Télécharger Imprimer la page

Samoa 373 000 Guide D'instructions Et Pièces De Rechange page 6

Récupérateur mobile d'huile usée

Publicité

Gravity collection / Recuperación por gravedad / Récupération par gravité / Drucklosse Altöl - Ruckgewinnung
11
Pressure discharge / Descarga por presurización / Décharge par pressurisation / Druckentleerung
12
Fig. 12a
13
Fig. 13
6
837 810 R. 07/12
Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163
Operation / Modo de empleo / Mode d'emploi / Handhabung
Fig. 11
Fig. 12b
GB
Place the unit under the vehicle, adjust the funnel to a suitable
height and open the funnel ball valve.
Unscrew the crank case plug and let the waste oil pour out into
the funnel until the crank case is empty.
E
Posicionar el equipo por debajo del vehículo, ajustar el embudo a
la altura deseada y abrir la válvula del embudo.
Desenroscar el tapón del carter y dejar caer el aceite usado en el
embudo hasta vaciarse el carter.
F
Placer l'appareil sous le véhicule, placer l'entonnoir à la hauteur
désirée et ouvrir la vanne de l'entonnoir.
Desserrer le bouchon du carter et laisser couler l'huile usée dans
l'entonnoir jusqu'à ce que ce dernier se vide.
D
Gerät unter das Fahrzeug stellen und den Trichter in der richtigen
Höhe befestigen. Das Ventil am Trichter öffnen.
Fahrzeug aufschrauben und das Altöl in den Trichter fliessen
lassen bis die Ölwanne leer ist.
GB
Close the funnel ball valve (12a) and the valve of the suction hose (12b).
E
Cerrar la válvula del embudo (12a) y la válvula de la manguera
de aspiración (12b).
F
Fermer la vanne de l'entonnoir (12a) et la vanne du flexible
d'aspiration (12b).
D
Trichterventil (12a) und Ventil am Saugschlauch (12b)
schliessen.
GB
Remove the cap from the outlet tube of the discharge hose and
place the hose into a waste oil storage tank or drum (13).
E
Quitar el tapón de la manguera de descarga y colocar esta en
un bidón o depósito (13).
F
Retirer le bouchon du flexible de vidange et placer ce dernier
dans un bidon ou un réservoir (13).
D
Kappe vom Auslaufschlauch entfernen. Schlauch in ein Faß oder
einen Tank stecken (13).

Publicité

loading