Venom Group International Medion Dual 10 amp Manuel D'utilisation page 58

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

ADVERTENCIAS PARA LA CARGA
ADVERTENCIA
1. Utilice siempre un cargador específicamente diseñado para el producto químico de la
batería a ser cargada. Nunca utilice cargadores tipo NiCD ni NiMH para cargar baterías
LiPO. Nunca utilice cargadores tipo LiPO para cargar baterías NiCD ni NiMH. En caso
contrario, se estropearán las baterías y podrían producirse incendios y daños personales.
Cuando cargue baterías NiMH, debe utilizar un cargador lineal con detector de picos. No
utilice un cargador basado en un temporizador. No cargue la batería a más de 1C de tasa de
carga. Para calcular la tasa de batería 1C de su batería, divida la capacidad de esta (mAh)
entre 1000.
2. Cargue siempre las baterías en un envase de la prueba de fuego. No cargue las baterías
sobre madera, tejidos, alfombra, dentro de su modelo o sobre cualquier otro tipo de material
inflamable. Tenga cerca un extintor de incendios químicos por si ardiera fuego.
3. Nunca deje las baterías sin supervisión cuando se estén cargando. Vigile siempre las
baterías cuando las cargue para poder reaccionar con rapidez ante cualquier problema que
pueda surgir.
4. Si la batería está deformada, hinchada o parece dañada, NO LA CARGUE. Siga las
instrucciones de desecho abajo para deshacerse de la batería de manera adecuada y
segura.
5. En cualquier momento que tenga un accidente con su modelo o si a la batería le salen
"burbujas" o si excede la temperatura que especifican las directrices, siga los siguientes
pasos de seguridad:
a. Saque inmediatamente el paquete de batería de su modelo o cargador.
b. Coloque la batería en una zona bien ventilada y no inflamable.
c. Vigile la batería durante 30 minutos desde una distancia segura.
d. Después de 30 minutos, si el paquete parece estable, no está hinchado y no muestra
señales de desperfectos, vuelva a hacer de él un uso normal teniendo mucha precaución.
6. Do not let exposed battery wires touch each other. This may cause the battery to short and
potentially cause a fire.
7. Store your batteries in a cool, dry place between 40-80 Fº / 4-26 Cº. Batteries must be stored
at 3.75-3.80 volts per cell to maintain capacity and pack life. Do not store fully charged for
longer than one week to prevent damage.
8. No ensamble las células incomparables o disímiles de LiPO.
9. Salve las baterías fuera del alcance de niños y de animales domésticos.
INSTRUCCIONES DE DESECHO DE BATERÍA
1. Descargue el paquete de batería hasta 2,5 voltios por celda o menos.
2. Llene un cubo con bastante agua como para sumergir completamente el paquete de batería.
3. Añada sal al agua hasta que no se disuelva más; el agua estará entonces saturada de sal.
4. Coloque el paquete de batería en el cubo y déjelo sumergido en la solución de agua con sal durante 24 horas.
5. Extraiga el paquete de batería del agua salada y compruebe el voltaje.
6. Si no lee 0,0 voltios, vuelva a sumergirlo y compruébelo de nuevo hasta que la lectura del voltaje sea de 0,0
voltios.
7. Una vez que el paquete de la batería se ha descargado hasta los 0,0 voltios, ya es seguro desecharlo en la
basura.
0668
Ejemplo: 3000mah ÷ 1000 = 3amps, 4200mah ÷ 1000 = 4,2amps, etc.
[ 57 ]

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières