SOLIS EASYVAC PRO Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour EASYVAC PRO:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011
02.11.2011
11:30 Uhr
Seite 1
EASYVAC PRO
Typ/Type/Tipo 569
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
User Manual
Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOLIS EASYVAC PRO

  • Page 1 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:30 Uhr Seite 1 EASYVAC PRO Typ/Type/Tipo 569 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso User Manual Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:30 Uhr Seite 2 G E R Ä T E B E S C H R E I B U N G U N D D I E F U N K T I O N E N D E S G E R Ä T S 1.
  • Page 3 6. Taste „Canister Switch“ Diese Taste muss gedrückt werden, damit Behälter mit Deckel oder Family Con- tainer durch den Luftansaug-Schlauch vakuumiert werden können. Achtung: Bitte verwenden Sie dazu ausschliesslich die original SOLIS-Behälter für dieses Gerät! 7. Auslöse-Tasten Sie müssen beide Auslöse-Tasten links und rechts am Gerät drücken, um den Deckel zu lösen und zu öffnen.
  • Page 4 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:30 Uhr Seite 4 ∞ ∞ ∞ ∞ ¨ ∞ ≠ Æ ∞ ™ ∫ π ¸ ∑ ± ∫ ≤ ∂ µ ¥ ≥ ≤ ¨ ¥ Taste VACUUM+SEAL / CANCEL Anpressgummi ≠ µ Taste FOOD Vakuum-Kammer Æ...
  • Page 5 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:30 Uhr Seite 5 W I C H T I G E S I C H E R H E I T S H I N W E I S E Bitte lesen Sie vor Gebrauch Ihres Vakuumiergeräts diese Bedienungsanlei- tung aufmerksam durch, damit Sie Ihr Gerät kennenlernen und sicher bedienen können.
  • Page 6 Netzstecker beschädigt sind oder das Gerät anderweitige Störungen auf- weist, heruntergefallen oder sonstwie beschädigt ist. Führen Sie Reparaturen nie- mals selbst durch sondern geben Sie das Gerät bei SOLIS oder bei einer von SOLIS autorisierten Servicestelle ab, um es zu überprüfen, reparieren oder mechanisch und elektrisch instand setzen zu lassen.
  • Page 7 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:30 Uhr Seite 7 I N B E T R I E B N A H M E I . E I N E N B E U T E L A U S E I N E R VA K U U M I E R F O L I E S C H W E I S S E N Abb.
  • Page 8 1. Stecken Sie den Netzstecker in eine passende Steck- Abb. 1 dose. 2. Legen Sie die frischen Lebensmittel in den Beutel. Bitte verwenden Sie ausschliesslich die original SOLIS- Vakuumierbeutel oder Vakuumierfolien, um das Gerät nicht zu beschädigen und beste Resultate zu erzielen.
  • Page 9 Gerät automatisch ab, bis es abgekühlt ist, um einer Überhitzung des Heiz-Elements vorzubeugen. – Unser Gerät funktioniert nur mit den SOLIS Vakuumierbeuteln oder -folien, bitte benutzen Sie keine anderen Beutel um optimale Ergebnisse zu erzielen und um das Gerät nicht zu beschädigen.
  • Page 10 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:30 Uhr Seite 10 5. Bitte drücken Sie den Behälter-Deckel nach unten, wenn Sie den Absaug- Schlauch abziehen und verstauen Sie den Schlauch wieder in seinem Fach. Öffnen eines vakuumierten Behälters Um einen vakuumierten Behälter zu öffnen, müssen Sie den Knopf auf den Behälter- Deckel drücken, damit der Vakuum-Druck entweicht.
  • Page 11 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:30 Uhr Seite 11 T I P P S F Ü R O P T I M A L E S VA K U U M I E R E N 1. Überfüllen Sie den Beutel nicht. Lassen Sie immer genug leeren Platz am offe- nen Beutelende damit das Beutelende problemlos in die Vakuum-Kammer gelegt werden kann, ohne dass Falten oder Wellen entstehen.
  • Page 12 12. Flüssigkeiten müssen vor dem Vakuumieren immer gekühlt sein. Heisse Flüssigkeiten schäumen oder bilden Blasen und vergrössern so ihr Volumen, wenn sie vakuumiert werden. Hinweis: Nur unsere SOLIS-Behälter zum Vakuumieren benutzen. 13. Lagern Sie leicht verderbliche Lebensmittel immer im Gefrierfach oder im Kühlschrank.
  • Page 13 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:30 Uhr Seite 13 • Sinnvoll ist z.B.: a) Kochen Sie grössere Portionen auf Vorrat und vakuumieren Sie individuelle Portionen oder ganze Mahlzeiten. Achtung: Die Beutel können nicht in der Mikrowelle erhitzt werden oder Mahlzeiten im Beutel aufgewärmt werden.
  • Page 14 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:30 Uhr Seite 14 4. Im Allgemeinen kann man Mikroorganismen in drei Kategorien einteilen: Schim- mel, Hefepilze und Bakterien; sie sind überall präsent, können aber nur unter bestimmten Bedingungen Schäden verursachen. 5. In einer Umgebung mit wenig Sauerstoff oder ohne Feuchtigkeit kann Schimmel nicht entstehen.
  • Page 15 Sie diese bitte umgehend. 2. Lebensmittel, die in Dosen abgepackt sind oder bereits vakuumiert gekauft wur- den, können nach dem Öffnen nochmals (in neuen SOLIS-Beuteln) vakuumver- packt werden. Befolgen Sie die Anweisung, die Lebensmittel nach dem Öffnen kühl zu lagern und lagern Sie wieder-vakuumierte Lebensmittel genauso sorg-...
  • Page 16: Reinigung Und Pflege

    Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:30 Uhr Seite 16 R E I N I G U N G U N D P F L E G E Zur Reinigung Ihres Vakuumier-Geräts gehen Sie bitte wie folgt vor: 1. Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose. 2.
  • Page 17 D A S G E R Ä T F U N K T I O N I E R T N I C H T 1. Prüfen Sie, ob der Netzstecker richtig in der Steckdose steckt. 2. Überprüfen Sie, ob das Netzkabel beschädigt ist. In diesem Fall Gerät zu SOLIS oder zu einer von SOLIS autorisierten Servicestelle bringen und Netzkabel erset- zen lassen.
  • Page 18 3. Wenn am Behälter Schäden sichtbar sind, wechseln Sie den Behälter. 4. Überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit des Geräts. 5. Prüfen Sie, ob der Behälterrand und der Deckelrand absolut sauber sind. Wenn alles o.g. nicht relevant ist, wenden Sie sich an SOLIS oder an eine SOLIS auto- risierte Servicestelle.
  • Page 19 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:30 Uhr Seite 19 A U F B E W A H R U N G S Z E I T E N Aufbewah- normale Aufbewah- rungszeit mit Lebensmittel Temperatur Aufbewah- rungsart Vakuum- rungszeit verpackung rohes Fleisch 5 3°C 2–3 Tage 8–9 Tage Frischfisch...
  • Page 20 Geräts deutlich hervorzuheben, ist es mit dem Symbol eines durchgestrichenen Abfallcontainers gekennzeichnet. SOLIS behält sich das Recht vor, jederzeit technische und optische Veränderungen sowie der Produktverbesserung dienliche Modifikationen vorzunehmen. Bewahren Sie die Originalverpackung dieses Artikels gut auf damit Sie sie für einen eventuell nötigen Transport oder Versand des Produktes verwenden...
  • Page 21 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:30 Uhr Seite 21 T E C H N I S C H E A N G A B E N Modell-Nr. VS2650, Typ 569 Produktbezeichnung Vakuumiergerät Spannung/Frequenz 220-240V~ / 50 Hz Leistung 120 Watt Abmessungen ca. 37 x 14,4 x 7,4 cm Gewicht ca.
  • Page 22 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:30 Uhr Seite 22 D E S C R I P T I O N D E L ' A P PA R E I L E T S E S F O N C T I O N S 1.
  • Page 23 Cette touche est activée lorsque vous souhaitez mettre sous vide des boîtes avec couvercle ou des Family Containers par le tuyau d'aspiration. Attention: Utilisez uniquement des boîtes originales de SOLIS avec cet appareil ! 7. Touches de déverrouillage Afin de déverrouiller et d'ouvrir le couvercle, appuyez sur les deux touches de déverrouillage sur les côtés de l'appareil.
  • Page 24 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:30 Uhr Seite 24 ∞ ∞ ∞ ∞ ¨ ∞ ≠ Æ ∞ ™ ∫ π ¸ ∑ ± ∫ ≤ ∂ µ ¥ ≥ ≤ ¨ ¥ Touche VACUUM+SEAL / CANCEL Barrette de pression en caoutchouc ≠ µ...
  • Page 25 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:30 Uhr Seite 25 C O N S E I L S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T S Avant la mise en service, lisez attentivement ce mode d'emploi afin de vous familiariser avec l'appareil et son fonctionnement.
  • Page 26 26. Avant la mise en service, vérifiez toujours que vos mains sont propres et sèches. 27. Utilisez uniquement des sachets et boîtes de SOLIS conçus pour cet appareil. Utilisez l'appareil uniquement pour la soudure et la mise sous vide. Évitez tout...
  • Page 27: Mise En Service

    Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:30 Uhr Seite 27 M I S E E N S E R V I C E I . S O U D E R U N S A C D ' U N F I L M À M E T T R E S O U S V I D E Fig.
  • Page 28 2. Mettez les aliments fraîches dans le sachet. Utilisez uniquement des sachets et films à mettre sous vide originaux de SOLIS afin de préserver l’ap- pareil et d’obtenir les meilleurs résultats. 3. Essuyez le bout ouvert du sachet de l’extérieur et de l’intérieur et défroissez-le.
  • Page 29 – afin d’éviter une surchauffe de l'élément de chauffe. – Notre appareil fonctionne uniquement avec des sachet ou films originaux de SOLIS. Pour de meilleurs résultats et pour ne pas endommager la machine, uti- lisez uniquement des pièces originales. –...
  • Page 30 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:30 Uhr Seite 30 Ouverture d’un récipient sous vide Afin d’ouvrir un récipient sous vide, appuyez sur le bouton au couvercle qui relâ- chera le sous vide. Ensuite, vous pouvez soulever le couvercle. Important : – Vérifiez que le couvercle est fermement posé autour du bord du récipient. Afin que l’air ne peut pas entrer, introduisez le tuyau lentement et le plus profondé- ment possible dans l’ouverture au couvercle.
  • Page 31 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:30 Uhr Seite 31 A S T U C E S P O U R L A M E I L L E U R FA Ç O N D E M E T T R E S O U S V I D E 1.
  • Page 32 15. Un grand nombre d'aliments tels que fromage ou plats cuisinés, sont vendus déjà sous vide. Avec notre appareil, vous pouvez le remettre sous vide (dans nos sachets SOLIS !) après l'ouverture de l'emballage afin de conserver la fraî- cheur et leur goût.
  • Page 33 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:30 Uhr Seite 33 • Pratique à faire : a) Cuisinez plus à la fois et cachetez des portions ou des repas complets. Atten- tion: Le sachet ne peut pas être chauffer dans la machine micro-onde. Sortez le contenu du sachet avant de le réchauffer. b) Conservez vos casse-croûtes préparés pour des pic-niques, du camping ou des soirées barbecue.
  • Page 34 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:30 Uhr Seite 34 4. En générale, microorganismes appartiennent à une des trois catégories: Moisis- sure, champignons et bactéries. Ils sont présents partout, mais ils ne sont nui- sible que sous certains conditions. 5. Dans une ambiance avec peu d'oxygène ou sans humidité, la moisissure ne peut pas vivre.
  • Page 35 2. Des aliments achetés en boîtes ou sous vide peuvent être remis sous vide après l'ouverture de l'emballage (dans des sachets SOLIS). Ces aliments aussi doivent être conservés au frais et traités tout comme des aliments frais. 3. Ne décongelez jamais vos aliments à l'aide de l'eau chaude ou d'autres sources de chaleur –...
  • Page 36: Nettoyage Et Entretien

    Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:30 Uhr Seite 36 N E T T O YA G E E T E N T R E T I E N Afin de nettoyer votre appareil à mettre sous vide, procédez ainsi : 1. Débranchez toujours l'appareil du courant. 2.
  • Page 37 1. Vérifiez que l'appareil est correctement branché au courant. 2. Vérifiez que le cordon n'est pas endommagé. Dans le cas échéant, apportez votre appareil à une station SOLIS ou autorisée par SOLIS qui remplacera le cordon. 3. Vérifiez que la prise électrique fonctionne correctement en y branchant un autre appareil.
  • Page 38 3. Lorsqu'il y a des endommagements visibles auprès du récipient, échangez-le. 4. Vérifiez que l'appareil est en bon fonctionnement. 5. Vérifiez que le bord du récipient et du couvercle sont absolument propres. Si toutes les raisons données ci-dessus n'appliquent pas, adressez-vous à SOLIS ou une station autorisée par SOLIS.
  • Page 39: D U R É E S D E C O N S E R Vat I O N

    Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:30 Uhr Seite 39 D U R É E S D E C O N S E R VAT I O N Durée de Durée de Type de Alimentaires Température conservation conservation conservation normale sous vide Viande crue 5 3°C 2–3 jours 8–9 jours...
  • Page 40 à ordures barré. SOLIS se réserve le droit d’apporter à tout moment des modifications techniques et de présentation, ainsi que de procéder à des modifications visant à l’amélioration du produit.
  • Page 41: Set De 3 Pièces

    Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 41 D O N N É E S T E C H N I Q U E S Modèle no VS2650, type 569 Désignation du produit Appareil à mise sous vide Tension/fréquence 220-240 V~ / 50 Hz Performance 120 Watt Dimensions...
  • Page 42 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 42 D E S C R I Z I O N E D E L L’ A P PA R E C C H I O E L E S U E F U N Z I O N E 1.
  • Page 43 Questo tasto deve essere premuto in modo che i contenitori con il coperchio od il container Family, attraverso il tubo di aspirazione dell’aria, possono essere messi sottovuoto. Attenzione: utilizzare esclusivamente i contenitori originali SOLIS per questo apparecchio! 7. Tasti per aprire Lei deve premere entrambi i tasti a sinistra e a destra per aprire e chiudere il coper- chio.
  • Page 44 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 44 ∞ ∞ ∞ ∞ ¨ ∞ ≠ Æ ∞ ™ ∫ π ¸ ∑ ± ∫ ≤ ∂ µ ¥ ≥ ≤ ¨ ¥ Tasto VACUUM+SEAL / CANCEL Elastico di pressione ≠ µ Tasto FOOD Camera per sottovuoto Æ...
  • Page 45 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 45 N O R M E D I S I C U R E Z Z A I M P O R TA N T I Leggere per cortesia attentamente, prima dell’uso del Suo apparecchio per il sottovuoto, questi istruzioni per l’uso, in modo che Lei conosca bene il Suo apparecchio e possa utilizzarlo in modo corretto.
  • Page 46 Non effettuare mai da soli riparazioni, ma por- tare l’apparecchio presso SOLIS o presso un punto di servizio autorizzato SOLIS, per esaminarlo, ripararlo o per essere messo in funzione meccanicamente od elet- tricamente.
  • Page 47: Messa In Funzione

    Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 47 M E S S A I N F U N Z I O N E I . S I G I L L A R E U N S A C C H E T T O D A U N A P E L L I C O L A P E R S O T T O V U O T O Fig.
  • Page 48 Fig. 2. Mettere gli alimenti freschi nel sacchetto. Utilizzare esclusivamente le pellicole e sacchetti originali per sottovuoto SOLIS, per non danneggiare l’apparecchio ed ottenere i migliori risultati. 3. Pulire l’estremità del sacchetto aperto dentro e fuori ed appiattirlo. La fine deve essere libera dalla polvere e da pieghe.
  • Page 49 è raffreddato, per evitare un surriscaldamento della resistenza elettrica. – Il nostro apparecchio funziona soltanto con sacchetti o pellicole per sottovuoto SOLIS, non usare gentilmente altri sacchetti per raggiungere risultati ottimali e per non danneggiare l’apparecchio. –...
  • Page 50 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 50 il coperchio verso il basso. L’apparecchio si ferma automaticamente, appena la pressione del sottovuoto necessaria è raggiunta. 5. Premere gentilmente il coperchio del contenitore verso il basso, quando Lei estrarre il tubo per l’aspirazione e riporlo nel suo scompartimento. Apertura di un contenitore sottovuoto Per aprire un contenitore sottovuoto, Lei deve premere il bottone sul coperchio del contenitore, in modo che la pressione del sottovuoto emana.
  • Page 51 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 51 C O N S I G L I P E R U N S O T T O V U O T O O T T I M A L E 1. Non riempire troppo il sacchetto. Lasciare sempre abbastanza spazio vuoto nell’estremità...
  • Page 52 12. Liquidi devono essere sempre prima raffreddati prima del sottovuoto. Liquidi bollenti e schiumosi o che formano bolle ed aumentano il loro volume, quando vengono chiusi ermetici. Osserva: utilizzare solo i nostri contenitori SOLIS per mettere a sottovuoto. 13. Conservare alimenti facilmente deperibili sempre nel congelatore o nel frigorifero.
  • Page 53 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 53 • Sensato è ad esempio: a) Lei cucina porzioni più grandi come riserva e mette sottovuoto, porzioni indi- viduali o come grandi pranzi. Attenzione: I sacchetti non possono essere riscaldati nel microonde o le pietanze non possono essere riscaldate nel sacchetto.
  • Page 54 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 54 4. In generale i microrganismi possono essere divisi in tre categorie: muffa, sacca- romicete e batteri; questi sono dappertutto presenti, ma possono soltanto sotto alcune condizioni provocare dei danni. 5. In un ambiente con poco ossigeno o senza umidità non può formarsi la muffa. Nell’umidità, zucchero e temperature calde possono diffondersi saccaromicete con o senza aria.
  • Page 55 2. Alimenti che sono confezionati in lattine o comprati già in sottovuoto, possono dopo l’apertura di nuovo essere messi sottovuoto (in nuovi sacchetti SOLIS). Rispettare l’istruzione di conservare gli alimenti al fresco dopo l’apertura e conservare gli alimenti di nuovo messi sottovuoto esattamente come alimenti freschi.
  • Page 56: Pulizia E Manutenzione

    Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 56 P U L I Z I A E M A N U T E N Z I O N E Proseguire con cortesia come segue per la pulizia del Suo apparecchio per sottovuoto: 1. Staccare sempre la spina dalla presa di corrente. 2.
  • Page 57 Esaminare anche la corretta posizione ed accendere di nuovo l’apparecchio. 2. Esaminare, se le guarnizioni sono spezzate o storte. Piazzarle di nuovo o cam- biarle con nuove – SOLIS o la prossima stazione di servizio SOLIS la aiuteranno.
  • Page 58 4. Esaminare la capacità di funzionamento dell’apparecchio. 5. Esaminare se il bordo del contenitore ed il bordo del coperchio siano assoluta- mente puliti. Quando tutto quello soprannominato sia irrilevante, rivolgersi a SOLIS oppure ad una stazione di servizio autorizzata SOLIS.
  • Page 59 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 59 T E M P I D I C O N S E R VA Z I O N E Tempo di con- Tempo di Tipo di servazione con Alimento Temperatura conservazione conservazione confezione in normale sottovuoto Carne cruda...
  • Page 60 è contrassegnato con un simbolo di un contenitore di rifiuti barrato. SOLIS si riserva il diritto di apportare, in qualsiasi momento, modifiche tecniche ed estetiche nonché modifiche atte a migliorare il prodotto.
  • Page 61 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 61 D AT I T E C N I C I Modello numero VS2650, tipo 569 Descrizione del prodotto Apparecchio per sottovuoto Tensione/frequenza 220-240 V~ / 50 Hz Capacità 120 Watt Dimension ca. 37 x 14,4 x 7,4 cm Peso ca.
  • Page 62 (blue) and also the settings of the appliance (red). 6. "Canister Switch" button This button must be pressed, in order for lidded containers or the Family Con- tainer to be vacuumed through the air intake tube. Caution: Only use the orig- inal SOLIS container with this appliance.
  • Page 63 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 63 7. Release-buttons You must press both release-buttons on the left and right of the appliance to release and open the lid, thus removing the vacuum pressure from inside the appliance. 8. Air extraction opening The air extraction opening connects the vacuum chamber and the pump.To vac- uum containers and family-containers, the provided air extraction hose must be slipped over the air extraction opening.
  • Page 64 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 64 ∞ ∞ ∞ ∞ ¨ ∞ ≠ Æ ∞ ™ ∫ π ¸ ∑ ± ∫ ≤ ∂ µ ¥ ≥ ≤ ¨ ¥ VACUUM+SEAL / CANCEL button Contact pressure rubber ≠ µ FOOD button Vacuum chamber Æ...
  • Page 65: Important Safety Precautions

    Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 65 I M P O R TA N T S A F E T Y P R E C A U T I O N S Please read through this user manual thoroughly before using your vacuum sealer, so that you become familiar with your appliance and can use it safely.
  • Page 66 21. In order to avoid electric shock, do not use the appliance if the cable or plug are damaged or the appliance is otherwise faulty, dropped or damaged. Never attempt repairs yourself, but take your appliance to SOLIS or a SOLIS approved service centre in order to get it inspected or mechanically and electrically repaired.
  • Page 67 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 67 F I R S T U S E I . S E A L I N G A B A G F R O M VA C U U M F I L M Fig.
  • Page 68 1. Insert the power plug into a suitable socket. Fig. 1 2. Place the fresh food into the bag. Please use the orig- inal SOLIS-Vacuum Bags or Vacuum Foil exclusively to avoid damage to the appliance and to ensure best results.
  • Page 69 – Our appliance only works with SOLIS vacuum bags or films, in order to ensure best results and to prevent damage to the appliance, please do not use any other bags.
  • Page 70 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 70 Opening a vacuumed container To open a vacuumed container, you must press the button on the container lid so that the vacuum pressure is released. Then the container can be opened. Important: – Make sure that the container lid is firmly pressed around the container. Press the air extraction hose as deep as possible into the opening on the lid, so that no air can enter the container.
  • Page 71 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 71 T I P S F O R O P T I M A L VA C U U M I N G 1. Do not overfill the bag. Always leave enough empty space at the end of the bag so that it can be placed in the vacuum chamber without problem and with- out wrinkles or creases.
  • Page 72 15. Many foods are already vacuum packed when bought, such as cheese or ready meals. With our vacuuming-appliance, you can vacuum them again (in SOLIS bags!), if the packaging has been opened, so that it stays fresh and retains it's full flavour.
  • Page 73 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 73 • Sensible ideas: a) Cook larger portions in advance and vacuum into individual portions or meals. Caution: The bags cannot be heated in the microwave. Please remove the contents first, before you warm them up. b) Vacuum packing is excellent for keeping pre-prepared foods for pick nicks, camping expeditions and barbecues, fresh.
  • Page 74 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 74 4. In general, microorganisms can be divided into three categories: mould, yeasts and bacteria, they are present everywhere, but can only cause damage in certain conditions. 5. In an environment with little air or moisture, mould cannot develop. In moisture, sugar and warmth, yeast can spread with or without air, cooling slows the growth of yeast and freezing stops it altogether.
  • Page 75 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 75 F U R T H E R T I P S F O R S U C C E S S F U L VA C U U M I N G : 1. Always wash your hands before preparing and vacuuming, equally the materi- als and appliance which you use, should be absolutely clean.
  • Page 76: Cleaning And Care

    Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 76 C L E A N I N G A N D C A R E To clean your vacuum-appliance, please proceed as follows: 1. Always first pull the plug out of the socket. 2. Never submerge the appliance in water or hold it under running water. 3.
  • Page 77 2. Check whether the power cable is damaged. If this is the case, bring the appli- ance to SOLIS or a SOLIS approved service centre to get the cable replaced. 3. Check whether the socket is working by connecting another electrical device.
  • Page 78 4. Check whether the appliance is operational. 5. Check whether the edge of the container and the edge of the lid is completely clean. If none of the above are relevant, please contact SOLIS or a SOLIS approved service station.
  • Page 79 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 79 S T O R A G E T I M E S Storage time Normal Storage type Food Temperature with vacuum storage time packing Raw meat 5 3°C 2–3 days 8–9 days Fresh fish 5 3°C 1–3 days 4–5 days...
  • Page 80 SOLIS reserves the right to carry out technical and visual changes and modifications to improve the product at any time. Keep the original packaging in a safe place so that you may use it in the event that transportation or shipping of the product becomes necessary.
  • Page 81: Technical Information

    Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 81 T E C H N I C A L I N F O R M AT I O N Model no. VS2650, type 569 Product Vacuum sealer Voltage / frequency 220-240V~ / 50 Hz Power 120 Watt Dimensions...
  • Page 82 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 82 P R O D U C T B E S C H R I J V I N G E N D E W E R K I N G VA N H E T A P PA R A AT 1.
  • Page 83 6. „Canister Switch“ knop Deze knop moet ingedrukt worden, om bewaardozen met deksels of voor- raadbussen met de vacuümslang te vacumeren. Let op: gebruik hiervoor uit- sluitend de originele SOLIS voorraadbussen of bewaardozen die bij dit apparaat horen. 7. Ontkoppingsknoppen U moet beide ontkoppingsknoppen links en rechts op het apparaat indrukken om de deksel te openen.
  • Page 84 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 84 ∞ ∞ ∞ ∞ ¨ ∞ ≠ Æ ∞ ™ ∫ π ¸ ∑ ± ∫ ≤ ∂ µ ¥ ≥ ≤ ¨ ¥ VACUUM+SEAL / CANCEL knop Aandrukrubber ≠ µ FOOD knop Vacuümkamer Æ...
  • Page 85 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 85 B E L A N G R I J K E V E I L I G H E I D S V O O R S C H R I F T E N Leest u alstublieft voor gebruik van uw vacumeerapparaat deze gebruiks- aanwijzing aandachtig door, zodat u uw apparaat goed leert kennen en goed kunt bedienen.
  • Page 86 Voer nooit zelf reparaties uit, maar geef het apparaat af bij SOLIS of een, van de door SOLIS geautoriseerde, servicepunten, om het te laten controleren, repareren of mechanisch en elektrisch in orde te maken.
  • Page 87 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 87 I N B E D R I J F S N A M E I . E E N Z A K VA N VA C U U M F O L I E S E A L E N Afb.
  • Page 88 1. Stop de stekker in een geschikt stopcontact. Afb. 1 2. Leg de verse levensmiddelen in de zak. Gebruik als- tublieft uitsluitend de originele SOLIS vacumeerzak- ken of vacumeerfolie, om het apparaat niet te beschadigen en het beste resultaat te bereiken.
  • Page 89 Dit om over- verhitting van het verwarmingselement te voorkomen. – Ons apparaat werkt alleen met de SOLIS vacumeerzakken en –folies om een opti- maal resultaat te behalen en het apparaat niet te beschadigen. Gebruik alstu- blieft geen andere zakken of folies.
  • Page 90 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 90 5. Druk alstublieft de deksel van de voorraadbus of bewaardoos naar beneden, als u de afzuigslang er af haalt en berg de afzuigslang weer op zijn eigen plek op. Het openen van een vacuüm voorraadbus of bewaardoos Om een vacuüm voorraadbus of bewaardoos te openen, moet u de knop op de dek- sel van de voorraadbus of bewaardoos drukken, zodat de vacuümdruk afneemt.
  • Page 91 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 91 TIPS VOOR HET OPTIMAAL VACUMEREN 1. Doe de zak niet te vol. Laat altijd genoeg plaats vrij, zodat de uiteinden van de zak zonder problemen in de vacuümkamer gelegd kan worden, zonder dat er plooien of golven ontstaan. 2.
  • Page 92 15. Veel levensmiddelen worden al in vacuüm verkocht, zoals kaas of kant-en-klare levensmiddelen. Met ons vacumeerapparaat kunt u deze producten, nadat de verpakking eenmaal geopend is, nog een keer vacumeren (in de SOLIS zak- ken!), om zo de versheid en volle smaak te behouden.
  • Page 93 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 93 • Het is goed om bijvoorbeeld: a) Grotere porties te koken en in kleine porties of als volledige maaltijd, als voor- raad te vacumeren. Let op: de zakken zelf en de voedingsmiddelen kunnen niet in de zak in de magnetron verwarmd worden. Verwijder de inhoud eerst van de zak, voordat u deze opwarmt.
  • Page 94 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 94 4. In het algemeen kan men micro-organismes in drie categorieën indelen: schim- mel, gistzwammen en bacteriën: Ze zijn overal aanwezig, maar kunnen alleen onder bepaalde omstandigheden schade veroorzaken. 5. In een omgeving met weinig zuurstof of zonder vocht, kan schimmel niet ont- staan.
  • Page 95 2. Levensmiddelen die in blik verpakt zijn of al vacuüm gekocht zijn, kunnen na het openen opnieuw (in een nieuwe SOLIS-zak) vacuümverpakt worden. Volg de aan- wijzingen voor het koel bewaren van levensmiddelen en bewaar het opnieuw gevacumeerde voedsel zoals u ook verse levensmiddelen zou bewaren.
  • Page 96 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 96 R E I N I G I N G E N V E R Z O R G I N G Voor het reinigen van uw apparaat raden wij het volgende aan: 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2.
  • Page 97 H E T A P PA R A AT W E R K T N I E T 1. Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit. 2. Controleer of het snoer beschadigd is. In dat geval het apparaat naar SOLIS of naar een door SOLIS bevoegde servicelocatie brengen en het snoer laten ver- vangen.
  • Page 98 4. Controleer de werking van het apparaat. 5. Controleer of de rand van de bus of doos en de rand van de deksel echt goed schoon is. Als het apparaat dan nog niet werkt, gaat u dan naar SOLIS of een geautoriseerd servicepunt.
  • Page 99 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 99 H O U D B A A R H E I D Houdbaar- Normale heid met Bewaarplaats Levensmiddel Temperatuur houdbaar- vacuümver- heid pakking Rood vlees 5 3°C 2–3 dagen 8–9 dagen Verse vis en 5 3°C 1–3 dagen 4–5 dagen...
  • Page 100 SOLIS behoudt zich te allen tijde het recht voor van technische en optische wijzigingen en modificaties ter verbetering van haar producten. Bewaar de originele verpakking van dit product goed, zodat u deze voor een eventueel transport of verzending van het product gebruiken kan.
  • Page 101 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 101 T E C H N I S C H E G E G E V E N S Modelnr. VS2650, Type 569 Productomschrijving Vacumeerapparaat Spanning / Frequentie 220-240 V~ / 50 Hz Vermogen 120 Watt Afmetingen ca.
  • Page 102 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 102...
  • Page 103 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 103...
  • Page 104 Anleitung_SOLIS_Vakuumiergera?t_DE-FR-IT-GB-NL:2011 02.11.2011 11:31 Uhr Seite 104...

Ce manuel est également adapté pour:

569

Table des Matières