Declaración De Conformidad; Empuñadura Adicional - stayer FH700B Instructions D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
= Potencia nominal absorbida
W
= Nº de revoluciones. De marcha en vacío
rpm
= Diámetro máximo del disco max
Ø
= Rosca del husillo
= Masa
Niveles acústicos típicos en evaluación A:
L
= Nivel de presión acústica
PA
L
= Nivel de potencia acústica
WA
= Aceleración evaluada típicamente en la zona
mano/brazo
El nivel acústico durante los trabajos puede sobrepa-
sar los 85 dB(A).
¡Llevar cascos de protección auditiva!
Valores de medición establecidos de acuerdo con EN
60745. Las especificaciones técnicas aquí indicadas
se entienden dentro de determinadas tolerancias
(conformes a las normas que rigen actualmente).
2.4 DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el pro-
ducto descrito bajo "Datos técnicos" está en confor-
midad con las normas o documentos normalizados
siguientes:
EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-
2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 de acuerdo con las
regulaciones 2006/42/CE, 2014/30/EU,2011/65/UE.
Ramiro de la Fuente
Director General
Enero de 2020
3. MONTAJE
3.1 MONTAJE DE LOS
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN
Antes de cualquier manipulación en la herra-
mienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la
toma de corriente.
Caperuza protectora para amolar
Coloque la caperuza protectora 6 sobre el alojamien-
to de la herramienta eléctrica haciendo coincidir los
resaltes codificadores de la caperuza protectora con
el alojamiento. Al realizar esto, afloje el tornillo de des-
enclavamiento 1.
Adapte la posición de la caperuza protectora 6 a los
requerimientos del trabajo. Para ello, afloje el tornillo
de desenclavamiento 1, y gire entonces la caperuza
protectora 6 a la posición deseada.
Ajuste la caperuza protectora 6 de manera que las
chispas producidas no sean proyectadas contra Vd.
¡La caperuza protectora 6 solamente deberá poder gi-
rarse una vez aflojado el tornillo de desenclavamiento
1! Si no fuera este el caso no deberá seguirse utilizan-
do la herramienta eléctrica bajo ninguna circunstancia
y deberá hacerse reparar en un servicio técnico.
3.2 EMPUÑADURA ADICIONAL
Solamente utilice la herramienta eléctrica con la
empuñadura adicional 4 montada.
Dependiendo del trabajo a realizar, enrosque la em-
puñadura adicional 4 a la derecha o izquierda del ca-
bezal del aparato
Montaje de los útiles de amolar
Antes de cualquier manipulación en la he-
rramienta eléctrica, sacar el enchufe de red
de la toma de corriente.
Los discos de amolar y de tronzar pueden ponerse
muy calientes al trabajar; esperar a que se enfríen
antes de tocarlos.
Limpie el husillo 5 y todas las demás piezas a montar.
Al sujetar y aflojar los útiles de amolar, retenga el
husillo accionando para ello el botón de bloqueo del
husillo 2
Solamente accione el botón de bloqueo del husillo
estando detenido el husillo. En caso contrario po-
dría dañarse la herramienta eléctrica.
Disco de amolar/tronzar
Tenga en cuenta las dimensiones de los útiles de
amolar. El diámetro del orificio debe ajustar correcta-
mente en la brida de apoyo. No emplee adaptadores
ni piezas de reducción.
Al montar discos tronzadores diamantados, obser-
var que la flecha de dirección de éste coincida con el
sentido de giro de la herramienta eléctrica (ver flecha
marcada en el cabezal del aparato).
El orden de montaje puede observarse en la página
ilustrada. (7→8→9).
Para sujetar el disco de amolar/tronzar, enroscar la
brida de fijación 9 y apretarla a continuación con la
llave de dos pivotes.
Una vez montado el útil de amolar, antes de poner-
lo a funcionar, verificar si éste está correctamente
montado, y si no roza en ningún lado. Asegúrese
de que el útil no roza contra la caperuza protecto-
ra, ni otras piezas.
-
7
-
es
it
gb
de
fr
p
tr
pl

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fh900d

Table des Matières