Télécharger Imprimer la page

Brink 5911 Instructions De Montage page 7

Publicité

schützen.
* Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den
Punkt schweiß muttern.
* Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte
Kugeldruck Ihres Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen.
* Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der
Muttern gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die
Sicherungswirkung nicht mehr garantiert ist!
* Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte
Folge einer nicht or dnungsgemäßen Montage auftreten, darun-
ter fallen auch die Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen,
andere als die vorgeschriebenen Montageverfahren und Montage
mittel sowie eine fehlerhafte Interpretation der betreffenden
Montageanweisung.
INSTRUCTIONS DE MONT GE:
vant de commencer le montage veuillez vérifier la plaque sig-
nalétique de l'attelage afin de déterminer la figure correspon-
dante dans la notice de montage.
1. Déposer le pare-chocs du véhicule y compris la traverse en
acier; la traverse ne sera plus utilisée. Remettre les boulons et
écrous de fixations en place. Voir la figure 1.
2. Positionner les profilés
fixer (en serrant à la main) sur les points B.
3. Monter la traverse C entre les profilés
la main) sur les points D.
4. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.
5. Placer les deux blocs de mousse en polyester en guise de col-
matage dans les longerons de châssis.
6. Scier la partie du pare-chocs indiquée avec le gabarit. (Placer le
gabarit sur le côté extérieur du pare-chocs).
7. Monter Brink Connector de la rotule ainsi que la plaque électri-
que et le collier (5911/4).
8. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.
dans les longerons de châssis et les
et la fixer (en serrant à
9. Mettre en place le pare-chocs.
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consul-
ter la notice du fabricant.
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixa-
tion.
Pour le montage et le démontage de Rear Mount Connector, con-
sulter la notice de montage jointe.
REM RQUE:
* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuil-
lez consulter le concessionnaire.
* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre
éventuellement les points de fixation.
* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flè-
che sur la rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre
concessionnaire.
* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de élec-
trique, de frein et de carburant.
* Retirer "si présents" les embouts en plastique des écrous de sou-
dure par point.
* Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule
après montage de l'attelage.
* Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pour-
raient directement ou indirectement résulter d'un montage incor-
rect, y compris l'utilisation d'outils inappropriés et l'utilisation
d'un mode d'emploi et de moyens autres que ceux prescrits, ou
bien résulter d'une interprétation inexacte des présentes instruc-
tions de montage.
MONTERINGS NVISNING R:
S
Före du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för
att kunna bedöma vilken skiss i monteringsanvisningen som
skall användas.
© 591170/27-03-2018/6

Publicité

loading