Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Исходный язык: немецкий
Указания по технике безопасности
• Перед началом эксплуатации внимательно прочтите руководство до конца и соблюдайте требования инструкции по безопасности.
• Храните руководство в доступном месте.
• К работе с оборудованием допускается только обученный персонал.
• Соблюдайте все инструкции по безопасности, правила и требования производственной гигиены и безопасности, применяемые на рабочем месте.
• ВНИМАНИЕ! Только для исследовательских работ! Не предназначено для использования в целях диагностики (согл. Директиве ЕС
о лабораторных методах диагностики).
• Achten Sie darauf, dass der Deckel fest aufgeschraubt ist.
• Nur bei stillstehendem Motor das Tube aufstecken und abnehmen.
• Achten Sie vor Inbetriebnahme darauf, dass das Tube fest auf dem Bajonettverschluss des Antriebs fixiert ist.
• Проверьте соответствие пробирки химическим требованиям, наполнив ее средой и выдержав в течение некоторого времени.
• Öffnen Sie nach der Anwendung das Tube vorsichtig, da sich durch Energieeintrag das Medium erwärmen kann und Überdruck im Gefäß
bildet: Medium kann herausspritzen, tragen Sie Ihre Schutzausrüstung.
• Продукты износа прибора или вращающихся деталей принадлежностей могут попадать в обрабатываемую среду.
• Во время выполнения всех работ используйте средства индивидуальной защиты, особенно защитные очки.
• Температура среды не должна превышать 40° C.
• Соблюдайте инструкцию по эксплуатации привода диспергатора.
Информация об изделии
Эксплуатация ST-2 на приводе диспергатора допускается только при наличии адаптера ST-2. Адаптер ST-2 входит в комплект поставки
изделия. ST2/ST-20/50... состоит из сосуда для смешивания и перемешивающего инструмента, DT-20/50... состоит из сосуда для смешивания
и диспергирующего инструмента, BMT-20/50...состоит из сосуда для смешивания, перемешивающего инструмента и шариков.
ST-20, ST 20-M, ST-50, ST-50-M, DT-20, DT 20-M, DT-50, DT-50-M и BMT-20, BMT 20-M, BMT-50, BMT-50-M не стерильны, не содержат
DNA-se или RNA-se.
ST-20-gamma, ST-20-M-gamma, DT-20-gamma, DT-20-M-gamma и BMT-20-gamma, BMT-20-M-gamma стерилизованы.
TC-2-M/TC-20-M и TC-50-M представляют собой крышку сосуда для смешивания с одноразовой мембраной под иглу или кончик пипетки.
Пробирки идеально подходят для областей применения, в которых не допускается перекрестное загрязнение.
Пробирки предназначены исключительно для одноразового использования. Многократное использование может привести к
разрушению пробирки и привода.
Указания по применению
Храните пробирки в упаковке в сухом месте при комнатной температуре.
Соблюдайте срок хранения пробирок.
Защищайте пробирки от воздействия УФ-излучения.
Внимание! Использование DT-20/50... всухую запрещено.
Для ST-2 уровень заполнения должен находиться между отметками 1,0 и 2,0 мл.
Для ST 20..., DT-20... и BMT-20... уровень заполнения должен находиться между отметками 2 или 5 мл и макс. 15 мл. Для ST 50...,
DT-20... и BMT-50... уровень заполнения должен находиться между отметками 15 мл и макс. 50 мл.
После прокола мембраны не поворачивайте пипетку, пипетка теперь не герметична.
Размещайте пробу только в центре диспергатора.
Частицы твердых тел в пробах не должны быть замороженными или слишком твердыми.
Обработка ведет к нагреву среды.
Оптимальную скорость вращения и время диспергирования следует определить опытным путем. Как правило, для оптимального
измельчения пробы достаточно от нескольких секунд до минуты.
Более продолжительная работа не ведет к улучшению результата, а лишь значительно повышает температуру пробы.
После использования утилизируйте пробирки согласно правилам. Соблюдайте действующие предписания лаборатории!
Материалы и химическая устойчивость
Емкости изготовлены из полипропилена (PP), полиэфирэфиркетона (PEEK). Ротор/статор изготовлены из полиэфирэфиркетона
(PEEK) и полиэфирэфиркетона с тефлоном (PEEK+PTFE), в DT20/50 eco ротор/статор изготовлены из полиэфирсульфона (PES) и
полиэфирэфиркетона (PEEK) + полиэфирэфиркетона с тефлоном (PEEK+PTFE).
Шарики изготовлены из высококачественной стали AISI 304 или известково-натриевого стекла.
Материалы соответствуют регулирующим требованиям FDA (U.S. Food and Drug Administration Approval).
Пробирки отличаются высокой стойкостью к слабым кислотам, хлоридам, гипохлоридам и многим другим химикатам.
Технические данные
Обозначение
Диспергатор
Рабочий диапазон
Статор
ø
ST-2
Tube Drive
1-2 мл
-
ST-20...
Tube Drive
2-15 мл
-
DT-20...
Tube Drive
5-15 мл
26 мм
BMT-20...
Tube Drive
2-15 мл
-
ST-50...
Tube Drive
15-50 мл
-
DT-50...
Tube Drive
15-50 мл
26 мм
BMT-50...
Tube Drive
15-50 мл
-
Гарантия
В соответствии с условиями продажи и поставки компании IKA
®
срок гарантии составляет 24 месяца. При наступлении гарантийного случая просим обращаться к
продавцу или отправить прибор с приложением платежных документов и указанием причины рекламации непосредственно на наш завод. Расходы по перевозке
берет на себя покупатель.
Гарантия не распространяется на изнашивающиеся детали, случаи ненадлежащего обращения, недостаточного ухода и обслуживания, не соответствующего
указаниям настоящей инструкции по эксплуатации.
RU
ST / DT / BMT - Tube aufstecken  Put on the ST / DT / BMT - Tube  Mettre le ST / DT / BMT - Tube  Установка пробирки ST/DT/BMT
St-2 - Tube aufstecken  Put on the St-2 - Tube  Mettre le St-2 - Tube  Установка пробирки St-2
Ротор
Окружная скорость
ø
при 6000 об/мин
-
-
-
-
20 мм
6,5 м/с
-
-
-
-
IKA
®
- Werke
20 мм
6,5 м/с
GmbH & Co.KG
-
-
Janke & Kunkel-Str. 10
D-79219 Staufen
Tel. +49 7633 831-0
Fax +49 7633 831-98
sales@ika.de
www.ika.com
20000005118
Tube 122014
Tube
ST-20/50 ...
BMT-20/50 ...
00/0000/0
DT-20/50 ...
ST-2
Betriebsanleitung
DE
Operating instructions
EN
Mode d'emploi
FR
Инструкция по эксплуатации
RU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IKA ST-20 Série

  • Page 1 Tel. +49 7633 831-0 Инструкция по эксплуатации Fax +49 7633 831-98 В соответствии с условиями продажи и поставки компании IKA ® срок гарантии составляет 24 месяца. При наступлении гарантийного случая просим обращаться к продавцу или отправить прибор с приложением платежных документов и указанием причины рекламации непосредственно на наш завод. Расходы по перевозке...
  • Page 2 ® warranty conditions, the warranty period is 24 months. For claims under the warranty please contact your local En conformité avec les conditions de vente et de livraison d‘IKA ® , la garantie sur cet appareil est de 24 mois. En cas de problème entrant an unser Werk.

Ce manuel est également adapté pour:

St-50 sérieDt-20 sérieDt-50 sérieBmt-20 sérieBmt-50 sérieSt-2