Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Z 04672
DE
EN
FR
NL
04672_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1
04672_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1
Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
Instruction manual
starting on page 13
Mode d'emploi
à partir de la page 22
Handleiding
vanaf pagina 32
Z 04672_V1_05_2015
25.05.2016 16:40:12
25.05.2016 16:40:12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour gourmetmaxx Z 04672

  • Page 1 Z 04672 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 13 Mode d’emploi à partir de la page 22 Handleiding vanaf pagina 32 Z 04672_V1_05_2015 04672_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1 04672_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 1 25.05.2016 16:40:12 25.05.2016 16:40:12...
  • Page 2 04672_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 2 04672_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 2 25.05.2016 16:40:19 25.05.2016 16:40:19...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Symbolerklärung Sicherheitshinweise: Bestimmungsgemäßer Gebrauch __________ 3 Lesen Sie diese aufmerk- Sicherheitshinweise ______________________ 4 sam durch und halten Sie Geräteübersicht & Lieferumfang ____________ 7 sich an sie, um Perso- Vor dem ersten Gebrauch ________________ 7 nen- und Sachschäden zu vermeiden. Benutzung _____________________________ 8 Ergänzende Informati- Rezeptideen ___________________________ 9...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso- ■ nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche- ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die dar- aus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 5: Stromschlag- Und Brandgefahr

    Verletzungsgefahren ■ Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät und Verpackungsmaterial fern! Es besteht Verletzungs- und Erstickungsgefahr. ■ Benutzen und lagern Sie das Gerät nur außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Tieren. Auch das Netzkabel darf für sie nicht erreichbar sein. Sie könnten das Gerät daran herunterziehen.
  • Page 6: Vermeiden Von Material-, Sach- Und Geräteschäden

    Vermeiden von Material-, Sach- und Geräteschäden ■ Stellen Sie das Gerät immer auf einem trockenen, ebenen, festen und hitzeunemp- fi ndlichen Untergrund auf. ■ Halten Sie ausreichend Abstand zu anderen Wärmequellen, wie z. B. Herdplatten oder Öfen, um Geräteschäden zu vermeiden. ■...
  • Page 7: Geräteübersicht & Lieferumfang

    Geräteübersicht & Lieferumfang 1 Einfüllöffnung 2 Popcornbehälter 3 Maistopf (in der Basi- seinheit) 4 I / 0 Ein-/Ausschalter 5 Standfüße 6 Basiseinheit 7 Popcornauslass 8 Deckel / Messbecher Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! ■ Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht u.a. Ersti- ckungsgefahr! ■...
  • Page 8: Benutzung

    Benutzung ACHTUNG! ■ Verbrennungsgefahr! Das Gerät wird im Betrieb sehr heiß. Berühren Sie es nicht, wenn es eingeschaltet ist, sowie unmittelbar nach dem Ausschalten! Berühren Sie ausschließlich den Ein-/Ausschalter oder verwenden Sie Topfl appen oder Küchen- handschuhe. ■ In das Gerät dürfen ausschließlich trockene Maiskörner gefüllt werden. Ge- ben Sie niemals Zusätze wie Butter, Öl, Wasser, Zucker, Salz oder Gewürze in das Gerät.
  • Page 9: Rezeptideen

    8. Der Maistopf heizt sich auf und lässt die Maiskörner aufspringen. Schon nach weni- gen Minuten hören Sie das typische Popp-Geräusch von Popcorn. Das fertige Pop- corn rutscht dann in die bereitgestellte Schüssel. Wenn das Popp-Geräusch kaum noch vorkommt, schalten Sie das Gerät aus (Schalterpositon 0) und neigen Sie es zur Schüssel, um sämtliches Popcorn aus dem Gerät zu entfernen.
  • Page 10 2. In der Mikrowelle (600 W) erhitzen Sie in einem geeigneten Gefäß die Bonbons, das Wasser und die Butter für 2 bis 2 ½ Minuten. 3. Die Bonbons müssen vollständig geschmolzen sein. Rühren Sie oft um. 4. Gießen Sie die Karamellmischung über das Popcorn und vermischen Sie es gut. 5.
  • Page 11: Reinigung Und Aufbewahrung

    Reinigung und Aufbewahrung ACHTUNG! ■ Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. ■ Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch, um Keimbildung vorzubeugen. ■ Sprühen Sie keine Reinigungsmittel direkt auf das Gerät. ■ Tauchen Sie das Basisgerät, das Kabel oder den Netzstecker NIE in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
  • Page 12: Technische Daten

    Technische Daten Kundenservice / Importeur: Modellnummer: SBL-1107 DS Produkte GmbH Artikelnummer: Z 04672 Am Heisterbusch 1 Spannungsversorgung: 220 – 240 V~ 50/ 60 Hz 19258 Gallin Leistung: 1000 W Deutschland Schutzklasse: Tel.: +49 38851 314650 0 - 30 Ct. / Min in das dt. Fest- netz.
  • Page 13: Explanation Of Symbols

    Contents Explanation of Symbols Intended Use _________________________ 13 Safety instructions: Safety Instructions ______________________ 14 Please read these Device Overview & Items Supplied _________ 17 carefully and comply with Before Initial Use ______________________ 17 them in order to prevent Use _________________________________ 18 personal injury and dam- Recipe Ideas __________________________ 19 age to property.
  • Page 14: Safety Instructions

    Safety Instructions This device may be used by children aged 8 and over and by ■ people with reduced physical, sensory or mental abilities or a lack of experience and/or knowledge if they are supervised or have received instruction on how to use the device safely and have understood the dangers resulting from failure to comply with the relevant safety precautions.
  • Page 15: Danger Of Electric Shock And Fire

    ■ The device should only be used and stored out of the reach of small children and animals. The mains cable must also be kept out of their reach. Otherwise they might use the cable to pull the device down on themselves. ■...
  • Page 16 ■ Make sure that the mains cable is not squashed, bent or laid over sharp edges and does not come into contact with hot surfaces. ■ Only use the device when it is fully and correctly assembled and in good working order.
  • Page 17: Device Overview & Items Supplied

    Device Overview & Items Supplied 1 Feed opening 2 Popcorn container 3 Corn pot (in the base unit) 4 I / 0 On/Off switch 5 Feet 6 Base unit 7 Popcorn outlet 8 Lid / measuring cup Before Initial Use CAUTION! ■...
  • Page 18: Use

    CAUTION! ■ Danger of burns! The device becomes very hot during operation. Do not touch it when it is switched on or immediately after it has been switched off! Only ever touch the ON/Off switch or use potholders or oven gloves. ■...
  • Page 19: Recipe Ideas

    9. Allow the device to cool down for at least 10 minutes before you pour in any more corn kernels or clean / store away the device. Clean the device after each use (see the "Cleaning and Storage" chapter). Enjoy the popcorn as it is or with a fl avour of your choice. Below we have com- piled a few recipe ideas for you.
  • Page 20: Cleaning And Storage

    Traditional Caramel Popcorn Ingredients: approx. 1 ½ l of freshly popped popcorn 50 g of butter or margarine 100 g of brown sugar 50 ml of corn syrup or sugar syrup ¼ teaspoon of baking soda ½ teaspoon of vanilla sugar Preparation: 1.
  • Page 21: Troubleshooting

    Technical Data Customer Service / Model number: SBL-1107 Importer: Article number: Z 04672 DS Produkte GmbH Voltage supply: 220 – 240 V~ 50/ 60 Hz Am Heisterbusch 1 Power: 1000 W 19258 Gallin...
  • Page 22: Explication Des Symboles Utilisés

    Contenu Explication des sym- boles utilisés Utilisation conforme ____________________ 22 Consignes de sécurité : Consignes de sécurité ___________________ 23 lisez attentivement ces Vue générale de l'appareil & composition ____ 26 consignes de sécurité et Avant la première utilisation ______________ 26 observez-les minutieu- Utilisation _____________________________ 27 sement afi...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ■ et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant d’expérience et/ou de connaissances lorsqu'elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été...
  • Page 24: Risques De Blessure

    Risques de blessure ■ Ne laissez pas l'appareil et son emballage à la portée des enfants ou des animaux. Ils risqueraient de se blesser et de s'étouffer avec ! ■ L'appareil doit être utilisé et rangé uniquement hors de portée des enfants en bas âge et des animaux.
  • Page 25: Évitez Les Détériorations De L'appareil Et Du Matériel

    ■ Avant chaque utilisation, vérifi ez que l'appareil ne présente aucun dommage. Uti- lisez-le uniquement lorsque l'appareil, le cordon d'alimentation et la fi che ne pré- sentent aucun dommage. Évitez les détériorations de l'appareil et du matériel ■ Placez toujours l'appareil sur une surface sèche, plane, solide et résistante à la cha- leur.
  • Page 26: Vue Générale De L'appareil & Composition

    Vue générale de l'appareil & composition 1 Orifi ce de remplis- sage 2 Récipient à pop-corn 3 Récipient à maïs (dans le corps de l'appareil) 4 Interrupteur marche/ arrêt I / 0 5 Pieds 6 Corps de l'appareil 7 Sortie du pop-corn 8 Couvercle / Godet de remplissage Avant la première utilisation...
  • Page 27: Utilisation

    Utilisation ATTENTION ! ■ Risque de brûlure ! À l'utilisation, l'appareil devient très chaud. Ne le touchez pas lorsqu'il est enclenché ou peu après son arrêt. Seul l'interrupteur marche/arrêt peut être saisi ou bien vous devez utiliser des gants ou des maniques. ■...
  • Page 28: Idées De Recettes

    pop-corn Le pop-corn ainsi confectionné tombe ensuite dans le récipient positionné pour sa réception. Lorsque les bruits d'éclatement des grains s'estompent, arrêtez l'appareil (position du bouton sur 0), inclinez-le vers le récipient pour en faire tomber tout le pop-corn qu'il contient. 9.
  • Page 29 2. Faire chauffer au micro-ondes (600 W) dans un récipient adapté les bonbons, l'eau et le beurre pendant 2 à 2 ½ minutes. 3. Les bonbons doivent avoir intégralement fondu. Mélanger à intervalles rapprochés. 4. Verser le mélange de caramel sur le pop-corn et bien mélanger. 5.
  • Page 30: Nettoyage Et Rangement

    Nettoyage et rangement ATTENTION ! ■ Avant le nettoyage, débranchez toujours la fi che et laissez l'appareil refroidir. ■ Nettoyez l'appareil après chaque utilisation afi n de prévenir toute formation de germes. ■ Ne pulvérisez pas de détergent directement sur l'appareil. ■...
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Service après-vente / N° de modèle : SBL-1107 importateur : Référence article : Z 04672 DS Produkte GmbH Tension d'alimentation : 220 – 240 V~ 50/ 60 Hz Am Heisterbusch 1 Puissance : 1000 W 19258 Gallin Classe de protection : Allemagne Tél.
  • Page 32: Verklaring Van Symbolen

    Inhoud Verklaring van symbolen Doelmatig gebruik ______________________ 32 Veiligheidsaanwijzingen: Veiligheidsaanwijzingen __________________ 33 lees deze aandachtig Apparaatoverzicht & leveringsomvang ______ 36 door en houdt u zich hier- Vóór het eerste gebruik _________________ 36 aan om lichamelijk letsel Gebruik ______________________________ 37 en materiële schade te Receptideeën _________________________ 38 voorkomen.
  • Page 33: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar ■ en ook door personen met beperkte lichamelijke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die niet beschikken over ervaring en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan en in- structies hebben gekregen hoe het apparaat op een veilige ma- nier kan worden gebruikt en wanneer zij de daarmee gepaard gaande gevaren hebben begrepen.
  • Page 34: Gevaar Voor Verwondingen

    Gevaar voor verwondingen ■ Houd kinderen en dieren uit de buurt van het apparaat en het verpakkingsmateriaal! Er bestaat verwondings- en verstikkingsgevaar. ■ Gebruik en bewaar het apparaat uitsluitend buiten bereik van kleine kinderen en dieren. Ook het netsnoer mag voor hen niet bereikbaar zijn. Zij zouden het apparaat eraan omlaag kunnen trekken.
  • Page 35: Voorkomen Van Materiële Schade En Schade Aan Het Apparaat

    Voorkomen van materiële schade en schade aan het apparaat ■ Zet het apparaat altijd op een droge, vlakke, stevige ondergrond die ongevoelig is voor warmte. ■ Houd voldoende afstand tot andere warmtebronnen zoals kookplaten of ovens, om schade aan het apparaat te voorkomen. ■...
  • Page 36: Apparaatoverzicht & Leveringsomvang

    Apparaatoverzicht & leveringsomvang 1 Invulopening 2 Popcornreservoir 3 Maispan (in de basi- seenheid) 4 I / 0 Aan-/uitknop 5 Standvoetjes 6 Basiseenheid 7 Popcornuitlaat 8 Deksel / maatbeker Vóór het eerste gebruik OPGELET! ■ Houd kinderen en dieren uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. Er bestaat o.a. verstikkingsgevaar! ■...
  • Page 37: Gebruik

    Gebruik OPGELET! ■ Verbrandingsgevaar! Het apparaat wordt tijdens de werking zeer heet. Raak het niet aan wanneer het is ingeschakeld en kort na het uitschakelen! Raak uitsluitend de aan-/uitknop aan of gebruik pannenlappen of keukenhandschoenen. ■ Het apparaat mag uitsluitend worden gevuld met droge maiskorrels. Doe nooit toevoegingen zoals boter, olie, water, suiker, zout of kruiden in het apparaat.
  • Page 38: Receptideeën

    8. De maispan warmt op en laat de maiskorrels openbarsten. Al na enkele minuten hoort u het typische pop-geluid van popcorn. De bereide popcorn glijdt vervolgens in de klaargezette kom. Wanneer het pop-geluid bijna is gestopt, schakelt u het appa- raat uit (knoppositie 0) en kantelt u het naar de kom om alle popcorn uit het apparaat te halen.
  • Page 39 2. In de magnetron (600 W) verhit u in een geschikte container de snoepjes, het water en de boter gedurende 2 tot 2 ½ minuten. 3. De snoepjes moeten volledig zijn gesmolten. Roer meerdere keren om. 4. Giet het karamelmengsel over de popcorn en vermeng het goed. 5.
  • Page 40: Reinigen En Opbergen

    Reinigen en opbergen OPGELET! ■ Trek vóór het reinigen altijd de netstekker uit de contactdoos en laat het apparaat afkoelen. ■ Reinig het apparaat na elk gebruik, om vorming van ziektekiemen te voorkomen. ■ Sproei geen reinigingsmiddelen rechtstreeks op het apparaat. ■...
  • Page 41: Technische Gegevens

    Technische gegevens Klantenservice / Importeur: Modelnummer: SBL-1107 DS Produkte GmbH Artikelnummer: Z 04672 Am Heisterbusch 1 Spanningsvoorziening: 220 – 240 V~ 50/60 Hz 19258 Gallin Vermogen: 1000 W Duitsland Beschermingsklasse: Tel.: +49 38851 314650 (Niet gratis. Kosten variëren per aanbieder.) Afvoeren Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled.
  • Page 42 04672_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 42 04672_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 42 25.05.2016 16:40:33 25.05.2016 16:40:33...
  • Page 43 04672_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 43 04672_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 43 25.05.2016 16:40:33 25.05.2016 16:40:33...
  • Page 44 04672_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 44 04672_DE-EN-FR-NL_A5_V1.indb 44 25.05.2016 16:40:33 25.05.2016 16:40:33...

Table des Matières