Publicité

Liens rapides

BWT bestaqua 22, 24, 26 HQ
Servicearbeit: Einbau des WCF-Sets
Service work: Installation of the WCF-Kit
Travail de service : Montage du Kit WCF
Intervento di manutenzione: Installazione del Set WCF
Einbau- und Bedienungsanleitung
DE
Fitting and operating instructions
EN
Notice de montage et d'utilisation
FR
Istruzioni di montaggio e per l'uso
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BWT bestaqua 22 HQ

  • Page 1 BWT bestaqua 22, 24, 26 HQ Servicearbeit: Einbau des WCF-Sets Service work: Installation of the WCF-Kit Travail de service : Montage du Kit WCF Intervento di manutenzione: Installazione del Set WCF Einbau- und Bedienungsanleitung Fitting and operating instructions Notice de montage et d’utilisation...
  • Page 2 Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf eines BWT Inhaltsverzeichnis Seite 3 Produktes entgegengebracht haben. Thank you very much for the con- Table of contents Page 3 fidence that you have shown in us by purchasing a BWT product.
  • Page 3: Table Des Matières

    2.2 Fase di montaggio 1: preparazione ....................14 (Pagina 1) 2.3 Fase di montaggio 2: installazione ....................15 (Pagina 2) 2.4 Fase di montaggio 3: inserimento dell‘apparecchio ................. 16 (Pagina 3) 2.5 Dati tecnici di BWT bestaqua 22, 24, 26 HQ ................. 18...
  • Page 4: Betriebs- Und Sicherheitshinweise

    IOM: IMU: Abbreviation for Installation and Operating Manual. Abbreviazione per Manuale d’uso e installazione (IMU). 1.2 Herstelleradresse / Manufacturer / Adresse du fabricant / Indirizzo del produttore BWT water + more GmbH Walter-Simmer-Straße 4 AT-5310 Mondsee Telefon: +43/6232/5011-0 Fax: +43/6232/4058...
  • Page 5: Montage Des Wcf Sets

    Ziehen Sie nun den Schlauchadapter ● Saugen Sie Wassertropfen mit einem saugfähigen Tuch (W2) auf (z.B. aus Microfaser), siehe Abb. 5. Abb.1: Geräte Rückseite BWT bestaqua Abb.2: Demontage des Konzentratschlauchs Seite 1 von 3 BWT Servicedokument Nr.107 - Rev. 02 – Einbau des WCF-Sets...
  • Page 6: Montage-Schritt 2: Einbau

    Stecken Sie den WCF-Stecker mit der großen Bohrungsseite (zuerst) in den Schlauchadapter für Konzentrat (2), so dass der kleine Bohr-Durchmesser heraus schaut. Abb.4: Einstecken der WCF-Verbinders (Einsteck-Reduzierung) Seite 2 von 3 BWT Servicedokument Nr.107 - Rev. 02 – Einbau des WCF-Sets...
  • Page 7: Montage-Schritt 3: Gerät Einschalten

    Bedienungsanleitung (EBA) aus, um das ihr RO Gerät in Betrieb zu nehmen. ● Bitte den Speisewasserzulauf wieder öffnen. ● Bitte den Netzstecker wieder einstecken. ● Bitte schalten Sie das RO Gerät EIN (die RO startet). Seite 3 von 3 BWT Servicedokument Nr.107 - Rev. 02 – Einbau des WCF-Sets...
  • Page 8: Required Materials / Tools / Order No

    (see Fig. 5). Fig.1: Turn the unit to the rear side Fig.1: Disassembly of the concentrate hose Page 1 of 3 BWT Service document No. 107 - Rev. 02 – Installation of the WCF-Kit...
  • Page 9: Assembly Step 2: Installation

    (first) into the hose adapter for concentrate (2), so that the small drilling diameter sticks out. Fig.4: Plugging the WCF-plug connector (reduction-insert with conical borehole) Page 2 of 3 BWT Service document No. 107 - Rev. 02 – Installation of the WCF-Kit...
  • Page 10: Assembly Step 3: Switching The Device On

    ● Open the feed water inlet again. ● Insert the mains plug again. ● Please switch the RO unit ON (the RO starts). Page 3 of 3 BWT Service document No. 107 - Rev. 02 – Installation of the WCF-Kit...
  • Page 11: Montage Du Kit Wcf

    (p. ex. en microfibres), voir Lég. 5. Lég. 1 : Dos de l'appareil BWT bestaqua Lég. 2 : Démontage du tuyau de concentré Page 1 sur 3 BWT Document de service n° 107 - Rév. 02 – Montage du Kit WCF...
  • Page 12 Lég. 4 : Enficher le connecteur WCF (réduction d'enfichage) Page 2 sur 3 BWT Document de service n° 107 - Rév. 02 – Montage du Kit WCF...
  • Page 13 (NMU) afin de mettre l’appareil OI en service. ● Ouvrir à nouveau l’arrivée d’eau d’alimentation. ● Réenficher la fiche de contact. ● Allumer l’appareil OI MARCHE (l’OI démarre). Page 3 sur 3 BWT Document de service n° 107 - Rév. 02 – Montage du Kit WCF...
  • Page 14 Togliete le gocce di acqua con un panno assorbente (W2) (p,es. di microfibra), vedi fig. 5. Fig. 1: Lato posteriore dispositivo BWT bestaqua Fig. 2: Smontaggio del tubo del concentrato Pagina 1 sur 3 BWT documento manutenzione n. 107 - Rév. 02 – Installazione del Set WCF...
  • Page 15 (2), in modo che la parte con diametro più piccolo del foro esca. Fig. 4: Inserire il connettore WCF (Riduttore ad inserimento) Pagina 2 sur 3 BWT documento manutenzione n. 107 - Rév. 02 – Installazione del Set WCF...
  • Page 16 (IMU), per mettere in funzione l'apparecchio OI. ● Riaprire l'acqua di alimentazione. ● Reinserire la spina. ● Impostare l'apparecchio OI su ON (il OI si avvia). Pagina 3 sur 3 BWT documento manutenzione n. 107 - Rév. 02 – Installazione del Set WCF...
  • Page 17: Technische Daten

    2.6 Technische Daten / Technical data BWT bestaqua 22, 24, 26 HQ Technische Daten: BWT bestaqua 22 ,24 ,26 HQ BWT bestaqua 22 HQ 24 HQ 26 HQ Maximaler Permeatfluss *) Salzrückhaltung (max.) > 97 > 97 > 97 Permeatausbeute WCF (Standard/mit WCF-Set)
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    2.6 Caractéristiques techniques / dati tecnici di BWT bestaqua 22, 24, 26 HQ Caractéristiques techniques : BWT bestaqua 22, 24, 26 HQ BWT bestaqua 22 HQ 24 HQ 26 HQ Débit de perméat *) (le volume de production) Taux de rétention de sel (max.) >...
  • Page 20 BWT – The Company Austria France Spain/Portugal BWT water + more GmbH BWT France SAS, BWT water+more Iberica S.L. Walter-Simmer-Straße 4 Silici, 71 - 73 Division water+more A-5310 Mondsee E-08940 Cornella del Llobregat 103 rue Charles Michels Phone: +43 / (0)6232 / 5011-0...

Ce manuel est également adapté pour:

Bestaqua 24 hqBestaqua 26 hq

Table des Matières