Miele K 7233 E Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour K 7233 E:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Réfrigérateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as-
surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa-
reil.
fr-BE
M.-Nr. 11 747 320

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele K 7233 E

  • Page 1 Mode d’emploi Réfrigérateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as- surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa- reil. fr-BE M.-Nr. 11 747 320...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............Votre contribution à la protection de l’environnement ........17 Installation......................18 Lieu d’installation ....................18 Combinaisons side-by-side ................19 Classe climatique ................... 19 Aération et évacuation d’air................20 Porte du meuble ....................20 Espace horizontal et vertical ................
  • Page 3 Mode Shabbat  .................... 44 Informations sur le Mode Shabbat .............. 45 Modifier le délai jusqu’au déclenchement de l’alarme de porte  ....45 Installer Miele@home ..................45 Modifier le volume des signaux d’avertissement et sonores / ....47 Modification de l’intensité lumineuse  ............48 Désactiver le mode expo ................
  • Page 4 Contenu Que faire si ......................63 L’éclairage intérieur ne fonctionne pas..............70 Origines des bruits .................... 71 Service après-vente ..................72 Contact en cas d’anomalies................72 Base de données EPREL ..................72 Garantie ....................... 72 Déclaration de conformité................73...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez précieusement ce mode d’emploi et les instructions de montage afin de pouvoir les transmettre à...
  • Page 6 Par ailleurs, l'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans des zones potentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme ou d’une commande erronée de l’ap- pareil.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan- chéité. L'appareil frigorifique est conforme aux dispositions de sécu- rité en vigueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.  Cet appareil frigorifique contient du fluide frigorigène isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l’environnement, mais in- flammable.
  • Page 9 Les mesures prévues dans l’installation domestique et dans ce pro- duit Miele doivent également être assurée dans leur fonction et dans leur mode de fonctionnement en fonctionnement en îlot ou non syn- chronisé avec le réseau ou être remplacées par des mesures équiva- lentes dans l’installation, comme par ex.
  • Page 10  Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Seuls des professionnels agréés par Miele sont habilités à réaliser des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation sur votre ap- pareil.
  • Page 11 L’ampoule spéciale ne convient pas à l’éclairage d’une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le SAV Miele est habilité à la remplacer. Cet ap- pareil frigorifique contient des sources lumineuses de la classe d’ef-...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Installation conforme  Lors de l’installation de l’appareil de froid, il est essentiel de suivre les instructions d’installation ci-jointes.  Faites appel à une deuxième personne pour installer l’appareil de froid.  Changez la charnière de la porte (si nécessaire) en suivant les ins- tructions d’installation ci-jointes.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  L’appareil de froid est prévu pour une classe climatique précise (plage de température ambiante) dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil de froid.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires et pièces de rechange  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.  Miele offre une garantie d’approvisionnement de 10 ans minimum jusqu’à 15 ans pour les pièces détachées destinées au maintien en état de fonctionnement après l’arrêt de la production en série de...
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.  La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil fri- gorifique.
  • Page 16: Élimination De Votre Ancien Appareil

    Consignes de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil frigorifique doit impérativement être transporté à la ver- ticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  Risque de dommages corporels et matériels. L’appareil de froid étant très lourd, transportez-le toujours à l’aide d’une deuxième per- sonne.
  • Page 17: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au point de collecte mis en place par votre commune, votre reven- deur ou Miele, ou rapportez votre appa- reil dans un point de collecte spéciale- ment dédié à l’élimination de ce type d’appareil. Vous êtes légalement res-...
  • Page 18: Installation

    *INSTALLATION* Installation Choisissez une pièce très peu humide Lieu d’installation que vous pouvez aérer facilement.  Risque de dommages et de bles- Au moment de choisir le lieu d’installa- sures dû à l’inclinaison de l’appareil tion, gardez à l’esprit que la consom- de froid.
  • Page 19: Combinaisons Side-By-Side

    *INSTALLATION* Installation Classe climatique  Risque de dommages dû à un L’appareil de froid est prévu pour une taux d’humidité de l’air élevé. classe climatique précise (plage de Lorsque le taux d’humidité est élevé, température ambiante) dont il faut res- de la condensation peut s’accumuler pecter les limites.
  • Page 20: Aération Et Évacuation D'air

    *INSTALLATION* Installation Aération et évacuation d’air Porte du meuble  Risque d’incendie et de dom- Espace horizontal et vertical mages dû à une aération insuffisante. L'épaisseur, le rayon au bord de la Si l’appareil de froid n’est pas suffi- porte du meuble ainsi que l'espace pé- samment aéré, le compresseur fonc- riphérique (horizontal et vertical) sont tionne plus souvent et pendant une...
  • Page 21: Poids De La Porte Du Meuble

    ≥ 16 - 19 min. 3 ment. Le poids maximum admissible de la porte de meuble est de : Appareil de froid K 7233 E Façade de meuble de cuisine adjacente A = épaisseur de la façade du meuble B = rayon aux bords X = espace Partie latérale verrouillable A = épaisseur de la façade du meuble...
  • Page 22: Dimensions D'encastrement

    560 mm. Avec une profondeur de niche de 550 mm, l’appareil de froid fonctionne parfaitement mais consomme légèrement plus d’énergie. Avant l’encastrement, veillez à ce que l’armoire encastrable corresponde précisé- ment aux dimensions d’encastrement exigées. Hauteur de la niche K 7233 E 1.024–1.040...
  • Page 23: Raccordements, Aération Et Évacuation De L'air

    *INSTALLATION* Installation Raccordements, aération et évacuation de l’air Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Il est impératif de respecter les consignes concernant les fentes d’aération et de ventilation, afin de garantir le bon fonctionnement de l’appareil de froid. a Vue de devant b Longueur du cordon d’alimentation = 2.200 mm Un câble d’alimentation plus long est disponible auprès du SAV.
  • Page 24: Limiter L'angle D'ouverture De La Porte De L'appareil

    *INSTALLATION* Installation Limiter l’angle d’ouverture de la porte de l’appareil Les charnières de portes sont réglées au départ à l'usine afin que la porte puisse être ouverte largement . Si l’angle d’ouverture de la porte de l’appareil doit être limité pour certains raisons, il peut être réglé...
  • Page 25: Raccordement Électrique

    (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement.  Branchez la fiche de l’appareil de froid à l’arrière de ce dernier.
  • Page 26 *INSTALLATION* Installation Veillez à ce que la fiche de l’appareil soit bien enfoncée.  Enfoncez correctement la fiche de l’appareil de froid dans la prise. L’appareil de froid est maintenant rac- cordé au réseau électrique.
  • Page 27: Économies D'énergie

    Économies d’énergie Économies d’énergie : Lieu d’instal- L’appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températures lation ambiantes plus élevées et utilise plus d’énergie dans le proces- sus. Par conséquent : - Placez l’appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Éloignez l’appareil de froid d’une source de chaleur (résis- tance, cuisinière).
  • Page 28: Description De L'appareil

    Description de l'appareil...
  • Page 29 Description de l'appareil a Écran b Éclairage intérieur c Tablette extractible d Balconnet dans la porte de l’appareil e Balconnet à œufs f Rigole d’écoulement et orifice d’évacuation de l’eau de décongélation g Place pour une plaque de cuisson (ComfortSize) h Couvercle du compartiment pour le réglage du taux d’humidité...
  • Page 30: Bandeau De Commande Avec Écran De Démarrage

    Touches sensitives pour la sélection des réglages c Touche sensitive OK pour confirmer une sélection d Affichage Miele@home, statut de la connexion (visible uniquement si la fonction Miele@home est installée) Mode de réglage  Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées en mode de réglage et leurs paramètres peuvent être partiellement modifiés :...
  • Page 31 1:00  porte (voir chapitre “autres réglages”)  Configurer pour la première fois la fonction APPLICA- Miele@home, TION activer et désactiver la Wi-Fi ou réinitialiser la configuration réseau (voir chapitre “autres réglages”)  /  Activer ou désactiver le bip touches Activé...
  • Page 32: Sélectionner La Fonction Souhaitée Dans Le Mode De Réglage

    Description de l'appareil Sélectionner la fonction souhaitée dans le mode de réglage   Appuyez sur la touche sensitive OK du bandeau de commande.  apparaît à l’écran.  Appuyez sur le symbole  en faisant défiler le menu à l’aide de la touche sensi- tive ...
  • Page 33: Aménagement Intérieur

    Description de l'appareil Déplacer ou retirer le cale-bouteilles Aménagement intérieur Les lamelles du cale-bouteilles per- Décaler un balconnet de rangement/ mettent un meilleur maintien des à bouteilles bouteilles à l’ouverture et à la fermeture de la porte de l’appareil. Déplacez les balconnets de range- ment/à...
  • Page 34: Décaler La Tablette

    Description de l'appareil Décaler la tablette Place pour une plaque de cuisson Vous pouvez déplacer les clayettes en Une plaque de cuisson peut être placée fonction de la hauteur des produits à ré- au-dessus des tiroirs. frigérer.  Ouvrez la porte de l’appareil jusqu’à la butée.
  • Page 35: Déplacer Le Filtre Anti-Odeurs À Charbon Actif

    Description de l'appareil Déplacer le filtre anti-odeurs à char- Accessoires en option bon actif Miele propose une gamme d'acces- soires et de produits de nettoyage et Le filtre à charbon actif avec support d'entretien conçus pour votre appareil. KKF-FS (Active AirClean) est dispo-...
  • Page 36: Tablette Avec Fond Pivotant (Flexitray)

    Miele. Ils sont également dispo- Gain de place, la clayette range- nibles auprès du service après-vente bouteilles permet de conserver vos Miele (voir la fin du présent mode bouteilles à l'horizontale. d’emploi) ou chez votre revendeur Vous pouvez choisir à quel niveau de Miele.
  • Page 37: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil Frigorifique

    L’appareil de froid se met sur la tempé- chapitre “Raccordement électrique”. rature préréglée. L’écran affiche d’abord  , puis . Miele Laissez l’appareil de froid fonctionner quelques heures pour que la tempé- rature soit suffisamment basse. Ne remplissez l’appareil de froid que lorsque la température préréglée est...
  • Page 38: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique En cas d’absence prolongée En cas d’arrêt prolongé de l’appareil de froid, de la moisissure risque de se former si les portes restent fer- mées et si l’appareil n’a pas été net- toyé.
  • Page 39: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Le réglage correct de la température est ... dans la zone de réfrigération crucial pour la durée de conservation Nous conseillons une température de des denrées alimentaires. Lorsque la 4 °C dans la zone de réfrigération. température baisse, les processus de croissance des microorganismes ralen- tissent.
  • Page 40: Affichage De La Température

    Choix de la bonne température Si vous avez modifié le réglage de Affichage de la température température : En mode de fonctionnement normal,  Vérifiez l’affichage de température au l’écran affiche la température bout de quelques heures. Ce n’est moyenne effective de la zone de ré- que passé...
  • Page 41: Utilisation De Superfroid

    Utilisation de SuperFroid Activer et désactiver la fonction Su- SuperFroid  perFroid  Lorsque la fonction SuperFroid  est  Appuyez sur la touche sensitive OK activée, la zone de réfrigération at- du bandeau de commande. teint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température  apparaît à...
  • Page 42: Autres Réglages

    Autres réglages Mode Vacances  Explications relatives aux diffé- rents réglages Le mode Vacances  est recomman- dé si vous ne voulez pas complète- Vous trouverez ci-dessous la descrip- ment désactiver la zone de réfrigéra- tion réglages nécessitant des explica- tion, par ex. pendant les vacances, et tions supplémentaires.
  • Page 43: Activer La Fonction De Verrouillage

    Autres réglages Désactiver brièvement la fonction de  Risque sanitaire en raison de verrouillage / consommation d’aliments impropres Si vous voulez par ex. régler la tempéra- à la consommation. ture, la fonction de verrouillage peut Si la température se trouve durable- être brièvement désactivée : ment au-dessus de 4 °C, cela risque d’altérer la durée de conservation et...
  • Page 44: Mode Shabbat

    Autres réglages Mode Shabbat   Risque sanitaire en raison de Afin de respecter les traditions reli- consommation d’aliments impropres gieuses, l’appareil est doté du mode à la consommation. Shabbat. Si une panne de courant survient pendant le mode Shabbat , les ali- Un mode Shabbat activé ...
  • Page 45: Informations Sur Le Mode Shabbat

    Vous pouvez régler la rapidité à laquelle retentit l’alarme de porte après l’ouver- - l’app Miele, ture de la porte de l’appareil. - un compte utilisateur Miele. Le  Appuyez sur le symbole  en fai- compte utilisateur peut être créé via ...
  • Page 46 être garantie. connexion souhaitée à l’aide des touches sensitives  et  (APP ou Disponibilité Miele@home WPS). L’utilisation de l’App Miele dépend de la  Appuyez sur OK. disponibilité du service Miele@home de Une fois la connexion établie avec suc- votre pays.
  • Page 47: Modifier Le Volume Des Signaux D'avertissement Et Sonores

     Appuyez sur le symbole  en faisant défiler le menu à l’aide de la touche sensitive .  Appuyez sur OK. Tous les réglages et toutes les valeurs saisies pour Miele@home sont réinitiali- sés. La connexion Wi-Fi a été désactivée,   disparaît de l’écran de démarrage.
  • Page 48: Modification De L'intensité Lumineuse

    Remarque : Ces données sont impor- l’appareil de froid a été allumé pour la tantes pour annoncer un dérangement première fois. au service après-vente Miele (voir cha-  Appuyez sur la touche sensitive OK pitre “Service après-vente”). du bandeau de commande.
  • Page 49: Mode Nettoyage

    Autres réglages Mode Nettoyage  Le mode Nettoyage  facilite le net- toyage de la zone de réfrigération (voir chapitre “Nettoyage et entretien”). L’éclairage intérieur reste allumé bien que la zone de réfrigération soit éteinte. Les signaux visuel et sonore sont également désactivés. Un mode Nettoyage activé ...
  • Page 50: Alarme De La Porte

    Alarme de la porte Désactivation prématurée de l’alarme Afin d’éviter une déperdition énergé- de porte tique lorsque la porte de l’appareil est ouverte et pour protéger les aliments Si le signal sonore vous dérange, vous stockés des effets de la chaleur, l’ap- pouvez le désactiver manuellement.
  • Page 51: Les Différentes Zones De Froid

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Les différentes zones de froid  Risque d’explosion dû à des mé- langes gazeux inflammables. La circulation naturelle de l’air crée des Des mélanges gazeux inflammables différences de température de la zone risquent de prendre feu au contact de réfrigération.
  • Page 52: Conservation Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Zone la plus froide Non approprié pour le réfrigé- rateur La zone la plus froide du réfrigérateur se trouve juste au-dessus tiroir DailyFresh, Certains aliments ne peuvent pas être sur la face arrière de l’appareil. stockés à...
  • Page 53: Bien Entreposer Ses Aliments

    Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Bien entreposer ses aliments Conservez vos aliments dans la zone de réfrigération dans leur emballage ou couvrez-les soigneusement (exceptions dans le tiroir DailyFresh). Cela permet d’éviter les transferts d’odeurs, la trans- mission de germes ou le dessèchement des aliments.
  • Page 54: Conservation Des Aliments Dans Le Tiroir Dailyfresh

    Conservation des aliments dans le tiroir DailyFresh Le tiroir DailyFresh réunit des conditions Sélectionner un taux d’humidité optimales pour stocker vos fruits et lé- faible  gumes. Dans la configuration par défaut, l’hu- Par ailleurs, il est possible de régler le midité...
  • Page 55 Conservation des aliments dans le tiroir DailyFresh Si vous n’êtes pas satisfait(e) de l’état de conservation des aliments, notam- ment s’ils semblent avoir perdu de leur fraîcheur en peu de temps, veuillez suivre les conseils suivants :  N’entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très im- portantes afin d’assurer la fraîcheur des aliments.
  • Page 56: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération et tiroir DailyFresh Le dégivrage de la zone de réfrigération et du tiroir DailyFresh est automatique. Pendant que le compresseur fonc- tionne, du givre et des gouttelettes d’eau peuvent se former sur la paroi ar- rière de la zone de réfrigération et du ti- roir DailyFresh.
  • Page 57: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé- La plaque signalétique apposée à tergents l’intérieur de l’appareil de froid ne doit pas être enlevée. Elle est nécessaire À l’intérieur de l’appareil de froid, uti- en cas de panne. lisez uniquement des produits de nettoyage et d’entretien qui ne pré- Veuillez vous assurer qu’il n’y ait pas sentent aucun risque pour les ali-...
  • Page 58: Préparation De L'appareil De Froid Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Préparation de l’appareil de Nettoyer l’intérieur froid au nettoyage Nettoyez l’appareil de froid au moins Remarque : Activez le mode Net- une fois par mois. toyage . Le système de refroidisse- ment de la zone de réfrigération est Si les salissures ne sont pas net- alors désactivé...
  • Page 59: Nettoyer Les Accessoires À La Main Ou Au Lave-Vaisselle

    Nettoyage et entretien Nettoyer les accessoires à la les éléments plastifiés qui entrent en main ou au lave-vaisselle contact avec des colorants naturels, tels que les carottes, les tomates ou le Les éléments suivants doivent être net- ketchup, sont susceptibles de se dé- toyés exclusivement à...
  • Page 60 Nettoyage et entretien Démonter la tablette Retirer la plaque de séparation Avant de nettoyer la tablette, retirez la baguette. Procédez pour ce faire de la manière suivante :  Déposez la tablette sur une surface douce (par exemple, un torchon de vaisselle) sur le plan de travail.
  • Page 61 KKF-RF chez votre reven-  Replacez le logement des filtres au deur, auprès du service après-vente centre de la baguette de protection Miele ou sur la boutique en ligne arrière d’une tablette de votre choix Miele. jusqu’à ce que vous entendiez un dé- clic.
  • Page 62: Nettoyer Le Joint De Porte

    (uti- baisse rapidement dans l’appareil. lisez par exemple la brosse à meubles des aspirateurs Miele).  Ne remplissez l’appareil que lorsque la température a suffisamment bais- sé.  Fermez la/ les porte(s) de l’appareil.
  • Page 63: Que Faire Si

    Il est possible que l’appareil de froid, la tension domestique ou un autre appareil soit défectueux.  Contactez un électricien qualifié ou le service après-vente Miele. Le compresseur fonc- Il n'y a pas d'anomalie. Pour économiser de l'éner- tionne en continu.
  • Page 64 Que faire si ... Problème Cause et solution La température se règle à nouveau sur la valeur sé- lectionnée. La porte de l’appareil n’est pas fermée correctement.  Fermez la porte de l’appareil. La température se règle à nouveau sur la valeur sé- lectionnée.
  • Page 65 Que faire si ... Problème Cause et solution Le joint de porte est en- Le joint de porte peut être remplacé sans outil. dommagé ou doit être  Remplacez le joint de porte. Il est disponible au- remplacé. près d'un revendeur ou du service après-vente.
  • Page 66: Problèmes D'ordre Général

    Que faire si ... Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Le fond de la zone de L'orifice d'évacuation de l'eau de décongélation est réfrigération est mouil- obstrué. lé.  Nettoyez la rigole et l'orifice d'évacuation de l'eau de décongélation Aucun signal d’alarme Il ne s’agit pas d’une anomalie.
  • Page 67: Messages Affichés

    Le mode expo est activé.  s’allume à  Appuyez sur OK. l’écran, l’appareil ne produit pas de Miele apparaît d’abord à l’écran, puis l’écran de dé- froid bien que les marrage s’affiche. commandes de  Appuyez sur OK. l’appareil et ...
  • Page 68 Que faire si ... Message Cause et solution La fonction de verrouillage est activée.   s’allume à  Déverrouillez brièvement l’appareil de froid ou dé- l’écran et il est impossible d’utili- sactivez complètement le verrouillage (voir cha- ser l’appareil. pitre “Autres réglages”, section “Brièvement acti- ver/désactiver entièrement le verrouillage” /).
  • Page 69 Que faire si ... Message Cause et solution Une anomalie s’est produite.  s’allume en rouge  Arrêtez le signal sonore en effleurant OK sur à l’écran et il se peut qu’un code l’écran. d’anomalie (F et  Contactez le SAV. chiffres) s’af- Pour identifier l’anomalie, le service après-vente a fiche.
  • Page 70: L'éclairage Intérieur Ne Fonctionne Pas

    Que faire si ... L’éclairage intérieur ne fonctionne pas  Risque d’électrocution en raison d’éléments non protégés sous tension. En retirant le cache de l’ampoule, vous pouvez toucher les parties conductrices. Ne retirez pas le cache de l’ampoule. Seul le SAV est habilité à remplacer les ampoules de l’éclairage LED.
  • Page 71: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 72: Service Après-Vente

    À partir du 1er mars 2021, les informa- malies vous-même, adressez-vous à tions sur l’étiquetage énergétique et les votre revendeur Miele ou au SAV Miele. exigences d’écoconception seront dis- ponibles dans la base de données eu- Vous pouvez réserver une intervention ropéenne sur les produits (EPREL).
  • Page 73: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cet appareil frigorifique est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.be/fr - Onglet Services, Demande de docu- mentation, Modes d’emploi, sur...
  • Page 75 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 76 K 7233 E fr-BE M.-Nr. 11 747 320 / 03...

Table des Matières