Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Fitting instructions
Make:
BMW
X3; 2010 - 02/2014
Type:
5361
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 5361

  • Page 1 Fitting instructions Make: X3; 2010 - 02/2014 Type: 5361 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 Couplingsclass: A50-X 1000km euro Approved tested ECE/R55 55R E11 018025 Max. mass trailer : 2400 Max. vertical load : D-Value: 11.70 kN 10.9 © 536170/06-06-2017/1...
  • Page 3 536180 M12 (10.9) 75Nm Existing nut 5361/4 M12x70 (10.9) 110Nm 9520092 Existing nut M12x70 (10.9) M12 (10.9) 110Nm 75Nm 9530968 © 536170/06-06-2017/2...
  • Page 4 536180 M12 (10.9) 75Nm Existing nut 5361/4 M12x70 (10.9) 95Nm 9520092 Existing nut M12x70 (10.9) M12 (10.9) 95Nm 75Nm 9530968 © 536170/06-06-2017/3...
  • Page 5 * Remove (if present) the plastic caps from the spot welding nuts. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg * This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after...
  • Page 6 Sicherungswirkung nicht mehr garantiert ist! * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer MONTAGEANLEITUNG nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschrie- Vor Beginn des Einbaus ist anhand der Typplakette der Anhängekupplung...
  • Page 7 * Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule après mans med bilens övriga dokument. montage de l'attelage. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient felaktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris...
  • Page 8 * DENNE MONTERINGSVEJLEDNING SKAL MEDBRINGES VED SYN. * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen- te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade- cuadas, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indi- INSTRUCCIONES DE MONTAJE.
  • Page 9 * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- - Stosować nakrę tki oraz ś ruby gatunkowe dostarczone w komplecie. mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con - Utrzymywać...
  • Page 10: Pokyny K Montáži

    * Společnost Brink neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způsobené * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných nástrojů, použití jiných aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- metod montáže a prostředků...
  • Page 11 * Удалите (если они имеются) пластмассовые затычки из приваренных гаек. * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след- ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА: инструментов...
  • Page 12 Disconnect Disconnect Disconnect FIG. 1 © 536170/06-06-2017/11...
  • Page 13 © 536170/06-06-2017/12...
  • Page 14 © 536170/06-06-2017/13...
  • Page 15 © 536170/06-06-2017/14...
  • Page 16 Template 5361 Place on outside Cut out...