SHE13 DIGITAL SPORT PEDOMETER DIGITALE SPORTPEDOMETER PODOMÈTRE DE SPORT NUMÉRIQUE PODÓMETRO DEPORTIVO DIGITAL DIGITALER SPORTSCHRITTZÄHLER KROKOMIERZ USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI ...
SHE13 Rev. 01 • Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. • Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. Directives générales • Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération. • Tenir à l’écart de la poussière et les températures extrêmes. • Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi. • Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. • N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. Configuration/emploi Se référer aux illustrations à la page 2 de cette notice. • Dérouler les modes disponibles avec le bouton MODE [2]. Remarque : Maintenir enfoncé le bouton CLEAR pour modifier la valeur rapidement. podomètre Le LCD [1] affiche le nombre de pas. Maintenir enfoncé le bouton CLEAR [5] pendant ± 2 secondes pour effacer. calorie ...
SHE13 Rev. 01 secondes pour effacer. Remarque : Le podomètre n’enclenche l’afficheur qu’après avoir effectué 5 pas consécutivement afin d’éviter toute inexactitude de calcul. La pile ATTENTION : Respecter les consignes de sécurité mentionnées sur l’emballage de la pile. Garder la pile hors de la portée des enfants. • Ouvrir le compartiment de la pile à l’arrière du podomètre (voir flèche) avec un tournevis dédié. • Insérer une nouvelle pile AG10 de 1,5 V (+ vers le haut). • Refermer le compartiment de la pile. • Ne pas percer la pile et ne jamais la jeter au feu. Spécifications techniques plage 0 ~ 699.999 pas chronomètre jusqu’à 59m 59s 99 miles 0 ~ 699.999 km ou miles calorie 0 ~6999,99 kcal plage mode poids et pas système métrique 20 kg ~ 150 kg, 30 cm ~ 200 cm ...
Page 21
‐ alle schade door wijzigingen, reparaties of piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… modificaties uitgevoerd door derden zonder (liste illimitée) ; toestemming van Velleman®. ‐ tout dommage qui résulte d’un incendie, de la • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, worden bij uw Velleman®‐verdeler. Het toestel dient etc. ; vergezeld te zijn van het oorspronkelijke ‐ out dommage provoqué par une négligence, aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking volontaire ou non, une utilisation ou un entretien (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire duidelijke foutomschrijving bij. aux prescriptions du fabricant ; • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te ‐ tout dommage à cause d’une utilisation bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand commerciale, professionnelle ou collective de liggende reden is waarom het toestel niet naar l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt mois lors d’une utilisation professionnelle) ; u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook ‐ tout dommage à l’appareil qui résulte d’une voor niet‐defecte toestellen een kost voor controle utilisation incorrecte ou différente que celle pour aangerekend kan worden. laquelle il a été initialement prévu comme décrit • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen dans la notice ; transportkosten aangerekend worden. ‐ tout dommage engendré par un retour de • Elke commerciële garantie laat deze rechten l’appareil emballé dans un conditionnement non ou onverminderd. insuffisamment protégé. ...