Télécharger Imprimer la page
LGB RHB Krokodil GE 6/6 I 413 Instructions De Service

LGB RHB Krokodil GE 6/6 I 413 Instructions De Service

Masquer les pouces Voir aussi pour RHB Krokodil GE 6/6 I 413:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Instruction
Instructions de Service
I I nstruction
Instructions de Service
RHB Krokodil
LGB-Weichen
GE 6/6 I 413
Art Nr. 20405
DAS MODELL
Mit LGB-Weichen können Sie die
DAS VORBILD
DAS MODELL
Modell bahnanlage Ihrer Träume ver-
wirklichen. Im LGB-Programm finden
Als in den 20er Jahren einige Strecken
Sie
Weichen
der Rhätischen Bahn (RhB) elektrifi ziert
Elektroantrieb. Doppelkreuzungs- und
wurden, benötigte die Bahn neue, zug-
Dreiwegweichen ermöglichen die vor-
starke Elektrolokomotiven. Zwischen
bildgetreue
Nachbildung
1921 und 1929 beschaffte die RhB 14
Bahnhofsanlagen. Alle LGB-Weichen
der berühmten "Krokodile". Unter den
sind wetterfest und für den Frei land -
beiden Vorbauten befi ndet sich je ein
betrieb geeignet.
Elektro-Motor, dessen Kraft über Blind-
wellen, Treib- und Kuppelstangen auf
Umschlag einzeln.indd 2
Umschlag einzeln.indd 2
die Räder übertragen wird. Mit einer
Dauerleistung von 1076 PS und einer
Höchstgeschwindigkeit von 55 km/h
mit
Hand-
und
zählten die RhB-Krokodile viele Jahre
lang zu den stärksten Schmalspu-
relloks der Welt. Heute werden einige
von
dieser klassischen Lokomotiven vor
Sonderzügen eingesetzt.
®
...
DC
0-24 V
19.03.2008 14:14:39 Uhr
19.03.2008 14:14:39 Uhr
GARANTIE
WARRANTY
GARANTIE
2 Jahren
5 Jahren
2 Jahren
5 Jahren
Please note:
Bitte beachten Sie:
Bitte beachten Sie:
WARRANTY
Please note:

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LGB RHB Krokodil GE 6/6 I 413

  • Page 1 Bitte beachten Sie: GE 6/6 I 413 0-24 V Art Nr. 20405 DAS MODELL Mit LGB-Weichen können Sie die DAS VORBILD DAS MODELL die Räder übertragen wird. Mit einer Modell bahnanlage Ihrer Träume ver- Dauerleistung von 1076 PS und einer wirklichen.
  • Page 2 Kaufbeleg bei einem von uns autorisierten If you have a valid warranty claim, including ans (cinq ans pour les membres du LGB Fachhändler erworben wurde. proof of purchase from an authorized Club ) à...
  • Page 3 Um Sicherheit und Zuver- dieser Betriebsanleitung sind zu be- lässigkeit zu gewährleisten, darf das achten! Modell nur mit LGB-Trafo (mind. 1 A Fahrstrom) betrieben werden. Bei Ver- Ausführung wendung von anderen Trafos wird die - wetterfestes Modell mit hoher Detail- Garantie ungültig.
  • Page 4 Sie ein, ob das Modell den Fahrstrom aus den Glei- Hinweis: sen oder aus der Oberleitung bezieht Wir empfehlen, den Decoder in der LGB- (Abb. 1): Service-Abteilung einbauen zu lassen. Pos. U: Stromversorgung aus den Gleisen Weitere Informationen erhalten Sie bei (werkseitige Einstellung) Ihrem LGB-Fachhändler oder direkt...
  • Page 5 Um dieses Modell mit Sound auszu- - Obere Laterne nach oben ziehen. statten, empfehlen wir folgende Artikel: - Mit einer Pinzette die eingesteckte - LGB 65004 Europäisches Ellok Sound- Glühlampe aus der Fassung ziehen. Modul - Neue Glühlampe einsetzen. - LGB 65011 Standgeräusch-Stromver- - Laterne wieder aufschieben.
  • Page 6 über alle Fachhändler erhältlich. 63120 Stromabnehmerkohlen mit Einige Abbildungen zeigen Handmus- Hülsen, 8 Stück ter. LGB und Märklin sind eingetragene (2 Packungen nötig) Marken der Firma Gebr. Märklin & Cie. 63218 Schleifkontakte, 2 Stück GmbH, Göppingen. Andere Marken sind (2 Packungen nötig)
  • Page 7 This dust accessories in size G as well as the LGB and debris can stain carpet and other multi-train system MTS. materials. Consider this when setting up the track.
  • Page 8 Function: same track, we recommend the LGB- This socket can be used to provide track multi train system. For this purpose the power to LGB coaches with lighting or model can be upgraded with an MZS- sound electronics. Loco-Decoder III (see DCC-interface).
  • Page 9 Note: Attention! Improper service will void We recommend to have the decoder your warranty. mounted by the LGB factory service station. For further information, please Note: contact your authorized LGB retailer or For quality service, contact your LGB Service (see Authorized Service).
  • Page 10: Authorized Service

    Universal Motor with short in all markets and at all retailers. Some shaft products shown are pre-production 63120 Brushes with bushings, 8 prototypes. LGB, Märklin and the pieces logotype are registed trademarks of (2 packages needed) Gebr. Märklin & Cie. GmbH. Other 63218...
  • Page 11 Cette reproduction fi dèle intègre Equipement (accessoires) la gamme LGB qui compte au total - Instructions de service ....1 plus de 600 produits d’une qualité exceptionnelle. La gamme de produits Avant la mise en service se décline en matériels roulants, Attention! L‘utilisation prolongée peut...
  • Page 12 fi abilité, utiliser représentation fi dèle de la réalité. exclusivement un bloc d‘alimentation LGB (de sortie supérieure à 1 A) pour faire fonctionner votre locomotive. Service Aucune garantie ne sera accordée Attention! Pour éviter d‘endommager...
  • Page 13: Entretien

    - La locomotive fonctionnera Cette douille peut être utilisée par ex. nouveau. pour fournir l’alimentation électrique par les rails aux véhicules LGB équipés d’un Système d’effets sonores éclairage ou d’un système électronique électronique d’effets sonores. Pour équiper ce modèle réduit d’un Utiliser un petit tournevis pour soulever, système...
  • Page 14 à votre revendeur ou à un centre Remplacement du pneu de traction d’entretien LGB autorisé (voir Centres d’entretien autorisés). Procédure : - Dévisser le dispositif d’attelage. Lubrifi cation - Dévisser le chasse-neige. - Les coussinets des essieux et les - Retirer la vis placée au centre de la...
  • Page 15 Téléphone: +49 (911) 83707-38 Telefax: +49 (911) 83707 818 Conseil: Pour des renseignements au sujet des produits et des Centres d‘entretien LGB dans le monde. ATTENTION! Ce produit n’est pas pour les enfants au-dessous de 8 ans. Il comporte des petites pièces, des parties pointues et des pièces...
  • Page 16 20405 Inhalt.indd 15 20405 Inhalt.indd 15 20.03.2008 15:30:00 Uhr 20.03.2008 15:30:00 Uhr...
  • Page 17 20405 Inhalt.indd 1 20405 Inhalt.indd 1 20.03.2008 15:29:54 Uhr 20.03.2008 15:29:54 Uhr...
  • Page 18 Für drinnen und draussen - For indoors and outdoors Achtung! Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren! Instruction Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbeding- ter scharfer Kanten und Spitzen. Instructions de Service Attention! Save the supplied instruction and packaging! This product is not for children under 8 years of age.

Ce manuel est également adapté pour:

20405