Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte
Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant
d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre
sécurité et éviterez tout dommage.
fr-BE
M.-Nr. 11 435 150

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 2906

  • Page 1 Mode d’emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage. fr-BE M.-Nr. 11 435 150...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............ 4 Votre contribution à la protection de l’environnement ........ 13 Fonctionnement de l'appareil................ 15 Fonction Con@ctivity 2.0..................16 Schéma descriptif de la hotte ................ 17 Commande (mode automatique) ...............  19 Cuisson avec la fonction Con@ctivity 2.0 (mode automatique) ......19 Saisie des aliments....................
  • Page 3 Contenu Télécommande ...................... 33 Nettoyage de la télécommande ............... 33 Remplacer la pile....................33 Installation...................... 35 Avant l’installation ....................35 Notice de montage....................35 Dimensions de l’appareil ..................36 Distance entre la zone de cuisson et la hotte (S) ..........38 Conseils de montage ....................
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez précieusement ce mode d’emploi et les instructions de montage et transmettez-les à...
  • Page 5: Enfants Dans Le Foyer

    Consignes de sécurité et mises en garde  Cette hotte n'est pas destinée à être utilisée par des personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, senso- rielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité. Ces personnes peuvent uniquement utiliser la hotte sans surveil- lance si vous leur en avez expliqué...
  • Page 6 Les travaux d’installation et d’entretien non conformes ou les ré- parations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’uti- lisateur. Les travaux d’installation d’entretien et de réparation doivent être confiées exclusivement à des spécialistes agréés par Miele.  Tout dommage de la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
  • Page 7 La garantie ne s'applique que si les interventions sur la hotte sont exécutées par un réparateur agréé par Miele.  Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pièces de rechange sont d’origine. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d’origine.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Fonctionnement simultané avec un foyer dépendant de l’air ambiant  Risque d’intoxication liée aux gaz de combustion. La prudence est de mise en cas d’utilisation simultanée de la hotte et d’un foyer dépendant de l’air ambiant dans la même pièce ou le même groupe d’aération.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde L’utilisation simultanée de la hotte et d’un foyer dépendant de l’air ambiant ne présente aucun danger si la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou le groupe d’aération, ce qui permet d’éviter un refoulement des gaz évacués par le foyer.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Les flammes non recouvertes peuvent être un risque d'incendie. Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes.
  • Page 11: Montage Conforme

    Consignes de sécurité et mises en garde  Les projections de graisses et autres salissures entravent le bon fonctionnement de la hotte. N’utilisez jamais la hotte sans filtre à graisse pour garantir l’épuration des vapeurs.  Veuillez noter que la hotte risque de chauffer considérablement par la chaleur dégagée lors de la cuisson.
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

     N’utilisez que des tubes ou flexibles en matériau non inflammable pour raccorder l’évacuation d’air. Ceux-ci sont disponibles auprès de votre distributeur spécialisé ou au service après-vente Miele.  Ne raccordez l'évacuation de l'appareil ni à une cheminée d'éva- cuation de fumées ou de gaz en fonctionnement, ni à une cheminée servant à...
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, transport votre revendeur ou Miele, ou rappor- L’emballage protège l’appareil contre tez votre appareil dans un point de les éventuels dommages en cours de collecte spécialement dédié à l'élimi- transport.
  • Page 14 Votre contribution à la protection de l’environnement lecte spécialement dédié à l'évacua- tion de ce type d'appareil (commerce, par exemple) où ils peuvent être gra- tuitement remis. Les batteries et les accumulateurs contiennent des ma- tières qui pourraient nuire à votre san- té...
  • Page 15: Évacuation

    Si la hotte est prévue pour fonction- entre la pièce et l'extérieur lorsque la ner avec un ventilateur externe, vous hotte ne fonctionne pas. devez monter un ventilateur Miele à Ce clapet est fermé lorsque la hotte l’extérieur de la pièce, à l’endroit de est arrêtée.
  • Page 16: Fonction Con@Ctivity 2.0

    Miele autonome. lateur de la hotte se met en marche. – Pendant la cuisson, la hotte sélec- tionne automatiquement le niveau d’aspiration.
  • Page 17: Schéma Descriptif De La Hotte

    Schéma descriptif de la hotte...
  • Page 18 Schéma descriptif de la hotte a Panneaux d'aspiration périphérique Accessoires disponibles en option DRP 2900 verre (4 éléments) DRP 2900 inox (4 éléments) b Éclairage des zones de cuisson c Panneau de commande d Filtre à graisses e Témoin lumineux f Touche d'éclairage des zones de cuisson g Touches de sélection de la puissance d'aspiration Les touches de la télécommande servent aussi à...
  • Page 19: Commande (Mode Automatique)

    Commande (mode automatique) Quand la fonction Con@ctivity 2.0 est activée, la hotte travaille toujours en mode automatique (voir chapitre “Ac- tivation de la fonction Con@ctivity 2.0”). Pour commander la hotte manuelle- ment, voir chapitre “Cuisson sans la fonction Con@ctivity 2.0”. Exemples pour les niveaux d’aspiration 1 à...
  • Page 20: Saisie Des Aliments

    Commande (mode automatique) Saisie des aliments Éteindre  Allumez une zone de cuisson sur le  Désactivez toutes les zones de la niveau de puissance le plus élevé, table de cuisson. par exemple pour faire chauffer le ré- La puissance d'aspiration diminue cipient de cuisson avant de faire re- graduellement pendant les minutes venir des aliments.
  • Page 21: Quitter Provisoirement Le Mode Automatique

    Commande (mode automatique) Vous avez également la possibilité de Quitter provisoirement le mode commander manuellement la hotte automatique durant l’intégralité d’un processus de Vous pouvez quitter le mode automa- cuisson. tique momentanément pendant la  Enclenchez pour cela l’aspiration de cuisson de la manière suivante : la hotte avant d’allumer le plan de ...
  • Page 22: Commande (Mode Manuel)

    Commande (mode manuel) Cuisson sans la fonction Allumer la soufflerie Con@ctivity 2.0 (mode manuel) Enclenchez le ventilateur dès que vous commencez à cuisiner. Les La hotte peut être utilisée manuelle- odeurs de cuisson sont ainsi aspirées ment dans les cas suivants : dès le début.
  • Page 23: Sélectionner L'arrêt Différé

    Commande (mode manuel) Sélectionner l'arrêt différé Allumer/éteindre l'éclairage de la table de cuisson Laissez fonctionner le ventilateur en- core quelques minutes après la fin de Vous pouvez allumer ou éteindre la cuisson. L'air de la cuisine est ainsi l'éclairage de la table de cuisson in- débarrassé...
  • Page 24: Arrêt De Sécurité

    Commande (mode manuel) Activer/désactiver le Powermanage- Arrêt de sécurité ment (gestion de la puissance) Si la fonction Powermanagement  Éteignez l’aspiration et l’éclairage. (gestion de puissance) est désactivée, la hotte allumée s'éteint automatique-  Pressez la touche d’arrêt différé  ment après 12 heures (soufflerie et pendant environ 10 secondes, éclairage du plan de cuisson).
  • Page 25: Commande (Mode Automatique Et Manuel)

    Commande (mode automatique et manuel) – Vous pouvez aussi sélectionner un in- Compteur d’heures de fonc- tervalle plus long (40 ou 50 heures) si tionnement vous cuisinez régulièrement avec très La hotte enregistre la durée pendant peu de graisse. laquelle elle fonctionne. ...
  • Page 26: Activation/Modification Du Compteur D'heures De Fonctionnement Pour Le Filtre À Charbon Actif

    Commande (mode automatique et manuel) Activation/modification du compteur Consulter le compteur d'heures de d’heures de fonctionnement pour le fonctionnement filtre à charbon actif Avant l’écoulement de la durée de Les filtres à charbon actif sont néces- fonctionnement, vous pouvez consul- saires en mode recyclage.
  • Page 27: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie Cette hotte, économe en énergie – Utilisez la fonction Con@ctivity. La fonctionne de manière très efficace. hotte s’allume et s’éteint automati- Les mesures suivantes participent à quement. Elle sélectionne le niveau une utilisation économique : de puissance optimal selon la situa- tion de cuisson et assure également –...
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien La carrosserie  Débranchez la hotte avant toute maintenance ou tout entretien (voir Généralités chapitre “Consignes de sécurité et mises en garde”). Les surfaces et les éléments de commande peuvent être endomma- gés par des produits de lavage inap- propriés.
  • Page 29: Consignes Particulières Pour Les Surfaces En Inox

    Les filtres à graisse et les panneaux rapide, le traitement avec un produit doivent être nettoyés régulièrement. d’entretien pour l’inox est recomman- dé (disponible chez Miele). Si vos filtres à graisses sont trop encrassés, la puissance d’aspiration Consignes particulières pour les élé- risque de diminuer significativement.
  • Page 30 Nettoyage et entretien Vous pouvez adapter l’intervalle du Retirer les panneaux d'aspiration pé- compteur d’heures de fonctionne- riphérique et les filtres à graisse ment à vos habitudes de cuisine (voir Pour les nettoyer, retirez les panneaux chapitre “Commande (mode automa- et les filtres à...
  • Page 31 Nettoyage et entretien Nettoyage des panneaux et des filtres à graisse au lave-vaisselle  Placez les panneaux et filtres à graisse verticalement ou inclinés dans le panier inférieur du lave-vais- selle. Veillez à ce que le bras puisse se mouvoir librement. ...
  • Page 32: Filtre À Charbon Actif

    Nettoyage et entretien Réinitialisation du compteur d’heures de fonctionnement du filtre à graisse Après le nettoyage, le compteur d’heures de fonctionnement doit être réinitialisé.  Appuyez environ 3 secondes sur la touche d'heures de fonctionnement  lorsque le ventilateur est allumé, jusqu’à...
  • Page 33: Réinitialisation Du Compteur D'heures De Fonctionnement Des Filtres À Charbon Actif

    Nettoyage et entretien Le compteur d'heures de fonctionne- Télécommande ment vous rappelle de changer régu- Nettoyage de la télécommande lièrement les filtres à charbon actif en allumant le symbole de filtre à char-  Ne nettoyez la surface qu'avec un bon actif .
  • Page 34 Nettoyage et entretien  Desserrez les deux vis à l'arrière de la télécommande avec un tournevis puis retirez le couvercle.  Sortez la pile et remplacez-la par une nouvelle. Veillez à bien respecter la polarité.  Remettez le couvercle en place et fixez-le à...
  • Page 35: Installation

    Installation Avant l’installation  Avant l’installation, veuillez tenir compte de toutes les informations mentionnées dans ce chapitre et du chapitre “Consignes de sécurité et mises en garde”. Notice de montage Les différentes étapes de montage sont décrites dans la notice de mon- tage ci-jointe.
  • Page 36: Dimensions De L'appareil

    Installation Dimensions de l’appareil...
  • Page 37 Installation a Côté aspiration b Ventilateur pivotant, raccord d’évacuation en haut ou sur le côté qui peut être installé dans toutes les directions. c L’unité de ventilation peut être positionnée librement. Raccordement à l’appa- reil avec conduite d’évacuation et câble de raccordement. Longueur de câble de raccordement : max.
  • Page 38: Distance Entre La Zone De Cuisson Et La Hotte (S)

    Installation Distance entre la zone de cuisson et la hotte (S) Lorsque vous choisissez la distance entre le plan de cuisson et le bord inférieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant des appareils de cuisson. S'il ne prescrit pas de distance plus importante, les distances de sécurité sui- vantes doivent être respectées.
  • Page 39: Conseils De Montage

    Installation Conseils de montage Conduite d'évacuation – Une distance d'au moins 700 mm et  En cas de fonctionnement simul- de 1300 mm max. est recommandée. tané d'une hotte et d'un appareil de chauffage qui utilisent l'air de la – Notez que la hotte aspire d'autant même pièce.
  • Page 40: Amortisseur De Bruit

    Installation – Utilisez uniquement des coudes à Amortisseur de bruit rayons larges. – Le conduit d'évacuation ne doit être ni comprimé ni écrasé. – Veillez à ce que tous les raccords soient étanches et bien en place. Tout obstacle au flux d'air restreint la puissance d'aspiration et augmente le bruit de fonctionnement.
  • Page 41: Branchement Électrique

    Installation Évacuation avec ventilateur externe La hotte doit exclusivement être rac- cordée à un réseau électrique installé conformément aux règlementations. L’installation électrique doit être conforme à la norme VDE 0100 ! Pour plus de sécurité, le VDE recom- mande dans sa directive DIN VDE 0100 Partie 739 de protéger le circuit en amont par un disjoncteur différentiel résiduel de 30 mA...
  • Page 42: Activation De La Fonction Con@Ctivity 2.0

    Activation de la fonction Con@ctivity 2.0 Activer sur la hotte Installation du module Con@ctivity 2.0 (sur le panneau de commande de la hotte et non à l'aide de la télécom- Pour que vous puissiez utiliser la mande) fonction Con@ctivity 2.0, le plan de cuisson doit être équipé...
  • Page 43: Activer Sur Le Plan De Cuisson

    Activation de la fonction Con@ctivity 2.0 Activer sur le plan de cuisson Échec de l'activation  Pendant que la hotte recherche la Si, malgré l'activation de la hotte et liaison radio, lancez l’activation du de la table de cuisson, vous n'arrivez plan de cuisson.
  • Page 44: Connecter/Déconnecter La Télécommande

    Connecter/déconnecter la télécommande Si la télécommande perd la connexion La connexion et la déconnexion vis-à- à la hotte, elle doit être reconnectée. vis de la hotte et de la télécommande Pour cela, il faut d'abord déconnecter doivent avoir lieu en même temps. la télécommande à...
  • Page 45 Connecter/déconnecter la télécommande Après env. 10 secondes, la diode DEL Annuler la connexion de la télécommande clignote deux  Si la connexion s'avère impossible, le fois à intervalles plus espacés. La té- processus peut être interrompu en lécommande est déconnectée. La appuyant sur la touche Arrêt différé...
  • Page 46: Service Après-Vente Et Garantie

    Service après-vente et garantie En cas de défectuosités auxquelles vous ne pouvez pas remédier par vous-même, faites appel à votre re- vendeur Miele ou au service après- vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente figurent à la fin du pré- sent mode d’emploi.
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    2,405–2,48 GHz Puissance d’émission maximale 10 mW Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’une des adresses suivantes : – Produits, Téléchargements, sur www.miele.be/fr –...
  • Page 48: Fiche Relative Aux Hottes Domestiques

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2906 Consommation énergétique annuelle (AEC 36,1 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI 44,4 hotte Efficacité...
  • Page 49 Consommation énergétique pondérée en marche (P 0,15 W Puissance nominale du système d'éclairage 12,0 W Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de 450 Ix cuisson Facteur de prolongation Les valeurs ont été déterminées en association avec le ventilateur externe Miele ABLG 202.
  • Page 51 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 52 DA 2906, DA 2906 EXTA fr-BE M.-Nr. 11 435 150 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Da 2906 exta

Table des Matières