Table des Matières
  • Table des Matières
  • Lieferumfang
  • Sicherheitshinweise
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Gerätebeschreibung
  • Bedienung
  • Uhrzeit Einstellen
  • Alarm Deaktivieren
  • Reinigung und Pflege
  • Entsorgung
  • Technische Daten
  • Garantie und Service
  • Included in Delivery
  • Signs and Symbols
  • Safety Notes
  • Intended Use
  • Unit Description
  • Display Description
  • Initial Use
  • Setting the Time
  • Snooze Function
  • Light Function
  • Radio Function
  • Sunset Function
  • Display Illumination
  • Cleaning and Maintenance
  • Technical Data
  • Işıklı Çalar Saat
    • Cihaz Açıklaması
    • Saati Ayarlama
    • Temizlik Ve BakıM
    • Elden Çıkarma
    • Teknik Veriler
    • Комплект Поставки
    • Пояснения К Символам
    • Использование По Назначению
  • Cветовой Будильник Инструкция По Применению
    • Описание Прибора
    • Описание Дисплея
    • Подготовка К Работе
    • Настройка Времени
    • Очистка И Уход
    • Технические Характеристики
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Objaśnienie Symboli
    • Zakres Dostawy
  • Budzik Świetlny
    • Opis Urządzenia
    • Opis Wyświetlacza
    • Ustawianie Godziny
    • Funkcja Drzemki
    • Czyszczenie I Pielęgnacja
    • Dane Techniczne
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

D
Lichtwecker
Gebrauchsanleitung .......2 - 9
G
Wake-up Light
Instructions for use ....10 - 16
F
Mode d'emploi ............17 - 23
E
Luz para despertar
I
Luce sveglia
Istruzioni per l'uso .....32 - 38
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
WL 30
T
Kullanım kılavuzu .......39 - 45
r
применению ...............46 - 53
Q
Instrukcja obsługi.......54 - 60
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer WL 30

  • Page 17: Contenu De La Livraison

    Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Notre société est réputée pour l’excellence de ses produits et les contrôles de qualité approfondis auxquels ils sont soumis, dans les domaines suivants : chaleur, thérapie douce, diagnostic de pression artérielle, contrôle de poids, massage et purification d’air. Lisez attentivement ce mode d’emploi et respectez les instructions d’utilisation. Sincères salutations, Votre équipe Beurer Contenu de la livraison • Lumière de réveil Beurer WL30 • Adaptateur secteur • Pile 4 x AA • Ce mode d’emploi symboles utilisés Les pictogrammes suivants sont employés dans le mode d’emploi et sur la plaque signalétique : AVeRtIsseMeNt Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé.
  • Page 18: Description De L'appareil

    Fonctions de l’appareil : • Affichage de l’heure • Alarme avec simulation de lever de soleil et sonnerie de réveil • Simulation de coucher de soleil • Simulation de lever de soleil • Radio • Quatre sonorités naturelles • Fonction bonne nuit • Lumière LED utilisable comme lampe. AVeRtIsseMeNt • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par une personne (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées ou n’ayant pas l’expérience et/ ou les connaissances nécessaires. Le cas échéant, cette personne doit, pour sa sécurité, être surveillée par une personne compétente ou doit recevoir de cette dernière des recommandations sur la manière d’utiliser l’appareil. • Surveillez les enfants afin de les empêcher de jouer avec l’appareil.
  • Page 19: Mise En Service

    Description de l’affichage 1. Heure et réglage du réveil ou fréquence radio 2. Alarme « bip » 3. Symbole radio 4. Sonorité naturelle « Vent » 5. Sonorité naturelle « Pluie » 6. Sonorité naturelle « Grenouilles » 7. Sonorité naturelle « Chant d’oiseaux » 8. Valeur du volume ou de l’intensité lumineuse 9. Affichage du volume ou de l’intensité lumineuse 10. Symbole de fréquence radio 11. Symbole d’alarme 12. Symbole de lumière 13. Symbole de Lune 5. Mise en service • Retirez le matériel d’emballage. • Vérifiez que toutes les pièces sont présentes lors de la livraison. • Vérifiez que l’appareil, la prise et le câble ne sont pas endommagés. • Posez l’appareil sur une surface stable et plane. • Branchez la fiche électrique dans la prise pour adaptateur secteur sous l’appareil.
  • Page 20 L’heure est désormais réglée. Conseil L ’heure que vous avez réglée n’est prise en compte qu’une fois le processus de «  R églage de l’heure » terminé. Réglage et activation de l’alarme • Appuyez sur le bouton Alarm. L’affichage de l’heure clignote sur l’écran. • P our choisir l’heure, bougez le bouton Alarm vers le haut ou vers le bas. Validez en appuyant sur le bouton Alarm. L’affichage de la minute clignote sur l’écran. • P our choisir la minute, bougez le bouton Alarm vers le haut ou vers le bas. Validez en appuyant sur le bouton Alarm.
  • Page 21: Fonction Snooze

    Fonction snooze Quand l’alarme sonne, vous pouvez temporairement l’arrêter en appuyant sur la touche snooze. L’alarme sonnera à nouveau 10 minutes plus tard. Pour éteindre le réveil pendant 24 heures, appuyez sur n’importe quelle touche de l’appareil. Fonction lumière Vous pouvez aussi utiliser l’appareil comme une lampe classique. • Appuyez sur le bouton Light. La lumière s’allume. • P our régler l’intensité lumineuse, bougez le bouton Light vers le haut ou vers le bas. • Pour éteindre la lumière, appuyez sur le bouton Light. Fonction radio • A ppuyez sur le bouton Radio. La fréquence radio courante apparaît sur l’écran. • P our choisir la fréquence radio, bougez le bouton Radio vers le haut ou vers le bas.
  • Page 22 Fonction lever de soleil Avec cet appareil, vous pouvez également simuler un lever de soleil individuel (sans fonction d’alarme). Maintenez le bouton Light et le bouton Alarm en même temps pendant deux secondes. Les symboles de lumière et d’alarme et un chiffre clignotant appa- raissent sur l’écran (l’illustration montre 15 minutes). Le chiffre clignotant donne la durée de lever de soleil en minutes. Vous pouvez choisir la durée de lever de soleil entre 15, 20, 40, 60, 80, 100 et 120 minutes. • P our choisir la durée de lever de soleil, bougez le bouton Alarm vers le haut ou vers le bas. Validez en appuyant sur le bouton Alarm.
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    Le nombre clignotant affiche le nombre de minutes après lequel la radio ou la sonorité naturelle s’arrêtent automatiquement. Vous pouvez choisir un arrêt automatique après : 15, 20, 40, 60, 80, 100 et 120 minutes. • P our choisir un temps d’arrêt, bougez le bouton Vol vers le haut ou vers le bas. Validez en appuyant sur le bouton Vol. Le symbole de Lune clignote sur l’écran. La radio ou la sonorité naturelle s’arrêteront automatiquement après que la durée paramétrée s’est écoulée. • P our arrêter la fonction avant la fin, appuyez sur le bouton Vol. Éclairage de l’écran L’écran est doté de trois niveaux de luminosité. • P our modifier la luminosité de l’écran, bougez le bouton Display vers le haut ou vers le bas. L’écran peut être éclairé en bleu ou en orange.

Table des Matières