Page 2
VISTUS AD | DEUTSCH AUSSENSTATION• OUTDOOR STATION • BOÎTIER EXTÉRIEUR • BUITENSTATION Abb. A DIAGRAM A ILLUSTRATION A AFBEELDING A INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION Abb. B DIAGRAM B ILLUSTRATION B AFBEELDING B VISTUS AD-400_I-Manual_210x240_Fin13.indd 2 01.03.16 15:19...
Page 3
DEUTSCH | VISTUS AD INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION Abb. C DIAGRAM C ILLUSTRATION C AFBEELDING C Bell-Volume VTX-Bell VISTUS AD-400_I-Manual_210x240_Fin13.indd 3 01.03.16 15:19...
Außeneinheit in jede Wohneinheit benötigt sowie 2 Leitungen B.15= Verriegelungshaken von der Außeneinheit zum Türöffner. C.1 = Platinenschrauben HINWEIS: Ein Verdrahtungsplan befindet sich im Anhang. Lieferumfang VISTUS AD-4010 1x Außenstation mit einem Klingeltaster Pro Wohneinheit können bis zu vier Inneneinheiten parallel 1x Innenstation angeschlossen werden.
Kunststoffteile und verschrauben Sie diese wieder miteinander. Achten Sie dabei darauf, dass es richtig einrastet. * Größe des Namenschildes: VISTUS AD-4010: 71 mm x 50 mm ANSCHLUSS VISTUS AD-4020: 71 mm x 25 mm VISTUS AD-4030: 71 mm x 15mm Eine genaue Beschreibung, wo die einzelnen Anschlüsse und Klemmen...
Page 6
VISTUS AD | DEUTSCH Hinweis zur 2--Familienhaus-Version: Pro Wohneinheit ist eine Audio-Leitung genutzt wird (Audio1 und GND für Familie 1, Audio2 und 3-polige Anschlussklemme vorhanden. Die Anschlussklemmen sind GND für Familie 2 sowie Audio3 und GND für Familie 3). nummeriert. Anschlussklemme 1 ist für den unteren, Anschlussklemme 2 für den oberen Klingeltaster.
Page 7
DEUTSCH | VISTUS AD ID-Code Sprachlautstärke Werden mehrere Außenstationen parallel geschaltet (z.B. an Toreinfahrt Mit den beiden seitlichen Tasten (B 12 und 13) kann die Sprachlaut- und Haus), wird über die DIP-Schalter (Abb. A, ‚ID-CODE‘) der ID-Code stärke in mehreren Stufen eingestellt werden. Mit der Taste 12 wird die eingestellt.
VISTUS AD | DEUTSCH Die Inneneinheiten sind nur für trockene Innenräume geeignet (keine Technische Daten: Badezimmer o.ä. Feuchträume). Vermeiden Sie das Feucht- oder Nasswerden der Geräte. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen Außenstation elektrischen Schlages! Betriebsspannung: 15V DC Leerlaufleistung: <0,5W Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeits- Anschluss für Türöffner: ~ 12V DC, max.
Page 12
VISTUS AD | ENGLISH AUSSENSTATION• OUTDOOR STATION • BOÎTIER EXTÉRIEUR • BUITENSTATION Abb. A DIAGRAM A ILLUSTRATION A AFBEELDING A INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION Abb. B DIAGRAM B ILLUSTRATION B AFBEELDING B VISTUS AD-400_I-Manual_210x240_Fin13.indd 12 01.03.16 15:19...
Page 13
ENGLISH | VISTUS-AD INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION Abb. C DIAGRAM C ILLUSTRATION C AFBEELDING C Bell-Volume VTX-Bell VISTUS AD-400_I-Manual_210x240_Fin13.indd 13 01.03.16 15:19...
2 lines from the outdoor unit to the door opener. C.1 = PCB screws NOTE: A wiring plan can be found in the affix. Scope of delivery VISTUS AD-4010 1x Outdoor station with one bell button Up to four indoor units can be connected in parallel per residential unit.
Connect the lines to the audio, +15V and GND on the outdoor station. * Size of the nameplate: These terminals are also present on the indoor stations and need to be VISTUS AD-4010: 71 mm x 50 mm connected to one another 1:1. VISTUS AD-4020: 71 mm x 25 mm...
Page 16
VISTUS-AD | ENGLISH Connecting the door opener receiver in the BELL series (currently BELL 200 RX, BELL 210 USB and For the connection of the door opener there is a floating NO contact at BELL 220 RX). The wireless module will be attached to the 3-pole plug the outdoor unit.
ENGLISH | VISTUS-AD Door opener time OPERATION (as door intercom system) The DIP switch (Figure A, ‚Door opener time‘) is used to set how long the door opener should be activated for. The possible settings are 1 1. Press the bell button. second or 5 seconds.
VISTUS-AD | ENGLISH NOTES WARRANTY The functionality of the unit can be affected by the influence of strong 2 years warranty from date of purchasing, on base of correct using. static, electrical or high frequency fields (discharging, mobile phones, radios, microwaves). The producer is not responsible for consequential damages which are effected directly or indirectly from this item.
Page 19
FRANÇAIS | VISTUS-AD AUSSENSTATION• OUTDOOR STATION • BOÎTIER EXTÉRIEUR • BUITENSTATION Abb. A DIAGRAM A ILLUSTRATION A AFBEELDING A INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION Abb. B DIAGRAM B ILLUSTRATION B AFBEELDING B VISTUS AD-400_I-Manual_210x240_Fin13.indd 19 01.03.16 15:19...
Page 20
VISTUS-AD | FRANÇAIS INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION Abb. C DIAGRAM C ILLUSTRATION C AFBEELDING C Bell-Volume VTX-Bell VISTUS AD-400_I-Manual_210x240_Fin13.indd 20 01.03.16 15:19...
B.15 = verrou bouton de sonnette pour relier le boîtier extérieur à chaque bâtiment C.1 = vis platine d‘habitation et 2 conducteurs pour relier le boîtier extérieur au système d‘ouverture de la porte. Matériel fourni avec VISTUS AD-4010 1 x boîtier extérieur avec bouton de sonnette REMARQUE : Un plan de câblage est fourni avec l‘interphone.
*dimensions de l‘étiquette : Raccordez le conducteur posé aux bornes Audio, + 15 V et GND (terre) VISTUS AD-4010: 71 mm x 50 mm du boîtier extérieur. Ces bornes doivent seulement être raccordées les VISTUS AD-4020: 71 mm x 25 mm unes aux autres à...
(illustrations C). Pour plus d‘informations, reportez-vous au guide d‘installation du module VTX-BELL. Raccordement d‘un système d‘ouverture de porte Le connecteur pour l’émetteur VTX-Bell se trouve sur le devant de la Pour le branchement de la gâche électrique, un contact à fermeture sans platine principale (façade PCB).
Le commutateur DIP (illustration A, ‚Door opener time‘) permet de Le volume du microphone peut être réglé progressivement à l‘aide des régler la durée d‘ouverture du système d‘ouverture de la porte. Il est deux touches latérales (B. 12 et 13). La touche 12 permet d‘augmenter possible de choisir une ouverture de 1 seconde ou de 5 secondes.
Boîtier intérieur (3,5“) Ce produit doit être manipulé avec précaution. Les coups, les Alimentation : 15 V CC chocs ou une chute, même d’une faible hauteur, peuvent l’endommage Fonctionnement à vide : < 0,5 W GARANTIE LIMITEE DE 2 ANS CONSIGNES Le détecteur de gaz anesthésiant est garanti deux ans à...
Page 26
VISTUS-AD | NEDERLANDS AUSSENSTATION• OUTDOOR STATION • BOÎTIER EXTÉRIEUR • BUITENSTATION Abb. A DIAGRAM A ILLUSTRATION A AFBEELDING A INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION Abb. B DIAGRAM B ILLUSTRATION B AFBEELDING B VISTUS AD-400_I-Manual_210x240_Fin13.indd 26 01.03.16 15:19...
Page 27
NEDERLANDS | VISTUS-AD INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION Abb. C DIAGRAM C ILLUSTRATION C AFBEELDING C Bell-Volume VTX-Bell VISTUS AD-400_I-Manual_210x240_Fin13.indd 27 01.03.16 15:19...
Page 28
Twee- en driegezinswoning: Hier is per beldrukknop een 3-aderige C.1 = Moederbord schroeven. kabel van de buitenunit naar iedere wooneenheid nodig en een 2-aderige kabel van de buitenunit naar de deuropener. Leveringsomvang VISTUS AD-4010 1x buitenstation met één beldrukknop OPMERKING: Een bedradingsschema is meegeleverd. 1x binnenstation...
Page 29
AANSLUITING * Afmeting van het naambordje: VISTUS AD-4010: 71 mm x 50 mm Zie afbeeldingen voor een gedetailleerde beschrijving, waar de verschil- VISTUS AD-4020: 71 mm x 25 mm lende aansluitingen en klemmen te vinden zijn. Zie voor de aanbevolen VISTUS AD-4030: 71 mm x 15mm bekabeling het betreffende bedradingsschema.
Page 30
VISTUS-AD | NEDERLANDS Opmerking m.b.t. tot de tweegezinswoning-versie: Voor elke Bij de 2- en 3-gezinswoning-versies moet u erop letten dat de juiste au- wooneenheid is er een 3-polige aansluitklem. De aansluitklemmen zijn diokabel gebruikt wordt (Audio1 en GND voor wooneenheid 1, Audio2 genummerd.
Page 31
NEDERLANDS | VISTUS-AD ID-code Gespreksvolume Als er meerdere buitenstations parallel geschakeld worden (bijv. één aan Met de twee toetsen (B. 12 en 13) aan de zijkant van het apparaat kan de poort en één bij de ingang van het huis), dan kan de ID-code met de het gespreksvolume in meerdere stappen ingesteld worden.
VISTUS-AD | NEDERLANDS kinderhanden thuis. Wees daarom in aanwezigheid van kinderen extra Technische gegevens: voorzichtig. Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren, plastic folie/ zakken, polystyreendelen enz. kunnen in kinderhanden Buitenstation gevaarlijk speelgoed worden. Voedingsspanning: 15V DC Stroomverbruik stand-by: <0,5 W De binnenunit is alleen geschikt voor droge binnenruimtes (geen badka- Aansluiting voor deuropener: ~ 12V DC, max.
Page 33
| VISTUS AD 1-family house 33 33 VISTUS AD-400_I-Manual_210x240_Fin13.indd 33 01.03.16 15:19...
Page 34
VISTUS AD | 2-family house 34 34 VISTUS AD-400_I-Manual_210x240_Fin13.indd 34 01.03.16 15:19...
Page 35
| VISTUS AD 3-family house 35 35 VISTUS AD-400_I-Manual_210x240_Fin13.indd 35 01.03.16 15:19...
Page 36
“Hiermit erklärt die me GmbH modern-electronics, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befi ndet.” KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden: http://www.m-e.de/download/ce/vistus-ad-4000ce.pdf VISTUS AD-400_I-Manual_210x240_Fin13.indd 36 01.03.16 15:19...