules vibrantes.
  • Page 9: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Anleitung YPL 115_SPK7:_ 09.01.2008 13:08 Uhr Seite 9 Attention ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon. Maintenance Aucune pièce à lʼintérieur de lʼappareil nʼa besoin de maintenance. Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: Type de lʼappareil No.
  • Page 10: Utilizzo Proprio

    Anleitung YPL 115_SPK7:_ 09.01.2008 13:08 Uhr Seite 10 UTILIZZO PROPRIO Attenzione! La smerigliatrice angolare è concepita per eseguire Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse troncature e levigazioni di sgrossatura di metalli e avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. pietre utilizzando i dischi corrispondenti.
  • Page 11: Dati Tecnici

    Anleitung YPL 115_SPK7:_ 09.01.2008 13:08 Uhr Seite 11 FUNZIONAMENTO DI PROVA DI UNA MOLA DATI TECNICI NUOVA Far funzionare a vuoto per almeno 1 minuto la Tensione nominale: 230 V ~ 50 Hz smeriglitrice angolare con la mola di smerigliatura o potenza assorbita: 500 W di troncatura montata.
  • Page 12: Smaltimento E Riciclaggio

    Anleitung YPL 115_SPK7:_ 09.01.2008 13:08 Uhr Seite 12 Manutenzione Allʼinterno dellʼapparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi. Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: modello dellʼapparecchio numero dellʼarticolo dellʼapparecchio numero dʼident.
  • Page 13: Konformitätserklärung

    Anleitung YPL 115_SPK7:_ 09.01.2008 13:08 Uhr Seite 13 Konformitätserklärung ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per lʼarticolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i and standards marked below for the article henhold til EU-direktiv og standarder for produkt...
  • Page 14 Anleitung YPL 115_SPK7:_ 09.01.2008 13:08 Uhr Seite 14 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 15 Anleitung YPL 115_SPK7:_ 09.01.2008 13:08 Uhr Seite 15 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche...
  • Page 16 Anleitung YPL 115_SPK7:_ 09.01.2008 13:08 Uhr Seite 16 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
  • Page 17 Anleitung YPL 115_SPK7:_ 09.01.2008 13:08 Uhr Seite 17 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 18 Anleitung YPL 115_SPK7:_ 09.01.2008 13:08 Uhr Seite 18 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Page 19 Anleitung YPL 115_SPK7:_ 09.01.2008 13:08 Uhr Seite 19 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 20 Anleitung YPL 115_SPK7:_ 09.01.2008 13:08 Uhr Seite 20 EH 01/2008...

Ce manuel est également adapté pour:

44.301.66

Table des Matières