Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FFE83700PM
USER
MANUAL
EN
User Manual
Dishwasher
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
2
27

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG FFE83700PM

  • Page 1 FFE83700PM User Manual Dishwasher Notice d'utilisation Lave-vaisselle USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    13. TECHNICAL INFORMATION................26 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3: Children And Vulnerable People Safety

    ENGLISH responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Page 4: Safety Instructions

    If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp •...
  • Page 5: Water Connection

    ENGLISH • Do not pull the mains cable to • Do not remove the dishes from the disconnect the appliance. Always pull appliance until the programme is the mains plug. complete. Some detergent may • This appliance is fitted with a 13 A remain on the dishes.
  • Page 6: Product Description

    2.7 Disposal and firmware including reset software. Please note that some of these spare parts are only available to WARNING! professional repairers, and that not all Risk of injury or suffocation. spare parts are relevant for all • Disconnect the appliance from the models.
  • Page 7: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL On/off button Option touch button Program touch button Indicators Programme indicators Start touch button Display Delay touch button 4.1 Indicators Indicator Description Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. It is always off while the programme operates.
  • Page 8: Programmes

    Indicator Description ExtraHygiene indicator. 5. PROGRAMMES The order of the programmes in the table may not reflect their sequence on the control panel. Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Normal soil • Prewash •...
  • Page 9: Consumption Values

    ENGLISH Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Normal soil • Prewash • Crockery and • Wash 50 °C cutlery • Rinses • 1) This programme offers the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cut‐ lery with normal soil.
  • Page 10: Information For Test Institutes

    Water Energy Duration 1) 2) Programme (kWh) (min) 11.4 - 14 0.91 - 1.11 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values.
  • Page 11 ENGLISH Water hardness German de‐ French de‐ mmol/l Clarke de‐ Water softener lev‐ grees (°dH) grees (°fH) grees 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5...
  • Page 12 When the rinse aid chamber is empty, the next programme. This activity the rinse aid indicator is turned on increases the total water consumption of notifying to refill rinse aid. If the drying...
  • Page 13: Options

    ENGLISH – The levels of rinse aid range AirDry is automatically activated with all from 0A to 6A where level 0A programmes excluding means no rinse aid is used. applicable). 2. Press Delay repeatedly to change The duration of the drying phase and the the setting.
  • Page 14: Before First Use

    The washing results are the same as Activating options can affect with the normal programme duration. The the water and energy drying results can decrease. consumption as well as the This option increases the pressure and programme duration. the temperature of the water. The washing and the drying phases are 7.1 XtraDry...
  • Page 15: Daily Use

    ENGLISH 8.2 How to fill the rinse aid 1. Turn the cap of the salt container counterclockwise and remove it. dispenser 2. Put 1 litre of water in the salt container (only for the first time). 3. Fill the salt container with dishwasher salt (until it is full).
  • Page 16: Starting A Programme

    9.1 Using the detergent 9.2 Setting and starting a programme Starting a programme 1. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance is in programme selection mode and the door is closed. 2. Press Program again and again until the indicator of the desired programme is on.
  • Page 17: Hints And Tips

    ENGLISH Cancelling the delay start All buttons are inactive except for the on/off button. while the countdown operates 1. Press the on/off button or wait for the Auto Off function to automatically When you cancel the delay start, you deactivate the appliance. have to set a programme and options If you open or close the door before again.
  • Page 18: Loading The Baskets

    – Follow the instructions in the 1. Set the highest level of the water chapter "Care and cleaning". softener. 2. Make sure that the salt and rinse aid 10.2 Using salt, rinse aid and containers are full. 3. Start the shortest programme with a detergent rinsing phase.
  • Page 19: Care And Cleaning

    ENGLISH • The programme is suitable to the type 2. First remove items from the lower of load and the degree of soil. basket, then from the upper basket. • The correct quantity of detergent is After the programme is used.
  • Page 20: Cleaning The Upper Spray Arm

    11.2 Cleaning the upper spray arm We recommend to clean the upper spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results. 1. Pull out the upper basket. 2. To detach the spray arm from the basket, press the spray arm upwards and simultaneously turn it clockwise.
  • Page 21: External Cleaning

    ENGLISH • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, sharp tools, strong chemicals, scourer or solvents. • Using short-duration programmes regularly can cause grease and limescale buildup inside the appliance. Run long-duration programmes at least twice a month to prevent the buildup.
  • Page 22 Problem and alarm code Possible cause and solution The programme does not • Make sure that the appliance door is closed. start. • Press Start. • If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown.
  • Page 23 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance stops and • It is normal. It provides optimal cleaning results and en‐ starts more times during op‐ ergy savings. eration. The programme lasts too • If the delay start option is set, cancel the delay setting or long.
  • Page 24 Refer to "Before first use", WARNING! "Daily use", or "Hints and We do not recommend using tips" for other possible the appliance until the causes. problem has been completely fixed. Unplug the Once you have checked the appliance, appliance and do not plug it deactivate and activate the appliance.
  • Page 25 ENGLISH Problem Possible cause and solution Unusual foam during washing. • Use the detergent designed specifically for dishwash‐ ers. • Use a detergent from a different manufacturer. • Do not pre-rinse dishes under running water before putting them in the appliance. Traces of rust on cutlery.
  • Page 26: Technical Information

    13. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth (mm) 596 / 818 - 878 / 580 Voltage (V) 200 - 240 Electrical connection Frequency (Hz) 50 - 60 Water supply pressure bar (minimum and maximum) 0.5 - 8 MPa (minimum and maximum) 0.05 - 0.8...
  • Page 27: Service Et Assistance À La Clientèle

    13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............. 54 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 28: Sécurité Générale

    être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS La pression de l’eau en fonctionnement (minimale et • maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 15 couverts. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être • remplacé...
  • Page 30: Branchement Électrique

    2.2 Branchement électrique un câble d'alimentation électrique interne. AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L’appareil doit être relié à la terre. • Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur.
  • Page 31: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS résister à des conditions physiques (aquastops), pièces structurelles et extrêmes dans les appareils intérieures liées aux assemblages de électroménagers, telles que la portes, cartes de circuits imprimés, température, les vibrations, l’humidité, affichages électroniques, pressostats, ou sont conçues pour signaler des thermostats et capteurs, logiciel et informations sur le statut opérationnel firmware dont logiciel de...
  • Page 32: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Plan de travail Fente d’aération Bras d’aspersion de plafond Distributeur de liquide de rinçage Bras d’aspersion supérieur Distributeur de détergent Bras d’aspersion inférieur Panier inférieur Filtres Panier supérieur Plaque signalétique Tiroir à couverts Réservoir de sel régénérant 3.1 Éclairage interne...
  • Page 33: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche marche/arrêt Option Touche boutons Program Touche boutons Voyants Voyants de programme Start Touche boutons Afficheur Delay Touche boutons 4.1 Voyants Indicateur Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Il s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli.
  • Page 34: Programmes

    Indicateur Description Voyant TimeSaver. Voyant XtraDry. Voyant ExtraHygiene. 5. PROGRAMMES Le numéro des programmes indiqué correspondre à leur ordre sur le bandeau dans le tableau peut ne pas de commande. Programme Degré de salissure Phases du programme Options Type de charge •...
  • Page 35: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS Programme Degré de salissure Phases du programme Options Type de charge • Salissure nor‐ • Prélavage male • Lavage à 50 °C • Vaisselle et cou‐ • Rinçages verts • Séchage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales.
  • Page 36: Informations Pour Les Laboratoires D'essais

    Énergie Durée 1) 2) Programme (kWh) (min) 11.4 - 14 0.91 - 1.11 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
  • Page 37 FRANÇAIS impact négatif sur les résultats de lavage région. Votre compagnie des eaux peut et sur l'appareil. vous indiquer la dureté de l'eau dans votre région. Il est important de régler Plus la teneur en minéraux est élevée, l'adoucisseur d'eau sur un niveau plus l'eau est dure.
  • Page 38: Comment Régler Le Niveau De L'adoucisseur D'eau

    Toutes les valeurs de Réglage du niveau Quantité d'eau (l) consommation indiquées de l'adoucisseur dans cette section sont d'eau déterminées conformément à la norme actuellement en vigueur dans des conditions de laboratoire avec une dureté de l’eau de 2,5 mmol/L conformément au règlement 2019/2022...
  • Page 39: Comment Désactiver La Notification Du Distributeur De Liquide De Rinçage Vide

    FRANÇAIS performances de séchage, utilisez • Les voyants toujours du liquide de rinçage. sont éteints. Si vous utilisez un détergent standard ou • Le voyant clignote toujours. des pastilles tout en 1 sans agent de • L'affichage indique le réglage rinçage, activez la notification pour que le voyant Remplissage du liquide de actuel : par ex.,...
  • Page 40: Comment Désactiver L'option Airdry

    1. Appuyez sur Option. sélectionnés. • Les voyants Lorsque la fonction AirDry ouvre la porte, sont éteints. la durée restante du programme en • Le voyant clignote cours s’affiche. toujours. Pour améliorer les performances de •...
  • Page 41: Comment Activer L'option Timesaver

    FRANÇAIS Par défaut, l'option TimeSaver est À chaque fois que vous désactivée, mais il est possible de sélectionnez le programme l'activer manuellement. Cette option ne , l'option XtraDry est peut pas être utilisée en combinaison désactivée et doit être avec XtraDry. sélectionnée manuellement.
  • Page 42: Utilisation Quotidienne

    8.2 Comment remplir le 2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la distributeur de liquide de première fois). rinçage 3. Remplissez le réservoir avec du sel régénérant (jusqu'à ce qu'il soit rempli). 4. Secouez doucement l'entonnoir par la poignée pour faire tomber les...
  • Page 43: Utilisation Du Produit De Lavage

    FRANÇAIS • Si le voyant du réservoir de sel Pour plus d’informations sur régénérant est allumé, remplissez le dosage du produit de le réservoir. lavage, reportez-vous aux • Si le voyant du liquide de rinçage instructions du fabricant sur est allumé, remplissez le l’emballage du produit.
  • Page 44: Ouverture De La Porte Au Cours Du Fonctionnement De L'appareil

    Annulation d'un programme • Le voyant est allumé. • Le temps restant est décompté en 1. Ouvrez la porte de l'appareil. heures. La dernière heure est 2. Maintenez les touches Delay et affichée en minutes. Option enfoncées simultanément Lorsque le décompte est terminé, le jusqu'à...
  • Page 45 FRANÇAIS • Ne rincez pas vos plats à la main au • Dans les régions où l'eau est dure ou préalable. Cela augmente la très dure, nous recommandons consommation d’eau et d’énergie. Si l'utilisation séparée d'un détergent nécessaire, sélectionnez un simple (poudre, gel, pastille, sans programme avec une phase de fonction supplémentaire), de liquide...
  • Page 46: Chargement Des Paniers

    10.3 Que faire si vous ne • Placez les articles légers dans le panier supérieur. Veillez à ce que les voulez plus utiliser de articles ne peuvent pas bouger. pastilles tout en 1 • Placez les couverts et les petits articles dans le tiroir à...
  • Page 47: Nettoyage Des Filtres

    FRANÇAIS Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués ont un impact négatif sur les résultats de lavage. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire. 11.1 Nettoyage des filtres 4. Lavez les filtres. Le système de filtres est composé de 3 parties. 5.
  • Page 48: Nettoyage Du Bras D'aspersion Supérieur

    ATTENTION! 4. Pour réinstaller le bras d’aspersion, Une position incorrecte des pousser le bras vers le haut tout en filtres peut donner de le tournant vers la gauche, jusqu’à ce mauvais résultats de lavage qu’il se verrouille en place.
  • Page 49: Élimination De Corps Étrangers

    FRANÇAIS • Utiliser régulièrement des réduisent les performances de nettoyage programmes de courte durée peut et peuvent endommager la pompe de provoquer une accumulation de vidange. graisse et de tartre à l'intérieur de ATTENTION! l'appareil. Pour éviter cela, lancez un Si vous ne pouvez pas programme long au moins 2 fois par retirer les corps étrangers,...
  • Page 50 Problème et code d’alarme Cause et solution possibles L’appareil ne se remplit pas • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. d’eau. • Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est L’affichage indique i10 ou suffisante. Pour cela, contactez les autorités locales en i11.
  • Page 51 FRANÇAIS Problème et code d’alarme Cause et solution possibles L’appareil s’arrête et démar‐ • Cela est normal. Cela vous garantit des résultats de la‐ re plusieurs fois pendant son vage optimaux et des économies d’énergie. fonctionnement. Le programme dure trop •...
  • Page 52: Les Résultats Obtenus En Matière De Lavage Et De Séchage Sont Insuffisants

    Problème et code d’alarme Cause et solution possibles L’appareil s’éteint en cours • Panne de courant complète. Le cycle de lavage est tem‐ de fonctionnement. porairement interrompu et reprend automatiquement une fois l’alimentation rétablie. Reportez-vous aux chapitres AVERTISSEMENT! « Avant la première Nous vous conseillons de ne utilisation », «...
  • Page 53 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Il y a des taches et des traces • La quantité de liquide de rinçage libérée n’est pas suf‐ d’eau sèche sur les verres et fisante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de la vaisselle.
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vais‐ • Le niveau de sel régénérant est bas. Vérifiez le voyant selle, dans la cuve et à l’inté‐ de sel régénérant. rieur de la porte. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est desser‐...
  • Page 55: Lien Vers La Base De Données Eprel De L'ue

    FRANÇAIS Mode « Laissé sur marche » (W) Consommation d’énergie Mode « Arrêt » (W) 0.50 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple des panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
  • Page 56 www.aeg.com/shop...

Table des Matières