Publicité

Liens rapides

SPEEDELIGHT
F F R R
Instructions pour l'installation et l'utilisation
595402901- 2018.01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux SPEEDELIGHT

  • Page 1 SPEEDELIGHT F F R R Instructions pour l'installation et l'utilisation 595402901- 2018.01...
  • Page 2 S S c c h h é é m m a a d d ' ' i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n...
  • Page 3 EI = Cordon d’alimentation de 2 000 mm de longueur / 78.74 ″ EQ = Vis équipotentielle...
  • Page 4 – contacter le concessionnaire ou le service clientèle ; – télécharger le dernier Manuel actualisé sur le site Web : “www.electrolux.com/professional“. • Le Manuel doit être toujours conservé à côté de la machine, dans un lieu d'accès aisé. Les opérateurs et le personnel préposées à l'utilisation et à l'entretien de la machine doivent pou-...
  • Page 5 T T a a b b l l e e d d e e s s m m a a t t i i è è r r e e s s A CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........................7 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables................7 Informations générales ........................
  • Page 6 UTILISATION DE LA PLAQUE AMOVIBLE EN TÉFLON (RTP) ..............33 Remplacement de la plaque amovible en téflon (RTP) sur la plaque chauffante supérieure ......33 J.1.1 CONSEILS ........................34 K RECHERCHE DES PANNES ......................... 34 Remèdes en cas de dysfonctionnement de l’appareil ................. 34 Suggestion pour une cuisine de qualité...
  • Page 7 C C O O N N S S I I G G N N E E S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É A A . . 1 1 S S é é c c u u r r i i t t é é d d e e s s e e n n f f a a n n t t s s e e t t d d e e s s p p e e r r s s o o n n n n e e s s v v u u l l n n é é r r a a b b l l e e s s •...
  • Page 8: Les Opérations Ci-Dessous Doivent Être Effectuées Par Un Technicien

    • Il est interdit de faire fonctionner l'appareil après avoir retiré, manipulé ou endommagé les protections et les dispositifs de sécurité. • Ne modifier en aucun cas les pièces fournies avec l'appareil. • Certaines illustrations du présent Manuel représentent la machine ou des parties de celui-ci, démunies de protections ou sur lesquelles les protections ont été...
  • Page 9 A A . . 6 6 B B r r a a n n c c h h e e m m e e n n t t é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e •...
  • Page 10 11. Ne pas utiliser l'appareil s’il est endommagé. Il est particulièrement important que le couvercle ferme correctement et que la vitre ne soit pas endommagée. 12. Avant chaque utilisation, il relève de la responsabilité de l'utilisateur de vérifier l'état général et la propreté de l'appareil et de l'arrêter ou de cesser de l’utiliser en cas de saleté, de dommages ou de pièces manquantes.
  • Page 11: Avant De Procéder Au Nettoyage Ou À L'entretien, Mettre L'appareil Hors

    cuisson ou de sandwiches dans la cavité lorsque l’appareil n’est pas utilisé. e. Ne pas utiliser l’appareil pour chauffer un sandwich dans des récipients, des poêles, des plaques, des ustensiles en métal. f. Nettoyer régulièrement vitre et la plaque chauffante supérieure et éliminer tous les résidus alimentaires.
  • Page 12 • Respecter les exigences concernant les interventions d'entretien courant et extraordinaire. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des risques pour le personnel. • Les opérations d'entretien, de vérification et de révision de la machine doivent être réalisées exclusivement par un technicien spécialisé ou par le S.A.V., muni de tous les équipements de protection individuelle (chaussures de sécurité...
  • Page 13: Avant De Se Débarrasser De L'appareil, Le Rendre Inutilisable En Coupant

    Fabricant Electrolux Professional SPA ou tout SAV agréé par Electrolux Professional SPA. B B . . 3 3 N N o o u u v v e e l l l l e e c c o o n n c c e e p p t t i i o o n n d d e e l l ' ' a a p p p p a a r r e e i i l l Opérateur pré-...
  • Page 14 (le montage et Electrolux Professional spa - Viale Treviso, 15 - 33170 Pordenone (Italy) l'utilisation de pièces et d'accessoires non d'origine peuvent nuire au fonctionnement de la machine et faire échoir la La plaque signalétique contient les données d'identification et...
  • Page 15 B B . . 9 9 É É q q u u i i p p e e m m e e n n t t s s d d e e p p r r o o t t e e c c t t i i o o n n i i n n d d i i v v i i d d u u e e l l l l e e T T a a b b l l e e a a u u r r é...
  • Page 16 C C . . 4 4 N N o o n n - - u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n • l'absence d'entretien, de nettoyage, de contrôles réguliers de la machine ;...
  • Page 17 R R i i s s q q u u e e r r é é s s i i d d u u e e l l D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n d d ' ' u u n n e e s s i i t t u u a a t t i i o o n n R R i i s s q q u u e e r r é...
  • Page 18 D D . . 3 3 A A c c c c e e s s s s o o i i r r e e s s f f o o u u r r n n i i s s a a v v e e c c l l ’ ’ a a p p p p a a r r e e i i l l Un kit d’accessoires spéciaux est livré...
  • Page 19 A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T Pour la protection contre les contacts indirects (selon le type d'alimentation fournie et la mise à la terre au circuit de protection équipotentielle), consulter le point 6.3.3 de la norme EN 60204-1 (CEI 60204-1) avec l'utilisation de dispositifs de protection qui assurent la coupure automatique en cas de défaut d'isolation dans les systèmes TN ou TT ou, pour les systèmes IT,...
  • Page 20: Le Nombre De Crans Est Donné En Par- Tant Du Haut (Voir L'exemple)

    A A T T T T E E N N T T I I O O N N Ne pas apporter de modifications aux pièces fournies avec l'appareil. Les pièces éventuellement manquantes ou défectueuses doivent être remplacées par des pièces originales. I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N E E T T M M O O N N T T A A G G E E A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T Ne pas installer l'appareil à...
  • Page 21 • 2 2 C C R R A A N N S S G G . . 6 6 . . 1 1 I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d e e s s p p i i e e d d s s G G .
  • Page 22 A A T T T T E E N N T T I I O O N N I I M M P P O O R R T T A A N N T T Les interventions de réparation et d'en- INSTRUCTIONS DE MISE À...
  • Page 23 H H . . 3 3 O O p p é é r r a a t t e e u u r r c c h h a a r r g g é é d d e e l l ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n c c o o u u r r a a n n t t e e •...
  • Page 24: Clavier Rapide

    NOTE! 1. Appuyer simultanément sur les touches 7 et 8 (ou — et —) Si le couvercle est ouvert avant la fin du programme, pendant deux secondes pour activer le menu de saisie du mot de passe. cette icône apparait sur l’afficheur et un signal sonore retentit pendant 5 secondes.
  • Page 25 T T R R A A N N S S F F E E R R T T / / T T É É L L É É C C H H A A R R G G E E M M E E N N T T D D E E S S P P A A R R A A M M È È - - T T R R A A N N S S F F E E R R T T / / T T É...
  • Page 26: Sélection Du Contrôle Du Signal

    C C O O N N F F I I G G U U R R A A T T I I O O N N D D U U B B U U Z Z Z Z E E R R R R É...
  • Page 27: Activation De La Commande À Distance

    2. Appuyer sur les touches correspondantes dans le bon C C O O N N N N E E C C T T I I V V I I T T É É ordre pour entrer le mot de passe. 4 ACTIVATION DE LA 5 CONFIRMATION DE LA COMMANDE À...
  • Page 28 C C O O N N F F I I G G U U R R A A T T I I O O N N D D E E P P R R O O G G R R A A M M M M E E - - P P h h a a s s e e S S i i m m p p l l e e C C O O N N F F I I G G U U R R A A T T I I O O N N D D E E P P R R O O G G R R A A M M M M E E - - P P h h a a s s e e S S i i m m p p l l e e 17 FLEX 18 MODE D'EMPLOI DU SYSTÈME FLEX...
  • Page 29 T T R R A A N N S S F F E E R R T T / / T T É É L L É É C C H H A A R R G G E E M M E E N N T T D D E E S S P P A A R R A A M M È È - - NOTE! T T R R E E S S D D E E L L ’...
  • Page 30: Contrôle Du Comp

    R R É É G G L L A A G G E E D D E E L L A A T T E E M M P P É É R R A A T T U U R R E E D D E E L L A A P P L L A A Q Q U U E E R R É...
  • Page 31 C C O O N N F F I I G G U U R R A A T T I I O O N N D D U U B B U U Z Z Z Z E E R R - - R R É É G G L L A A G G E E D D E E R R É...
  • Page 32: Écran Menu D'images

    I I M M A A G G I I N N E E M M E E N N U U S S E E T T T T I I N N G G R R É É G G L L A A G G E E E E X X P P E E R R T T — — R R É É G G L L A A G G E E N N O O N N E E X X P P E E R R T T 2 SÉLECTION EXPERT- NON EXPERT 4 ÉCRAN MENU D’IMAGES...
  • Page 33 NOTE! I I M M P P O O R R T T A A N N T T Pour interrompre le cycle, appuyer sur les touches • Risque de cuisson excessive. La vitre 7, 8 ou ouvrir le couvercle dans les 9 secondes et la plaque supérieure chauffent suivant le démarrage du programme.
  • Page 34 I I M M P P O O R R T T A A N N T T 6. Installer la plaque RTP sur la plaque supérieure propre en tournant les rainures dans le bon sens, la fixer ensuite à •...
  • Page 35 R R e e m m è è d d e e P P R R O O B B L L È È M M E E La surface du sandwich est brûlée Diminuer la température de la plaque I I M M P P O O R R T T A A N N T T chauffante supérieure et (ou) diminuer la durée totale.
  • Page 36 2. Essuyer la saleté avec la brosse en téflon. 6. Rincer avec un chiffon-du papier humidifié 3. Essuyer la vitre et le cadre e métal avec un chiffon humide. Vitre 1. Éteindre l’appareil et débrancher le cordon électrique. 2. Vaporiser la surface de la vitre avec le produit nettoyant L L .
  • Page 37 6. Placer un chiffon humide le long de la zone postérieure du 15. Enlever la protection de la vitre. couvercle et du cadre en métal. Chambre d’évacuation de la vapeur 1. Éteindre l’appareil et débrancher le cordon électrique. 2. Enlever le couvercle supérieur avant (bouton vissé) et nettoyer la chambre d'évacuation de la vapeur à...
  • Page 38 M M . . 1 1 I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s c c o o n n c c e e r r n n a a n n t t l l ' ' e e n n t t r r e e t t i i e e n n E E n n t t r r e e t t i i e e n n , , v v é...
  • Page 40 Electrolux Professional SPA Viale Treviso 15 33170 Pordenone www.electrolux.com/professional...

Table des Matières