Page 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Sommaire Introduction Introduction .........4 Toutes nos félicitations pour l’achat de Fins d’utilisation ......4 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....5 choisi un produit de qualité supérieure. Volume de la livraison .....5 La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Description du fonctionnement ..5 dant la production et il a été...
cents de moins de 16 ans est interdite. Les confort d’utilisation. jeunes gens âgés de plus de 16 ans sont Pour la fonction des pièces de service, autorisés à utiliser l’appareil sous surveil- veuillez vous reporter aux descriptions lance d’un adulte. suivantes.
Données techniques La valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation Tension d’entrée nominale ..230-240 V~, préliminaire de l’exposition. 50 Hz Avertissement : Vitesse de rotation à vide n .. 50-3000 min Puissance absorbée L’émission de vibration au cours (puissance connectée) ....500 W de l’utilisation réelle de l’outil élec- Rythme......max.
Symboles sur l‘appareil Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour les consulter ultérieurement. Lire la notice d‘utilisation. Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté Porter une protection acoustique. par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).
Page 8
gérateurs. Il existe un risque accru de de drogues, d’alcool ou de médi- caments. Un moment d’inattention en choc électrique si votre corps est relié à la terre. cours d’utilisation d’un outil peut entraî- Ne pas exposer les outils à la •...
récupération des poussières, breux accidents sont dus à des outils s’assurer qu’ils sont connectés et mal entretenus. correctement utilisés. Utiliser des Garder affûtés et propres les • outils permettant de couper. Des collecteurs de poussière peut réduire les outils destinés à couper correctement risques dus aux poussières.
Autres risques toucher des câbles électriques cachés ou son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension peut Même si vous utilisez cet outil électrique également mettre les parties métal- de manière conforme, il existe malgré liques sous tension et provoquer un tout d’autres risques.
Pivoter/monter la poignée Installer/remplacer l’outil supplémentaire 1. Tournez le mandrin de perceuse Ne pas utiliser l’appareil sans à serrage rapide (4) de façon à poignée supplémentaire. Elle ce que l’outil puisse être installé vous offre un soutien sup- (RELEASE). Tenez également fer- plémentaire et diminue les mement la cosse arrière (4a) du risques de blessures.
Mise en marche et arrêt Régler le sens de rotation 1. Branchez la machine au secteur. Vous pouvez modifier le sens de rotation Veillez à ce que la tension du ré- de l’appareil avec le commutateur de sens seau de connexion corresponde de rotation.
Nettoyage/entretien Entretien Faites exécuter par notre service appareil ne nécessite aucune mainte- après-vente les travaux de répara- nance. tion et les opérations de mainte- Rangement nance qui ne sont pas décrits dans ce guide. Utilisez seulement des pièces d‘origine. Risque de bles- Nettoyez l’appareil avant de le stocker.
Pièces de rechange/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir «Sercice-Center » page 16). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci-dessous.
Garantie Durée de garantie et demande lé- gale en dommages-intérêts Chère cliente, cher client, La durée de garantie n’est pas prolongée Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 par la garantie. Ce point s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les ans, valable à...
Service Réparations Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre Vous pouvez, contre paiement, faire exé- demande, veuillez suivre les instructions cuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous suivantes : •...
Nous certifions par la présente que le We hereby confirm that the Perceuse à percussion PSBM 500 B3 series impact drill de construction PSBM 500 B3 Numéro de série Serial no. 201409000001-201409139130 201409000001-201409139130 est conforme aux directives UE actuelle-...