Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice de montage pour installateurs
Chaudière gaz à condensation
MGK-2-390
MGK-2-470
MGK-2-550
MGK-2-630
Wolf GmbH • Postfach 1380 • D-84048 Mainburg • Tél. +49-8751/74-0 • Fax +49-8751/74-1600 • Internet : www.wolf-heiztechnik.de
N° d'art. : 3063728_201410
Sous réserve de modifications
FR
CH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wolf MGK-2-390

  • Page 1 Notice de montage pour installateurs Chaudière gaz à condensation MGK-2-390 MGK-2-470 MGK-2-550 MGK-2-630 Wolf GmbH • Postfach 1380 • D-84048 Mainburg • Tél. +49-8751/74-0 • Fax +49-8751/74-1600 • Internet : www.wolf-heiztechnik.de N° d’art. : 3063728_201410 Sous réserve de modifications...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Indications sur la documentation................. 3 Consignes de sécurité..................4 - 5 Dimensions ......................6 Données techniques ................... 8 Schéma d’ensemble de la chaudière ..............9 Habillage ......................10 Normes et prescriptions ................11 - 12 Installation Transport / Conseils de mise en place ..........13 - 15 Équipement technique de sécurité...
  • Page 3: Indications Sur La Documentation

    L’exploitant est tenu de présenter l’installation de chaudière à l’organisme respon- sable dans les 4 semaines suivant la mise en service. Indication pour la mise au rebut Nous reprenons gratuitement votre ancienne unité Wolf auprès d’un de nos entrepôts de livraison. Contenu de la livraison MGK-2 1 x chaudière gaz à...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    être respectées. En cas de non-respect de la notice de montage, le recours à la garantie ne pourra pas être invoqué envers la société WOLF. L’installation d’une chaudière gaz doit être signalée après du fournisseur de gaz compétent et agréée par celui-ci. Notez que selon les régions, des permis peuvent être requis pour le système de fumées et pour le raccord à...
  • Page 5 Danger en cas d’odeur de fumées Conseils pour la mise au rebut : - Éteindre la chaudière. Nous reprenons gratuitement votre ancienne unité Wolf auprès - Ouvrir les portes et les fenêtres. d’un de nos entrepôts de livraison. - Signaler le cas à un installateur agréé.
  • Page 6: Dimensions

    3. Dimensions 1180 1480 1700 A = tuyau d’air fourni DN 200 B = tuyau de gaz 2" C = raccordement groupe de sécurité 2" D = tuyau de départ DN 80 E = tuyau de retour DN 80 F = raccordement robinet de remplissage et vidange G = tuyau des fumées DN 250 H = évacuation de condensats 3063728_201410...
  • Page 7: Données Techniques

    4. Données techniques Type MGK-2 Puissance thermique nominale à 80/60 °C 366,7 434,7 511,6 584,4 Puissance thermique nominale à 50/30 °C 392,0 467,1 549,3 626,6 Charge thermique nominale 371,2 443,6 521,0 593,9 Puissance thermique minimale (en modulation) à 80/60 °C 58,5 70,7 84,5...
  • Page 8 être prise en considération lors du choix des composants (p.ex. pompes, échangeurs de chaleur, chauffe-eau). Débit Des vitesses d'écoulement trop élevées peuvent occasionner des érosions. Débit maximal à Q MGK-2-390 : 28,5 m³/h MGK-2-470 : 34,4 m³/h MGK-2-550 : 39,8 m³/h MGK-2-630 : 45,5 m³/h 3063728_201410...
  • Page 9: Schéma D'ensemble De La Chaudière

    5. Schéma d’ensemble de la chaudière Chaudière gaz à condensation Wolf MGK-2-390/470/550/630 préréglée en usine pour le gaz naturel E et LL. L’échangeur de chaleur haute performance est fabriqué en al- liage robuste d’aluminium-silicium à grande résistance à la corrosion. Le brûleur gaz à...
  • Page 10: Habillage

    6. Habillage Retirer le capot du brûleur - Retirer 3 vis sur la face supérieure de la chaudière (p.ex. pour maintenance du - Soulever légèrement le capot du brûleur et le retirer de la chaudière mélange air-gaz) Pour le montage, réaliser les étapes susmentionnées dans l'ordre inverse. Ouvrir l’habillage latéral - Retirer 2 vis sur l’habillage droit de la chaudière (p.ex.
  • Page 11: Normes Et Prescriptions

    7. Normes et prescriptions Respecter les normes et directives applicables pour le montage et le fonctionnement de l’installation de chauffage ! Respecter les indications sur la plaque signalétique de la chaudière ! Les règlements locaux ci-dessous doivent être respectés pour l’installation et le fonctionnement de l’installation de chauffage : •...
  • Page 12 7. Normes et prescriptions L’installation et le fonctionnement en France sont soumis aux textes suivants : • décret 2009-648 du 9 juin 2009 relatif à l‘inspection des chaudières de puissance utile supérieure à 400 kW. • décret 2009-649 du 9 juin 2009 relatif à l‘entretien annuel des chaudières de puissance utile comprise entre 4 et 400 kW.
  • Page 13: Transport / Conseils De Mise En Place

    8. Transport / Conseils de mise en place Transport • avec chariot de manutention : Mise en place simple de la chaudière, avec et sans palette, possible avec chariot élévateur ou transpalette, car accessible de tous les côtés. Exemple : 3063728_201410...
  • Page 14 8. Transport / Conseils de mise en place • dans la cave au moyen d’un treuil ou d’un palan à chaînes ainsi qu’avec une protec- tion contre les glissements propres Exemple : Mesure après séparation : La chaudière gaz à condensation peut être séparée aux dimensions 790 mm x 1295 mm en vue de faciliter la mise en place dans une unité...
  • Page 15: Conseils De Mise En Place

    8. Conseils de mise en place Conseils de mise en place • Il est indispensable de disposer d’un sol plan et résistant pour le montage de la chaudière. • La chaudière doit être placée de niveau (ajuster à l’aide des pieds). La chaudière ne peut être installée que dans un local protégé...
  • Page 16: Équipement Technique De Sécurité

    2. Limiteur de pression maxi- accessoire groupe de sécurité autorisée male intégrable dans le groupe MGK-2 de sécurité Wolf (accessoire) Pot de détente Dispositifs permettant d’évi- À proximité de la soupape de Peut être remplacé par le ter tout dépassement de la sécurité...
  • Page 17: Indications Pour Le Traitement De L'eau

    à fond et un filtre à boues/pare-boue (<500 μm = ouverture de 2035 : maille 0,5 mm) - voir p.ex. les accessoires Wolf - doit être ins- Nous recommandons une valeur de pH de l’eau de chauffage tallé sur le retour, à proximité directe de la chaudière et dans entre 8,2 et 8,5, aussi dans le cas des installations mixtes en la position la plus basse de l’installation de chauffage.
  • Page 18: Tuyauterie Chaudière - Installation

    11. Tuyauterie chaudière - installation Le départ et le retour chauffage se trouvent sur le côté droit de la chaudière. La pos- sibilité d’insérer des dispositifs d’arrêt doit impérativement être prévue pour le départ et le retour. Pour éviter une circulation inverse, un clapet anti-retour doit être placé après la ou les pompe(s) de circulation.
  • Page 19: Sélection Pompe De Circulation

    12. Sélection pompe de circulation La MGK-2 est livrée sans pompe de circulation. La capacité de refoulement de la pompe à prévoir doit être déterminée en fonction de la résistance de l’installation et de la chaudière. La MGK-2 prend en charge l’alimentation électrique ainsi que la régulation de vitesse (voir raccordement électrique).
  • Page 20: Raccordement Gaz

    Un robinet à bille pour gaz avec protection anti-incendie doit être prévu sur le tube d'alimentation de gaz avant la chaudière à condensation Wolf. Sans quoi il y a risque d’explosion lors d’un incendie. Il faut installer le tube d'alimentation de gaz conformément aux indications du DVGW-TRGI.
  • Page 21: Montage Des Siphons

    14. Montage des siphons Les pièces suivantes sont comprises dans la fourniture de la chaudière : 1 x siphon des condensats (sous le capot brûleur au niveau du tuyau d’air fourni) 2 x siphons avec 3 tuyaux à condensats et 1 raccord en T (pour le siphon des condensats) Raccord à...
  • Page 22: Filtre De Neutralisation (Accessoire)

    Intégration du neutralisateur avec pompe Booster Le neutralisateur Neutrakon type 08/BGN livrable en tant qu’accessoire Wolf avec pompe Booster pour garantir une régénération pH intensive peut être glissé sous la chaudière. Retirer préalablement la poutre en bois pour le transport de la chaudière.
  • Page 23: Neutralisation / Pompe À Condensat (Accessoire)

    8 Couvercle d’entretien Installation d’évacuation des condensats (accessoire) 9 Collier de serrage de couvercle La pompe de relevage des condensats Wolf est prête au rac- 10 Raccordement collier de serrage cordement et peut être intégrée dans la MGK-2. Le câble de...
  • Page 24: Conduite D'air / Des Fumées

    17. Conduite d’air / des fumées Conduite d’air / des fumées Types de raccords Mode de fonctionnement raccordable à Type de Type de chau- Catégorie chaudière dière à gaz raccor- raccor- cheminée cheminée Conduite conduite Conduite fu- dement dement insens.humi- air/fumées air/fumées fumées...
  • Page 25 Conduite de fumées DN 160, DN 200, DN 250 et DN 315 Conduite concentrique d’air / des fumées DN 250/350 et DN 315/400 • Les étiquettes d’identification requises sont jointes à chaque accessoire Wolf. • Observer en outre les indications de montage jointes aux accessoires.
  • Page 26: Raccordement Électrique

    Un module d’affichage AM ou un module de commande BM-2 doit être enfiché sur le panneau frontal pour utiliser la chaudière. L’interrupteur de service (intégré au logo Wolf) coupe l’unité sur tous les pôles. Clapet de service avec raccordement eBus pour diagnostic d’erreur Panneau frontal avec inter- (sous l’habillage frontal)
  • Page 27: Enlever Le Couvercle Du Boîtier De Régulation

    18. Raccordement électrique Enlever le couvercle du boîtier de Retirer l’habillage frontal, voir chapitre « Habillage » et retirer ensuite les 4 vis du boî- tier de régulation au moyen d’un tournevis. régulation Enlèvement du couvercle de boîtier HCM-2 Aperçu des composants dans le boîtier de régulation Bornes de raccordement Gaine de câble...
  • Page 28 18. Raccordement électrique Raccordements dans le boîtier de régulation Alimentation réseau 230 V ou 400 V Alimentation câbles 0-10 V eBus SF (sonde de ballon e.c.s. 5kNTC) AF (sonde extérieure 5kNTC) E2 (sonde collecteur 5kNTC = bouteille de mélange ; alternative commande 0-10 V, p.ex.
  • Page 29: Indications De Montage Du Raccordement Électrique Pompe Circuit De Chauffage

    18. Raccordement électrique Raccordement de l’unité (230 V/400 V) : Les équipements de régulation, de commande et de sécurité sont livrés câblés et contrôlés. Il ne reste plus qu’à brancher le raccordement réseau, la pompe circuit de chauffage ainsi que les accessoires externes. Le raccordement réseau doit être fixe.
  • Page 30: Changement De Fusible (Sécurité Booster)

    18. Raccordement électrique Raccordement sortie Z1 (230 V AC ; max.1,5 A) * Faire passer le câble de raccordement à travers le passe- câble à vis et le fixer. Brancher le câble de raccordement aux bornes L1, N et * max. 1,5 A / 345 VA par sortie, la somme de toutes les sorties ne dépassant pas 600 VA Figure : raccordement sortie Z1 Raccordement sortie pompe de charge...
  • Page 31: Raccordement De Sonde Extérieure

    PE au niveau de la régulation. Raccordement d'accessoires numériques de régulation Wolf (p.ex. BM2, MM, KM, SM1, SM2) Seuls des régulateurs de la gamme d'accessoires Wolf peuvent être branchés. Un schéma de raccordement est joint à chaque accessoire.
  • Page 32: Montage

    Retirer le panneau frontal de la chaudière MGK-2 et le remonter après l’installation du module. Enficher l’AM ou le BM2 dans l’emplacement au dessus du commutateur ON/OFF (logo Wolf). Les deux modules peuvent être enfichés sur cet empla- cement. Consulter la notice de montage BM2 pour d’autres mesures liées à...
  • Page 33: Module D'affichage Am

    Vue d’ensemble AM Indication : Si aucun module d'affichage AM n’est présent sur votre chaudière Wolf, cette page n’est pas d’application ! D’autres fonctions et explications sont données dans la notice de montage pour l’installateur et dans les instructions de service pour l’utilisateur du module d'affichage AM...
  • Page 34: Structure De Menu Du Module D'affichage Am

    21. Structure de menu du module d'affichage AM Structure de menu de régulation AM Message Chaudière État Affichage Temp. chaudière Mode fonction. des pannes ou Pression de système État brûleur des messages (voir chapitre 10) Menu principal Retour Afficher Réglages de base Ramoneur Installateur Retour...
  • Page 35: Mode De Fonctionnement / État Du Brûleur De La Chaudière

    22. Mode de fonctionnement / État du brûleur de la chaudière Mode de fonctionnement de la chaudière Affichage à l'écran Signification Start Démarrage de l’unité Veille Pas de demande de chauffage ni d’ECS Régime chauffage Régime chauffage, demande de chaleur par un circuit de chauffage au moins Fonctionnement ECS Préparation ECS avec ballon e.c.s., la température de ballon e.c.s.
  • Page 36: Module De Commande Bm2

    23. Module de commande BM2 Vue d’ensemble BM-2 Indication : D’autres fonctions et explications sont données dans la notice de montage pour l’installateur et dans les instructions de service pour l’utilisateur du module de commande BM-2 Mode de fonctionnement Titre de page État du brûleur Touches rapides Indicateur d'état...
  • Page 37: Paramètres De Régulation Hg

    24. Paramètres de régulation HG Les modifications ne peuvent être effectuées que par un professionnel agréé ou par le service après- Attention vente Wolf. Une utilisation non conforme peut entraîner des dysfonctionnements. Grâce au module d'affichage AM ou au module de commande BM2, il est possible de rétablir le Attention réglage d'usine des paramètres HG au sein du menu Installateur.
  • Page 38: Description Des Paramètres

    25. Description des paramètres Paramètre HG01 L’hystérésis brûleur règle la température de chaudière dans la plage préréglée Hystérésis de commutation du brûleur en allumant et éteignant le brûleur. Plus le réglage de l’hystérésis est élevé, plus l'oscillation de la température de chaudière se rapproche de la consigne Réglage d'usine : avec en même temps des durées de fonctionnement de brûleur plus longues Voir tableau chap.
  • Page 39 25. Description des paramètres Paramètre HG07 S’il n’y a plus de demande de chaleur de la part du circuit de chauffage, la Durée de poursuite de fonctionne- pompe d’alimentation / circuit de chauffage ZHP continue de fonctionner pen- ment pompe circuit de chauffage dant le temps préréglé...
  • Page 40 Wolf. Blocage / validation e.c.s. Si l’entrée E1 est ouverte, la préparation d'eau chaude est bloquée et ce, indépendamment d’un accessoire numérique de régulation Wolf. Blocage / validation chauffage et eau chaude Samb/ Si l’entrée E1 est ouverte, le régime chauffage et la préparation d’eau chaude sont bloqués, tandis que les régimes protection anti-gel et...
  • Page 41 25. Description des paramètres Paramètre HG14 Les fonctions de la sortie A1 ne peuvent être lues et réglées directement sur Fonction Sortie E1 la chaudière qu’avec le module d’affichage AM ou le module de commande BM2, sous le paramètre HG14. Affichage Désignation : néant...
  • Page 42 25. Description des paramètres Paramètre HG15 Le point d’enclenchement du chargement du ballon est régulé avec l‘hystéré- Hystérésis de chauffe-eau sis de ballon. Plus le réglage est élevé, plus le point d’enclenchement du char- gement de ballon est bas. Réglage d'usine : Voir tableau chap.
  • Page 43 25. Description des paramètres Paramètre HG20 Si la sonde de température du ballon demande de la chaleur, le chargement Durée max. de charge du ballon du ballon commence. Si la chaudière a été sous-dimensionnée, si le ballon est entartré ou s'il y a une consommation permanente d'eau chaude, en mode Réglage d'usine : prioritaire, les pompes de circulation du chauffage restent constamment à...
  • Page 44 25. Description des paramètres Paramètre HG33 Au démarrage du brûleur ou lors du passage en régime chauffage, l’hystéré- Durée de fonctionnement hystérésis sis du brûleur est réglée sur le paramètre « Différentiel de commutation du brû- de brûleur leur » HG01. Partant de cette valeur réglée, l’hystérésis du brûleur est réduite jusqu’à...
  • Page 45: Configuration D'installation

    25. Description des paramètres L’adaptation du MGK-2 au système de chauffage s'effectue par le biais d’une Paramètre HG40 sélection parmi 6 configurations d'installation préréglées. Ces dernières Configuration d’installation peuvent uniquement être consultées et réglées directement sous le para- mètre HG40 via le module d’affichage AM ou le module de commande BM2 sur la chaudière.
  • Page 46 25. Description des paramètres Configuration d’installation 51 GTB - puissance du brûleur Le brûleur se met en marche après une demande via le GTB % régulateur externe • Pompe d’alimentation / de circuit de chauffage (ZHP) activée comme pompe d’alimentation à partir de 2 V • Pas de régulation de température • Entrée E2 : commande 0-10 V par régulateur externe...
  • Page 47 25. Description des paramètres Paramètre HG41 En mode ECS, la pompe fonctionne à cette valeur réglée. Indépendant du type Vitesse de rotation ZHP ECS de régulation de pompe réglé sous HG37. Réglage d'usine : Voir tableau chap. 24 Paramètre de régulation Réglage individuel : ________ Paramètre HG42 L’hystérésis du collecteur règle la température du collecteur dans la plage pré-...
  • Page 48: Raccordement Électrique Du Clapet Des Fumées

    26. Raccordement électrique du clapet des fumées Raccordement électrique du volet des fumées Indication : - Mettre l’installation hors tension avant de l’ouvrir. Le paramètre installateur HG13 (Entrée 1) doit - Contrôler l’absence de tension être réglé sur le volet de fumées et le HG14 - Ouvrir l’habillage frontal ainsi que le couvercle du boîtier de régulation (Sortie 1) sur le volet de fumées.
  • Page 49: Fonctionnement En Cascade

    Il convient de respecter et/ou de ne pas dépasser une contre-pression maximale de 50 Pa dans la jonction vers le tube de fumée collective. Seules les conduits de fumées agréés par le DIBt peuvent être utilisés. En mode cascade, il convient d’utiliser un régulateur en cascade Wolf. 3063728_201410...
  • Page 50 27. Fonctionnement en cascade Réglage du module en cascade Les réglages standard enregistrés dans le module en cascade Wolf peuvent entraî- ner une mise en marche et un arrêt (cadence) trop fréquents sur des systèmes de chauffage très lents. Pour garantir un fonctionnement en cascade optimal, il est conseillé d’appliquer les réglages suivants :...
  • Page 51 27. Fonctionnement en cascade Conseil de mise en place Conseils généraux sur la mise en place également disponible sous Montage installa- tion séparée. Il convient de prendre en compte diverses distances minimales lors de la mise en place au sein de la chaufferie. Figure : 2 à...
  • Page 52: Remplissage / Vidange De L'installation De Chauffage

    28. Remplissage / vidange de l’installation de chauffage Remplissage de l’installation Pour garantir un fonctionnement sans problème de la chaudière à condensa- de chauffage tion, il est nécessaire de procéder à un remplissage correct selon le traitement de l'eau, le manuel du système et de service et à une purge totale de l'air. Le système de chauffage doit être rincé...
  • Page 53: Mise En Service

    29. Mise en service La première mise en service et utilisation de la chaudière doivent être effectuées par un installateur qualifié. Il en va de même pour la mise au courant de l'utilisateur ! • Contrôler la coupure de l’alimentation électrique •...
  • Page 54: Contrôle De La Pression De Raccordement Au Gaz

    30. Contrôler la pression de raccordement au gaz Pays de destination, catégorie du gaz et pressions Pays de destination Catégorie Pression en de raccordement d’unité amont en mbar Gaz nat. Gaz naturel Cons. Si la pression en amont se situe hors de la plage Attention I2ELL indiquée, on ne peut effectuer aucun réglage et...
  • Page 55: Modification Du Type De Gaz / Réglage Du Co

    31. M odification du type de gaz - réglage du CO Les travaux de réglage doivent être effectués dans l’ordre tel que décrit ci-après. Le bloc gaz est déjà réglé en usine sur le type gaz na- turel E (G20). A) Réglage de CO à forte charge (régime ramonage) - Desserrer les vissages du capot brûleur (en haut) - Retirer le capot brûleur - Retirer la vis de l’orifice de mesure du siphon des...
  • Page 56 31. M odification du type de gaz - réglage du CO B) Réglage de CO2 à faible charge (démarrage progressif) - Redémarrer la chaudière gaz à condensation. - 30 secondes environ après le démarrage du brûleur, vérifier la teneur en CO à l’aide de l’appareil de me- sure du CO .
  • Page 57: Rapport De Mise En Service

    32. Rapport de mise en service Travaux de mise en service Valeurs relevées ou confirmation □ 1.) Type de gaz Gaz naturel E/H □ Gaz naturel LL Indice de Wobbe _____________ kWh/m³ Pouvoir calorifique inférieur _____________ kWh/m³ □ 2.) Pression de raccordement au gaz contrôlée ? □...
  • Page 58: Conseils D'étude Conduite D'air / Des Fumées

    Les exemples de montage sont à adapter aux dispo- gaz, de type C63. sitions particulières de la législation régionale et aux Les pièces d’origine Wolf font l’objet d’améliorations depuis de prescriptions en matière de construction. Les questions longues années et sont compatibles avec les chaudières gaz concernant l’installation, en particulier pour les pièces de...
  • Page 59: Schéma Électrique Hcm2 /Gbc-P

    34. Schéma électrique HCM2 Booster Filtre réseau Ventilateur Pompe circuit de Alimentation Plaque de Fusible Contacteur Contacteur chauffage ZHP 230 V AC 230 V AC/ montage Booster pompe réseau 230 V AC/ 400 V AC panneau 400 V AC frontal max.
  • Page 60: Schéma Électrique Gbc-P

    34. Schéma électrique GBC-P 3063728_201410...
  • Page 61: Pannes - Causes - Remèdes

    être immédiatement éliminés dans les règles de l’art. Les pièces et composants endommagés ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d’origine WOLF. Les pannes et les défauts sont affichés en texte clair sur l’écran de l’accessoire de régulation (module d’affichage AM ou module de commande BM2) et correspondent en substance aux messages décrits dans les tableaux ci-dessous.
  • Page 62 35. Pannes - Causes - Remèdes Panne Les pannes suivantes sont présentes dans le système Code Panne Cause Remède d’erreur Déclenchement du limiteur ther- Le limiteur thermostat de sécurité (thermostat) Vérifier la pompe circuit de chauffage, mostat de sécurité s’est déclenché. purger le système, appuyer sur la La température de la chaudière a dépassé...
  • Page 63 35. Pannes - Causes - Remèdes Code Panne Cause Remède d’erreur Test relais bloc gaz Le test de relais interne a échoué Appuyer sur la touche de remise à zéro, remplacer l'automate de com- bustion Vitesse de rotation de ventilateur Le ventilateur n’atteint pas le régime de Vérifier le câble PWM et le câble <...
  • Page 64 35. Pannes - Causes - Remèdes Code Panne Cause Remède d’erreur Communication FA Arrêt d’urgence via ChipCom, communication Couper et enclencher à nouveau le perturbée entre carte de circuits imprimés et secteur, si aucun effet, contacter votre commande automatique de brûleur installateur Mode Prog.
  • Page 65: Messages D'avertissement - Causes - Remèdes

    36. Messages d’avertissement - Causes - Remèdes Messages d’avertissement Les avertissements suivants sont présents dans le système Numéro Panne Description Cause Remède Commande automatique de La carte de circuits imprimés a détecté le Brancher une fiche paramétrique brûleur remplacée remplacement de la commande automatique adaptée à...
  • Page 66: Tableau De Résistances Pour Les Sondes

    37. Tableau de résistances pour les sondes Résistances capteur CTN Sonde de chaudière, sonde de ballon, sonde extérieure, sonde de retour, sonde eSTB, sonde du collecteur Temp. °C Résist. Ω Temp. °C Résist. Ω Temp. °C Résist. Ω Temp. °C Résist.
  • Page 67: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (selon ISO/CEI 17050-1) Numéro : 3063728 Émetteur : Wolf GmbH Adresse : Industriestraße 1, D-84048 Mainburg Produit : Chaudière gaz à condensation MGK-2 Le produit décrit ci-dessus satisfait aux exigences des documents suivants : § 6, 1.Directive allemande sur les émissions de gaz d'échappement (BImSchV), 26.01.2010...
  • Page 68 Wolf GmbH Postfach 1380 • D-84048 Mainburg • Tél. +49-8751/74-0 • Fax +49-8751/741600 Internet : www.wolf-heiztechnik.de Notice de montage MGK-2 – 3063728_201410 Sous réserve de modifications...

Ce manuel est également adapté pour:

Mgk-2-470Mgk-2-550Mgk-2-630

Table des Matières