Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sauber V20 Animal Plus

  • Page 2 Inhoud – Content – Inhalt - Teneur Gebruiksaanwijzing – Dutch ..................- 2 - Instruction manual – English ..................- 9 - Bedienungsanleitung – German ................- 16 - Mode d’emploi – French ..................- 24 - - 1 - V20 Animal Plus...
  • Page 3: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    9. Haal altijd de stekker uit het stopcontact: voordat u het apparaat opbergt; voordat u onderdelen monteert of demonteert; voordat u het apparaat reinigt of onderhoud uitvoert; nadat u het apparaat heeft gebruikt. 10. Laat reparaties alleen door gekwalificeerd servicecentrum uitvoeren. - 2 - V20 Animal Plus...
  • Page 4 11. Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid van hittebronnen zoals een fornuis of oven. Gebruik 1. Gebruik van accessoires niet aanbevolen door de fabrikant van het apparaat kan leiden tot persoonlijk letsel. - 3 - V20 Animal Plus...
  • Page 5 14. Zuig geen giftige materialen op (chloor, bleekmiddel, ammoniak, ontstopper, enz). 15. Niet gebruiken in een afgesloten ruimte gevuld met dampen afgegeven door oliegebaseerde verf, verfverdunner, motwering, ontvlambaar stof of andere giftige of explosieve dampen. - 4 - V20 Animal Plus...
  • Page 6 Gebruik de maximale stand alleen op harde vloeren in combinatie met een parketborstel. De stofzuiger voor algemeen gebruik (model V20 Animal Plus) werd getest overeenkomstig EN 60312-1 en voldoet aan de essentiële vereisten van voorschrift (EU) 666/2013 voor stofzuigers.
  • Page 7 Als het filter beschadigd is, dan dient er een nieuwe filter in gedaan te worden. Het uitlaatfilter (Hepa filter) (B) dient tijdig gereinigd te worden. Klik hiervoor het rooster los en schud het - 6 - V20 Animal Plus...
  • Page 8 OPMERKING: Trek het snoer niet verder uit het apparaat dan de rode markering. De gele markering geeft de ideale kabellengte aan. WAARSCHUWING: De stekker moet uit het stopcontact worden gehaald vóór enige vorm van onderhoud of reparatie. Parkeren: Deze stofzuiger kan zoals hieronder afgebeeld worden geparkeerd, om ruimte te besparen. - 7 - V20 Animal Plus...
  • Page 9 Lever verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem The Netherlands Klantendienst: T: +31(0)23 3034369 E: info@saubereurope.com www.saubereurope.com Onderdelen: www.buyspareparts.eu - 8 - V20 Animal Plus...
  • Page 10: Instruction Manual - English

    9. Always remove the power cord: Before the unit is stored; Before you go mounting or dismantle parts; Before cleaning or maintenance work; After use. 10. Only have the appliance repaired by a qualified service centre. - 9 - V20 Animal Plus...
  • Page 11 11. Do not use the appliance close to hot objects such as a stove or oven. Using the appliance 1. The use of accessory attachment not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. - 10 - V20 Animal Plus...
  • Page 12 16. Keep your work area well dry. 17. Do not use the cleaner to clean your pets or any animal. 18. When using and you hear a squeaking sound from the - 11 - V20 Animal Plus...
  • Page 13 The general purpose vacuum cleaner (model V20 Animal Plus), has been tested according to EN 60312-1 and complies with the essential requirements of regulation (EU) 666/2013 for vacuum cleaners. - 12 - V20 Animal Plus...
  • Page 14 The outlet filter (Hepa filter) (B) should be cleaned in time. To do that, unclip the outlet grille, shake the filter to clean any dust accumulated. Then relocate the filter and clip the grille. - 13 - V20 Animal Plus...
  • Page 15 NOTE: Do not exceed the red mark when pulling out the cord. The yellow mark shows the ideal cable length. WARNING: the plug must be removed from the power socket before any maintenance or replacement. Parking: This vacuum cleaner can be parked as below style to save you room space. - 14 - V20 Animal Plus...
  • Page 16 They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem The Netherlands Customer service: T: +31(0)23 3034369 E: info@saubereurope.com www.saubereurope.com Spare parts: www.buyspareparts.eu - 15 - V20 Animal Plus...
  • Page 17: Bedienungsanleitung - German

    9. Ziehen Sie immer den Netzstecker heraus: Vor dem Lagern; Vor dem Anbringen oder Entfernen von Teilen; Vor dem Reinigen oder Warten; Nach dem Benutzen. 10. Lassen Sie Reparaturen nur von einem qualifizierten Kundendienstzentrum ausführen. - 16 - V20 Animal Plus...
  • Page 18 Ziehen Sien den Netzstecker aus der Steckdose, schalten Sie das Gerät aus und verwenden Sie es nciht mehr. 11. Verwenden Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe vond Wärmequellen wie Herd oder Backofen. - 17 - V20 Animal Plus...
  • Page 19 11. Verwenden sie das Gerät nur mit eingesetztem Beutel sowie Filtern. 12. Geben Sie besonders Acht, wenn Sie auf Treppen staubsaugen. 13. Saugen Sie keine brennbaren oder leicht entzündlichen Substanzen (Feuerzeugbenzin, Benzin usw.) auf und - 18 - V20 Animal Plus...
  • Page 20 Saugleistungsregler auf minimal für möble, mitten für Teppich und Hartboden. Verwenden Sie nur die maximale Einstellung auf Hartboden in Kombination mit einer speziellen Bürste für Hartboden. Der Universalstaubsauger (Modell V20 Animal Plus) wurde gemäß EN 60312-1 getestet und erfüllt die grundlegenden Anforderungen Bestimmung...
  • Page 21 Nehmen Sie dann einen neuen, befestigen ihn am Beutelhalter und schieben diesen in den dafür vorgesehenen Einschubrahmen. Die Frontabdeckung schließen. HINWEIS: Die Frontabdeckung kann nur dann geschlossen werden, wenn der Staubbeutel in der richtigen Position eingesetzt wurde. - 20 - V20 Animal Plus...
  • Page 22 HINWEIS: Ziehen Sie das Netzkabel nichtüber die rote Markierung hinaus aus, die gelbeMarkierung zeigt die ideale Kabellänge an. WARNUNG: Vor Pflege- oder Wartungsarbeiten stets den Netzstecker ziehen. Aufbewahren: Dieser Staubsauger kann wie unten gezeigt platzsparend aufbewahrt werden. - 21 - V20 Animal Plus...
  • Page 23 Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. - 22 - V20 Animal Plus...
  • Page 24 Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem The Netherlands Kundendienst: T: +31(0)23 3034369 E: info@saubereurope.com www.saubereurope.com Ersatzteile: www.kaufersatzteile.de - 23 - V20 Animal Plus...
  • Page 25: Mode D'emploi - French

    9. Toujours débrancher le cordon d’alimentation: Avant de ranger l’unité; Avant la démonte ou remonte de pièces; Avant toute opération de dépannage ou d’entretien; Après utilisation. 10. Confiez les reparations à un service technique qualifié. - 24 - V20 Animal Plus...
  • Page 26 10. Ne rattrapez pas l’appareil s’il tombe dans l’eau. Débranchez la fiche, éteignez l’appareil et cessez de l’utiliser. 11. N’utilisez pas l’appareil à proximité directe de sources de chaleur telles qu’une cuisinière ou un four. - 25 - V20 Animal Plus...
  • Page 27: Utilisation

    12. Faites très attention lors de l’utilisation de l’aspirateur dans des escaliers. 13. N’aspirez pas de matériaux inflammables ou combustibles (essence à briquet, carburant, etc.) et n’utilisez pas non plus l’aspirateur en présence de liquides ou de vapeurs explosibles. - 26 - V20 Animal Plus...
  • Page 28 L'aspirateur à usage général (modèle V20 Animal Plus) a été testé conformément à la norme EN 60312-1 et est conforme aux exigences essentielles de la réglementation (UE) 666/2013 pour les aspirateurs.
  • Page 29 Le filtre d’évacuation (le filtre HEPA) (B) doit être nettoyé à temps. Pour cela, détachez la grille, secouez le filtre pour retirer la poussière qui s’est accumulée. Replacez ensuite le filtre et attachez lagrille. - 28 - V20 Animal Plus...
  • Page 30 NOTE: Ne pas dépasser la marque rouge pour dérouler le cordon.La marque jaune indique la longueur idéale du câble. AVETISSEMENT: la prise doit être débranchée avant toute opération de maintenance ou réparation. Rangement: Cet aspirateur peut être place dans la position ci-dessous pour économiser l’espace. - 29 - V20 Animal Plus...
  • Page 31 Ce dernier pourra vous aider à le recycler. Emerio Holland B.V. Zomervaart 1A 2033 DA Haarlem The Netherlands Service à la clientèle: T: +31(0)23 3034369 E: info@saubereurope.com www.saubereurope.com Pièces: www.buyspareparts.eu - 30 - V20 Animal Plus...

Ce manuel est également adapté pour:

V20