Télécharger Imprimer la page
Vertex Standard VX-820E Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour VX-820E:

Publicité

Liens rapides

VX-820E/-870E O
C
& S
ONTROL
WITCHES
LED Indicator
Glows Green
Tone Squelch in defeated condition
Blinking Green
Busy Channel
Glows Red
Transmitting
Dealer Programmed
Emergency, 5-Tone Decoded, or 2-Tone Decoded
Color
Programmable
CH (Channel)
Key
Selector
Antenna Jack
VOL/PWR Knob
Speaker
Push To Talk
(PTT) Switch
MIC/SP Jack
MONITOR Key
Microphone
LAMP Key
LCD
Programmable
(LCD Version)
Key (LCD
Version)
Battery Pack Latch
M
D
I
ANUAL
E
NSTRUCCIONES
C
E I
ONTROL
NTERRUPTORES
Indicador LED
Verde permanente
Squelch (silenciador) de tono defectuoso
Verde intermitente
Canal ocupado
Rojo permanente
Transmitiendo
Color programado
Emergencia, descodificación de 5 tonos, descodificación
por el distribuidor
de 2 tonos
Selección de
canal
Tecla
programable
Mando de
Conexión de
VOLUMEN/
antena
ENCENDIDO-
APAGADO
Interruptor
Pulsar para
Altavoz
hablar (PTT)
Conexión de
Tecla de
micrófono/altavoz
monitorización
Micrófono
Tecla de lámpara
LCD
(versión del LCD)
Tecla
programable
(versión del LCD)
Pasador de la batería
M
PERATING
ANUAL
B
O
AISIC
PERATION
r Turn the top panel's VOL/PWR knob clockwise to turn on the
radio.
r Turn the top panel's CH selector knob to choose the desired
operating channel.
r Rotate the VOL/PWR knob to set the desired audio level.
If no signal is present, press and hold in the MONITOR key;
background noise will now be heard, and you may use this
to set the VOL/PWR knob for the desired audio level. Press
and hold in the MONITOR key to quiet the noise and resume
normal (Quiet) monitoring.
r To transmit, press and hold in the PTT switch. Speak into
the microphone area of the front panel grille in a normal
voice level. To return to the Receive mode, release the PTT
switch.
r Press (or press and hold in) the Programmable key to
activate the function which is corresponding with that key.
r Turn the top panel's VOL/PWR knob fully counter clockwise
to turn off the radio.
Note: For product details and instructions for use go to Vertex
Standard Online at http://www.vertexstandard.com/manuals
E C 0 5 8 N 7 7 1
D
VX-820E/-870E
E
F
B
UNCIONAMIENTO
ÁSICO
r Gire el mando de VOLUMEN/ENCENDIDO-APAGADO situado
en el panel superior en el sentido de las agujas del reloj para
encender el transceptor.
r Gire el mando de SELECCIÓN DE CANAL situado en el panel
superior para seleccionar el canal de funcionamiento deseado.
r Gire el mando de VOLUMEN/ENCENDIDO-APAGADO para
establecer el nivel de audio deseado.
Si no hay señal, mantenga pulsada la tecla de MONITORIZACIÓN.
De esa forma, escuchará ruido de fondo, que podrá utilizar
para establecer el volumen deseado mediante el mando de
VOLUMEN/ENCENDIDO-APAGADO. Mantenga pulsada la
tecla de MONITORIZACIÓN para desactivar el ruido y comenzar
la monitorización normal (silenciosa).
r Para transmitir, mantenga pulsado el interruptor PTT. Hable a la
zona del micrófono situada en la rejilla del panel frontal con un
volumen de voz normal. Para volver al modo de recepción, suelte
el interruptor PTT.
r Pulse (o mantenga pulsada) la tecla PROGRAMABLE para
activar la función que corresponda a dicha tecla.
r Gire el mando de VOLUMEN/ENCENDIDO-APAGADO situado
en el panel superior en el sentido contrario a las agujas del reloj
para apagar el transceptor.
Nota: Si desea obtener más detalles e instrucciones de uso del
producto, diríjase al sitio web en línea de Vertex Standard en
http://www.vertexstandard.com/manuals
M
ANUEL
C
E
I
OMMANDES
T
NTERRUPTEURS
Voyant LED
Vert fixe
Squelch par tonalité désactivé
Vert clignotant
Canal occupé
Rouge fixe
Émission
Couleur programmée
Urgence, Décodeur 5 tons, ou Décodeur 2 tons
par le fournisseur
Bouton
programmable
Jack d'antenne
Alternat
Touche ÉCOUTE
Touche
ÉCLAIRAGE
Écran LCD
(sur les modèles
à écran)
Verrou du pack batterie
E
NGLISH
VX-820E/-870E B
B
EDIENELEMENTE
LED-Anzeige
Grün
Tonrauschsperre ist unterdrückt
Grün blinkend
Kanal belegt
Rot
Gerät sendet
Händler-
Notruf, 5-Ton-Auswertung oder 2-Ton-Auswertung
programmierte Farbe
Programmierbare
Taste
Antennenanschluss
Sendetaste (PTT)
MONITOR-Taste
LICHT-Taste
LCD (LCD-
Version)
Akkupackverriegelung
S
PANISH
D'
VX-820E/-870E
INSTALLATION
U
TILISATION
r Sur la face supérieure, tournez l'interrupteur Marche/Arrêt –
Volume dans le sens horaire pour allumer votre radio.
r Sur la face supérieure, tournez le sélecteur de canaux (CH)
pour choisir le canal requis.
r Réglez le niveau audio en tournant le bouton Marche/Arrêt –
Volume.
En l'absence de signal, maintenez la touche ÉCOUTE. Vous
entendez le bruit de fond et vous pouvez l'utiliser comme
Sélecteur de
référence pour régler le niveau audio avec le bouton Marche/
canal
Arrêt – Volume. Maintenez la touche ÉCOUTE pour réduire
Bouton Marche/
le bruit de fond et reprendre l'écoute normale (sans bruit de
Arrêt – Volume
fond).
Haut-parleur
r Pour émettre, maintenez l'Alternat. Parlez d'une voix normale
dans le microphone (situé derrière la grille du panneau avant).
Jack MICRO/HP
Pour revenir en mode de réception, lâchez l'Alternat.
r Appuyez sur (ou maintenez) le bouton programmable pour
Microphone
activer la fonction attribuée à ce bouton.
r Sur la face supérieure, tournez à fond l'interrupteur Marche/
Touche
Arrêt – Volume dans le sens anti-horaire pour éteindre votre
programmable
radio.
(sur les modèles
à écran)
Remarque : pour obtenir des informations sur ce produit et des
instructions d'utilisation, allez sur le site Vertex Standard Online :
http://www.vertexstandard.com/manuals
EDIENUNGSANLEITUNG
K
URZANLEITUNG
r Zum Einschalten des Funkgeräts drehen Sie den EIN/AUS/
Lautstärkeregler oben am Gerät im Uhrzeigersinn.
r Stellen Sie den gewünschten Betriebskanal durch Drehen des
Kanalwahlschalters oben am Gerät ein.
r Stellen Sie die gewünschte Lautstärke für die Tonausgabe durch
entsprechendes Drehen des EIN/AUS/Lautstärkereglers ein.
Liegt kein Signal vor, drücken Sie die MONITOR-Taste und halten
Sie sie gedrückt. Jetzt sind auch Hintergrundgeräusche hörbar.
Sie können dies zum Einstellen des EIN/AUS/Lautstärkereglers
auf den gewünschten Klangpegel benutzen. Drücken Sie
Kanalwahlschalter
die MONITOR-Taste und halten Sie sie gedrückt, um die
IN/AUS/
Hintergrundgeräusche stummzuschalten und wieder auf normale
Lautstärkeregler
(leise) Überwachung zu schalten.
Lautsprecher
r Zum Senden drücken Sie die Sendetaste und halten sie gedrückt.
MIK/LTSPR-
Sprechen Sie mit normaler Lautstärke in den Mikrofonbereich des
Buchse
vorderen Gitters. Für Empfang geben Sie die Sendetaste wieder
frei.
Mikrofon
r Drücken Sie die programmierbare Taste kurz (bzw. lang), um
die dieser Taste zugeordnete Funktion zu aktivieren.
Programmierbare
r Drehen Sie den EIN/AUS/Lautstärkeregler oben am Funkgerät
Taste
bis zum Anschlag entgegen dem Uhrzeigersinn, um das Funkgerät
(LCD-Version)
auszuschalten.
Hinweis: Produktdetails und Gebrauchsanleitung sind bei Vertex
Standard Online zu finden: http://www.vertexstandard.com/manuals
D
B
E
ASE
F
RENCH
G
ERMAN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vertex Standard VX-820E

  • Page 1 Nota: Si desea obtener más detalles e instrucciones de uso del Pasador de la batería Akkupackverriegelung Hinweis: Produktdetails und Gebrauchsanleitung sind bei Vertex producto, diríjase al sitio web en línea de Vertex Standard en Standard Online zu finden: http://www.vertexstandard.com/manuals http://www.vertexstandard.com/manuals PANISH...
  • Page 2 Not: Ürün ve kullanımı hakkında ayrıntılı bilgi almak için Vertex панели до упора против часовой стрелки. (LCD’li modelde) Standard Online sitesini ziyaret edin: http://www.vertexstandard. Примечание: Информацию об изделии и инструкцию Batarya Paketi Sürgüsü com/manuals Крепление батарейного блока по эксплуатации смотрите нa Vertex Standard Online по адресу http://www.vertexstandard.com/manuals URKISH USSIAN...

Ce manuel est également adapté pour:

Vx-870e