Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Keramik-Heizlüfter
Radiateur soufflant céramique
Termoventilatore ceramica
PRATO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DO IT+GARDEN MIGROS PRATO

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni d’uso Keramik-Heizlüfter Radiateur soufflant céramique Termoventilatore ceramica PRATO...
  • Page 2 Inhalt – Teneur– Contenuto Bedienungsanleitung – German ................- 2 - Mode d e ploi – French ..................- 9 - Manuale d'istruzioni – Italian ................- 16 - - 1 -...
  • Page 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung – German Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch, um einen ordnungsgemässen Betrieb sicherzustellen. Bewahren Sie die Anleitung für späteres Nachlesen auf. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: WARNUNG! Bei der Verwendung elektrischer Geräte müssen immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden, um die Risiken von Bränden, elektrischen Schlägen, Verbrennungen und anderen Verletzungen zu...
  • Page 4 5. Dieses Gerät ist kein Spielzeug. 6. Kinder sollten dieses Gerät nicht unbeaufsichtigt reinigen oder warten. VORSICHT! Einige Teile dieses Produktes werden sehr heiss und können Verbrennungen verursachen. In Anwesenheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen muss besonders aufgepasst werden. 8. Wenn das Netzkabel dieses Gerätes beschädigt wird, muss es durch den M-Service ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Page 5 19. Verwenden Sie das Heizgerät nur in geschlossenen Räumen. VORSICHT! Lassen Sie das Stromkabel nicht herabhängen (z.B. von einer Tisch- oder Thekenkante) und legen Sie es nicht unter Teppichen, Läufern usw. aus, oder in hochfrequentierten Bereichen, wo Personen darüber stolpern, oder an ihm ziehen könnten. Verletzungsgefahr! 21.
  • Page 6 den Hersteller empfohlene Verwendungsart kann Feuer, Stromschlag oder Verletzungen verursachen. 30. Das Gerät darf nicht mit Hilfe einer externen Zeitschaltuhr oder mit einem separaten System mit einer nicht Gerät beiliegenden, fremden Fernbedienung betrieben werden. 31. Dieses Heizgerät ist nicht zum Einbau in Fahrzeuge und Maschinen geeignet.
  • Page 7 GERÄTEBESCHREIBUNG Bedienfeld Betriebsschalter Luftauslassgitter Bedienfeld Ein/Ausschalter Heizstufe Temperaturstufe Timer Oszillation Digitales Display Betrieb Verbinden Sie das Gerät mit einer geeigneten Netzsteckdose. Schalten Sie das Gerät durch Drücken des Betriebsschalters ein. Sie hören einen Piepton und das Symbol leuchtet auf. Gleichzeitig wird die Zimmertemperatur in der Mitte des digitalen Displays angezeigt.
  • Page 8 SICHERHEITSSYSTEM  Dieses Gerät verfügt über ein Sicherheitssystem, welches das Gerät bei Überhitzung automatisch ausschaltet.  Falls sich das Gerät überhitzt, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät mindestens 30 Minuten lang abkühlen. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und schalten Sie den Heizlüfter ein.
  • Page 9 Artikelnummer 6142.222 V5/07-01 Konformität Das Produkt entspricht den Bestimmungen der nachfolgenden Richtlinien. Die Konformität wird durch Übereinstimmung der aufgeführten Normen gewährleistet. 2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie (LVD) 2014/30/EU Elektromagnetische Verträglichkeit (EMC) 2011/65/EU Beschränkung (der Verwendung bestimmter) gefährlicher Stoffe (RoHS) EN 60335-1 EN 60335-2-30 EN 62233 EMC EN 55014-1 EN 55014-2...
  • Page 10: Consignes De Securite Importantes

    Mode d emploi – French Me i eau oup d avoi a het os p oduits. Afin de garantir fonctionnement, merci lire attentivement ce manuel et les instructions avant l'utilisation. Gardez pour référence future. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES: AVERTISSEMENT! Lo s de l utilisatio d appareils électriques, des précautions élémentaires doivent toujours t e p ises afi...
  • Page 11 PRÉCAUTION! Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures. Une attention particulière doit être donnée lorsque des enfants ou des enfants vulnérables sont présents. 8. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le M-Service afin d'éviter un danger. ATTENTION! Afi d vite u e su hauffe, e pas ouv i .
  • Page 12 PRÉCAUTION! Ne pas laisser traîner le cordon d ali e tatio e . su le o d d u e ta le ou d u pla de travail) ou le faire passer sous des tapis, de la moquette ou dans des zones très fréquentées dans les uelles il se ait sus epti le d t e a a h ou ti .
  • Page 13 32. Le carter de protection du rotor ne doit pas être démonté/ouvert pour nettoyer les lames du rotor. AVERTISSEMENT! Ne pas i e ge l appa eil da s l eau. Risque de décharge électrique! AVERTISSEMENT! Pou vite tout is ue d i e die ou d le t o utio , e pas retirer le boîtier.
  • Page 14 DESCRIPTION DES PIÈCES Panneau de contrôle Interrupteur général Grille de sortie d'air Panneau de contrôle Bouton marche/arrêt ‘ glage de l allu e de hauffe Réglage de la température Minuteur Oscillation Écran numérique Utilisation B a hez l appa eil da s u e p ise le t i ue app op i e. Mettez l appa eil sous te sio en appuyant sur son interrupteur général.
  • Page 15 SYSTÈME DE SÉCURITÉ  L appa eil poss de u s st e de s u it ui d sa tive auto ati ue e t l appa eil s il est e surchauffe.  as de su hauffe, teig ez l appa eil, d a hez sa fi he de la p ise le t i ue et laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes.
  • Page 16 Conformité Le produit correspond aux dispositions des directives suivantes. La conformité est garantie par le respect des normes mentionnées ci-après. 2014/35/CE Directive basse tension (LVD) 2014/30/CE Compatibilité électromagnétique (EMC) 2011/65/UE Limitation de l'utilisation de certains substances dangereuses (RoHS) EN 60335-1 EN 60335-2-30 EN 62233 EN 55014-1...
  • Page 17 Manuale d'istruzioni – Italian La ringraziamo per aver acquistato i nostri prodotti. Per ga a ti e il o etto fu zio a e to dell u ità, legge e attentamente il presente manuale di istruzioni prima dell uso. Conservare per riferimento futuro. IMPORTANTE AVVISO PER LA SICUREZZA: AVVERTENZA! Quando si utilizzano apparecchiature elettriche, è...
  • Page 18 8. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal M-Service per evitare pericoli. ATTENZIONE! Per evitare surriscaldamenti, non coprire l u ità. 10. Il radiatore deve essere posizionato immediatamente sotto una presa di corrente. AVVERTENZA! No utilizza e l u ità elle i ediate vicinanze di bagni, docce o piscine.
  • Page 19 22. ATTENZIONE! Non tirare il cavo nè sottoporlo a stress, o e to he il avo dell ali e tazio e pot à lesionarsi e rompersi. 23. Te e e lo ta i il avo dell ali e tazio e e il p odotto da superfici riscaldate.
  • Page 20 DESCRIZIONE DELLE PARTI Pannello di controllo Interruttore di alimentazione G iglia di us ita dell a ia Pannello di controllo Interruttore Acceso/Spento Potenza di riscaldamento Temperatura Timer Oscillazione Display digitale Funzionamento Collega e l appa e hio a u a p esa di o e te adatta. A e de e l appa e hio p e e do l i te utto e di ali e tazio e.
  • Page 21 5. Spegnimento To a e l i o a pe speg e e l appa e hio. L appa e hio si a este à dopo 3 se o di, visualizzati sul displa , ed e ette à u seg ale a usti o. P e e e l i te utto e di alimentazione e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
  • Page 22 Migros-Genossenschafts-Bund Limmatstrasse 152 CH-8031 Zürich Artikelnummer 6142.222 V5/07-01 Conformità Il prodotto è conforme alle disposizioni delle seguenti direttive. La conformità è garantita dalla soddisfazione delle norme qui sotto elencate. 2014/35/CE Direttiva bassa tensione (LVD) 2014/30/CE Compatibilità elettromagnetica (EMC) 2011/65/UE Restrizione (dell'uso di determinate) sostanze pericolose (RoHS) EN 60335-1 EN 60335-2-30 EN 62233...
  • Page 23 Vertrieb/Distribution/Distribuzione: V5 / 07-01 Migros-Genossenschafts-Bund, CH-8031 Zürich Migros France SAS, F-74160 Archamps 6142.222...