Electrolux SPEEDELIGHT Instructions Pour L'installation Et L'utilisation page 16

Table des Matières

Publicité

C C . . 4 4
N N o o n n - - u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n
Si l'on décide de ne plus utiliser l'appareil, il est recommandé
de le rendre inopérant en déconnectant les câbles d'alimenta-
tion du réseau électrique.
C C . . 5 5
M M i i s s e e s s e e n n g g a a r r d d e e l l o o r r s s d d e e l l ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n e e t t d d e e
l l ' ' e e n n t t r r e e t t i i e e n n
Des risques de nature essentiellement mécanique, thermique
et électrique sont présents sur la machine. Ces risques ont été
neutralisés aux endroits où cela était possible :
• soit directement en adoptant des solutions appropriées ;
• soit indirectement en utilisant des écrans, des protections et
des dispositifs de sécurité.
Les éventuelles anomalies sont signalées sur l'affichage situé
sur le bandeau de commande.
Au cours de l'entretien, certains risques qu'il n'est pas possible
d'éliminer subsistent ; ceux-ci doivent être neutralisés en
adoptant des comportements et des précautions spécifiques.
Il est interdit d'effectuer des opérations de contrôle, de
nettoyage, de réparation et d'entretien sur des organes en
mouvement. Les utilisateurs doivent être avertis par des avis
parfaitement visibles.
Afin de garantir les performances et un fonctionnement
optimal de la machine, il est indispensable d'effectuer pério-
diquement l'entretien en suivant les consignes données dans
le présent manuel.
Il est conseillé de contrôler régulièrement le bon fonctionne-
ment des dispositifs de sécurité et l'isolation des câbles
électriques qui devront être remplacés si nécessaire.
A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T
Les opérations d'entretien de
l'appareil sont réservées exclusi-
vement au personnel spécialisé
portant les équipements de pro-
tection individuelle nécessaires
(chaussures de sécurité, gants,
lunettes, combinaison de travail,
etc.) et disposant de matériels,
d'outils et de moyens auxiliaires
appropriés.
Il est interdit de faire fonctionner
l'appareil
manipulé ou endommagé les
protections et les dispositifs de
sécurité.
Avant toute intervention sur la
machine, toujours consulter le
Manuel qui indique les procédu-
res correctes et fournit des
consignes
sécurité.
C C . . 6 6
U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n i i n n c c o o r r r r e e c c t t e e r r a a i i s s o o n n n n a a b b l l e e m m e e n n t t
p p r r é é v v i i s s i i b b l l e e
Toute utilisation autre que celle spécifiée dans le présent
Manuel est considérée comme incorrecte. Pendant le fonc-
tionnement de la machine, les travaux ou activités différents
de ceux prévus sont considérés incorrects et peuvent entraî-
ner, en général, des risques pour la sécurité des utilisateurs et
endommager la machine. Sont considérés comme usages
incorrects raisonnablement prévisibles :
16
après
avoir
retiré,
importantes
• l'absence d'entretien, de nettoyage, de contrôles réguliers
de la machine ;
• les modifications structurelles ou de la logique de
fonctionnement ;
• la manipulation des écrans ou des dispositifs de sécurité ;
• la non-utilisation des équipements de protection indivi-
duelle par les opérateurs, le personnel spécialisé et le
personnel chargé de l'entretien ;
• la non-utilisation d'accessoires appropriés (par ex., l'utilisa-
tion d'équipements ou d'échelles non adaptés) ;
• l'entreposage à proximité de l'appareil de matériaux
combustibles ou inflammables, ou quoi qu'il en soit, non
compatibles ou n'ayant aucun lien avec le travail à
effectuer ;
• l'installation incorrecte de la machine ;
• l'introduction dans l'appareil d'objets ou de choses incom-
patibles avec l'utilisation ou pouvant nuire à la machine ou
aux personnes ou polluer l'environnement ;
• monter sur la machine ;
• le non-respect des instructions relatives à l'utilisation pour
laquelle la machine est conçue ;
• d'autres comportements comportant des risques que le
Fabricant ne peut éliminer.
A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T
Les comportements décrits ci-
dessus sont interdits !
C C . . 7 7
R R i i s s q q u u e e s s r r é é s s i i d d u u e e l l s s
La machine présente certains risques qui n'ont pas pu être
entièrement éliminés lors de la conception ou grâce à
l'installation de protections appropriées. Quoi qu'il en soit,
l'opérateur a été informé de ces risques dans le présent
Manuel, qui indique précisément le type d'équipements de
protection individuelle dont doit se munir le personnel inter-
venant sur la machine. Pendant l'installation de la machine,
prévoir suffisamment d'espace pour limiter ces risques. Afin de
maintenir ces conditions, les zones autour de la machine
doivent toujours :
• être dégagées (absence d'échelles, d'outils, de récipients,
de boîtes, etc.) ;
• être propres et sèches ;
• être parfaitement éclairées.
Afin de fournir au client une information complète, les risques
résiduels qui subsistent sur la machine sont énoncés ci-après :
ces comportements sont considérés comme incorrects et
formellement interdits.
R R i i s s q q u u e e r r é é s s i i d d u u e e l l
Glissement ou chute
Brûlure/abrasions
(par ex., résistances,
plaque froide, lamel-
les et tuyaux du circuit
de refroidissement)
Électrocution
de
Chute de haut
D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n d d ' ' u u n n e e s s i i t t u u a a t t i i o o n n
d d a a n n g g e e r r e e u u s s e e
L'opérateur peut glisser en pré-
sence d'eau ou de saleté sur le sol.
L'opérateur touche intentionnelle-
ment ou non certains composants
internes de la machine sans se
munir de gants de protection.
Contact avec les parties électri-
ques sous tension au cours des
opérations d'entretien effectuées
sans mettre préalablement le
tableau électrique hors tension
L'opérateur intervient sur la
machine en utilisant des systèmes
d'accès à la partie supérieure de
celle-ci non appropriés (par ex.,
échelle, ou en montant directement
sur la machine).

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières