Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
Novotronic
G 851 SC Plus
l
Pour prévenir les accidents
et d'endommager l'appareil,
veuillez lire ces instructions
avant
l'installation ou l'utilisation.
M.-Nr. 05 681 051

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele Novotronic G 851 SC Plus

  • Page 1 Instructions d’utilisation Novotronic G 851 SC Plus Pour prévenir les accidents et d’endommager l’appareil, veuillez lire ces instructions avant l’installation ou l’utilisation. M.-Nr. 05 681 051...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......... 4 Protéger l’environnement .
  • Page 3 Table des matières Utilisation ............29 Ajouter le détergent .
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT – Sécurité électrique Avant l’installation, assurez-vous Au moment d’utiliser votre que la tension et la fréquence indi- lave-vaisselle, prenez des précau- quées sur la plaque signalétique cor- tions essentielles, dont : respondent bien à celles de l’alimentation électrique de la résidence Lisez attentivement l’ensemble des afin de prévenir les blessures et éviter...
  • Page 5 Veuillez communiquer vos sants électriques qui pourraient causer exigences particulières au détaillant des blessures ou endommager la rési- Miele le plus près de chez vous ou au dence. service du soutien technique.
  • Page 6: L'hydrogène Est Un Gaz

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation Au moment de charger la vaisselle, ne disposez pas les articles cou- N’utilisez le lave-vaisselle que pants à proximité du joint d’étanchéité lorsque tous les panneaux sont de la porte afin d’éviter de bien en place. l’endommager.
  • Page 7: Protéger L'environnement

    Protéger l’environnement Appareil d’économie d’énergie Ce lave-vaisselle est super économique en ce qui a trait à sa consommation d’eau et d’électricité. Pour de meilleurs résultats, veuillez suivre ces conseils: ^ Pour la consommation d’énergie la moins élevée et le lavage délicat de la porcelaine et du cristal, brancher le lave-vaisselle à...
  • Page 8: Guide Du Lave-Vaisselle

    Guide du lave-vaisselle Meuble de lavage Bras gicleur supérieur Quatre pieds ajustables (pas visible) de quatre hauteurs Plateau à couverts Système à trois filtres Panier supérieur Réservoir à sel Alimentation d’eau pour le bras Distributeur de détergent gicleur du milieu Réservoir de produit de rinçage Bras gicleur du milieu Plaque signalétique...
  • Page 9: Tableau De Commande

    Guide du lave-vaisselle Tableau de commande Bouton "On/Off" Indicateurs Check/Refill Affichage de séquence Verrouillage de sécurité de programme pour enfants Bouton "Top solo" Loquet de la porte Sélecteur de programme Évent de séchage Bouton "Start" Chaque lave-vaisselle est testé avant de quitter l’usine. Tout résidu d’eau dans le lave-vaisselle provient de ces tests et ne veut pas dire que l’appareil a été...
  • Page 10: Avant D'utiliser Pour La Première Fois

    Avant d’utiliser pour la première fois Pour ouvrir la porte Verrouillage de sécurité pour les enfants La clé jaune pour le verrouillage de sécurité pour les enfants est ex- pédiée sur un des crochets à l’avant du panier supérieur. Enlever la clé avant d’utiliser le lave-vaisselle.
  • Page 11: Adoucisseur D'eau

    Avant d’utiliser pour la première fois Adoucisseur d’eau Si la dureté de votre eau est constam- ment moindre que 8 gr/gal (140 ppm), Pour obtenir de bons résultats de la- vous n’avez pas besoin d’ajouter de sel vage, le lave-vaisselle a besoin d’eau pour lave-vaisselle.
  • Page 12: Programmer L'adoucisseur D'eau

    Avant d’utiliser pour la première fois Programmer l’adoucisseur d’eau Le niveau de dureté d’eau locale doit être programmé dans le lave-vaisselle à l’aide du réglage de programme et des boutons se trouvant sur le tableau de commande. ^ S’assurer que le lave-vaisselle soit au point d’arrêt.
  • Page 13: Vérifier La Dureté D'eau Programmée

    Avant d’utiliser pour la première fois ^ Appuyer sur le bouton "Top Solo". Vérifier la dureté d’eau programmée ^ S’assurer que le lave-vaisselle soit au L’indicateur "Top Solo" va s’allumer. point d’arrêt. ^ Mettre le réglage de programme à ^ Mettre le réglage de programme à "Stop".
  • Page 14 ^ Nettoyer tout excédent de sel sur les filets d’ouverture du réservoir. Vous pouvez acheter le sel approprié par le biais de votre Concessionnaire Miele ou du Département du service technique Miele. Si vous remplissez le réservoir de sel avec du détergent par mé- garde, vous allez endommager l’adoucisseur d’eau.
  • Page 15: Indicateur De Sel

    Avant d’utiliser pour la première fois Indicateur de sel Pour outrepasser l’indicateur de sel Lorsque le réservoir de sel est vide, Si votre eau est douce (moins que 8 l’indicateur "Salt-PC" s’allume pour indi- gr/gal) le réservoir de sel ne devrait pas quer que le réservoir doit être rempli être rempli de sel.
  • Page 16: Produit De Rinçage

    Avant d’utiliser pour la première fois Produit de rinçage Nous recommandons d’utiliser un pro- duit de rinçage pour empêcher la for- mation de taches sur la vaisselle et la verrerie. Remplir le réservoir de produit de rinçage avec du détergent va en- dommager le réservoir.
  • Page 17: Réglage De La Quantité

    Avant d’utiliser pour la première fois Réglage de la quantité Indicateur de produit de rinçage L’indicateur de produit de rinçage sur le tableau de commande va s’allumer lorsque le réservoir de produit de rin- çage doit être rechargé. Le sélecteur de quantité est réglé à l’usine à...
  • Page 18: Chargement Du Lave-Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle ^ Placer les très petits articles dans le Ne pas laver dans le plateau à couverts ou dans le panier lave-vaisselle, d’articles souillés de afin qu’ils ne tombent pas au fond du cendres, de sable, de cire, de meuble de lavage.
  • Page 19: Articles N'allant Pas Au Lave-Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle Articles n’allant pas au – Les taches et le striage peuvent se produire sur les verres après des la- lave-vaisselle vages fréquents. – Couverts à manche en bois. – Lorsque vous achetez de la nouvelle – Planches à hacher en bois. vaisselle, des verres et des couverts, s’assurer qu’ils puissent être lavés au –...
  • Page 20: Plateau À Couverts

    Chargement du lave-vaisselle Plateau à couverts ^ Pour les meilleurs résultats de la- vage, les cuillers et les fourchettes devraient être placées dans le panier avec les manches vers le bas. Les couteaux et autres objets pointus peuvent être chargés avec les man- ches vers le haut pour prévenir les blessures.
  • Page 21: Plateau À Couverts (Appareils Sc)

    Chargement du lave-vaisselle Plateau à couverts (appareils SC) Les têtes des cuillers devraient être mi- ses en contact avec au moins un des supports du plateau à couverts pour s’assurer que l’eau puisse s’écouler li- Le plateau à couverts amovible facilite brement.
  • Page 22: Le Panier Supérieur

    Chargement du lave-vaisselle Le panier supérieur Ajustement du panier supérieur Sur certains modèles désignés, le pa- nier supérieur peut être élevé ou abais- sé pour accomoder de longs articles. ^ Glisser le panier supérieur vers l’extérieur. Charger le panier supérieur de petits articles légers ou délicats tels que les tasses, les saucoupes, les verres, les bols à...
  • Page 23: Supports À Tasses Ajustables

    Chargement du lave-vaisselle Supports à tasses ajustables Barre à chopes à café Élever le support pour faire de la place Pour permettre à l’eau de s’écouler du aux longs verres. L’abaisser pour empi- fond des chopes à café, les pencher ler deux étages de petits articles.
  • Page 24: Panier Inférieur

    Chargement du lave-vaisselle Panier inférieur Limite de hauteur Pour les articles plus grands et plus lourds tels que les assiettes, les assiet- tes de service, les plats à sauce, les bols. Lave-vaisselle avec plateau de couverts Le guide se trouvant à l’avant du panier supérieur détermine la hauteur maxi- male pour les articles placés dans le panier inférieur afin de ne pas bloquer...
  • Page 25: Pièces Ajoutées Du Panier Inférieur

    Pièces ajoutées du panier inférieur Plusieurs pièces ajoutées amovibles sont disponibles pour le panier inférieur afin d’accomoder les articles spéciaux que vous désirez laver. Enlever une pièce ajoutée ^ Pour enlever une pièce ajoutée, tirer délicatement la poignée vers le haut. Insérer une pièce ajoutée ^ Glisser les attaches de la pièce sous les traverses verticales du panier in-...
  • Page 26: Pièce De Crampons Pliable

    Pièces ajoutées du panier inférieur Pièce de crampons pliable Sa conception très fexible permet de supporter la vaisselle en toute sécurité. Elle se plie pour faire de la place aux casseroles, poêlons et autres larges ar- ticles. Cette pièce ajoutée retient les assiettes et plateaux en place.
  • Page 27: Pièce Ajoutée Plateguard Plus

    Pièces ajoutées du panier inférieur Pièce ajoutée PlateGuard Plus Son modèle unique englobe la vaisselle à 3 endroits et peut être utilisée pour la- ver les tasses, les verres, les assiettes, les bols et les casseroles. ^ Accrocher la pièce ajoutée Plate- Guard Plus à...
  • Page 28: Accessoires Pour Les Paniers

    Accessoires pour les paniers Vous pouvez vous procurer des accessoires pour les paniers supérieur et inférieur auprès de votre détaillant Miele ou auprès du service technique Miele. Porte-bouteilles et porte-vases pour laver des bouteilles de lait ou des biberons à fixer au panier inférieur...
  • Page 29: Ajouter Le Détergent

    Utilisation Ajouter le détergent Les détergents pour lave-vaisselle renferment des ingré- dients irritants et corrosifs. Garder hors de la portée des enfants. Ne pas remplir le distributeur de déter- gent jusqu’à ce que vous soyez prêt à mettre le lave-vaisselle en marche. Se servir uniquement de détergent en poudre ou en tablettes formulé...
  • Page 30: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    Utilisation Utilisation du lave-vaisselle Système hydrofuge ^ S’assurer que rien n’obstrue les bras Tous les lave-vaisselle Miele ont été gicleurs. spécialement conçus pour couper au- tomatiquement l’eau et drainer le ^ Fermer la porte. meuble de lavage dans les cas rares ^ Mettre le lave-vaisselle en marche.
  • Page 31: À La Fin D'un Programme

    Utilisation À la fin d’un programme Interrompre un programme L’indicateur "End" va s’allumer lorsque Un programme est interrompu aussitôt le programme sera terminé. que la porte est ouverte. Si la porte est refermée, le programme ^ Tourner le sélecteur de programme reprendra là...
  • Page 32: Guide De Programme

    Utilisation Guide de programme Programme Quand l’utiliser Cycle de programme Pré- Rinçage Rin- Sé- lavage vage intéri- çage chage prin- maire final cipal Pots & Pans pour les casseroles et poêlons très souillés avec nourriture séchée Température de lavage principal 170 °F (75 °C) Temps-d’exécution 128 min Sani Wash temps de lavage prolongé...
  • Page 33: Caractéristiques Supplémentaires

    Utilisation Caractéristiques supplémentaires ^ Mettre le lave-vaisselle en marche à "Top Solo" (15) l’aide du bouton "On/Off" (13). Utiliser "Top Solo" fait économiser de l’eau et de l’énergie. L’indicateur "Start" (17) va clignoter. ^ Tourner le sélecteur de programme Ce programme est recommandé lors- qu’il n’y a qu’une petite charge de vais- (16) à...
  • Page 34 Utilisation ^ Tourner le sélecteur de programme à Séchage prolongé la position "9 o’clock". Si les résultats de lavage désirés ne sont pas constamment obtenus, le ven- Si l’indicateur "Top Solo" n’est pas allu- tilateur de refroidissement turbother- mé: mique peut être programmé pour fonc- le temps de séchage prolongé...
  • Page 35: Questions Qui Reviennent Souvent

    Questions qui reviennent souvent À l’aide du guide suivant, vous pouvez régler les problèmes mineurs sans faire d’appel de service. Les réparations devraient être effectuées uniquement par une personne formée et qualifiée selon les normes de sécurité nationales et locales. Les ré- parations non autorisées pourraient causer des blessures personnelles ou en- dommager l’appareil.
  • Page 36 4,5 livres par po carré (0,3 barre). Le système hydrofuge Téléphoner au Départe- s’est activé. ment du service tech- nique Miele. les indicateurs "End", Il ya peut-être un défaut – Tourner le sélecteur de "Start" et "Top Solo" cli- technique.
  • Page 37 Questions qui reviennent souvent Que faire si … Défaut possible Rectifier il y a un bruit de frappe Le bras gicleur frappe un Interrompre le pro- dans le meuble de la- article du panier. gramme, replacer les arti- vage? cles qui bloquent le bras gicleur.
  • Page 38 Questions qui reviennent souvent Que faire si … Défaut possible Rectifier les taches de thé ou de La température de lavage Sélectionner un pro- rouge à lèvres n’ont pas du programme sélection- gramme à température été complètement déta- né était trop basse. plus élevée.
  • Page 39 Questions qui reviennent souvent Que faire si … Défaut possible Rectifier les articles en plastique Les teintures naturelles Utiliser plus de détergent, sont décolorés? par ex. des légumes sont consulter "Ajouter le déter- peut-être la cause. Pas gent". assez de détergent a été La décoloration est per- utilisé...
  • Page 40: Le Service Après-Vente

    Miele. CA 1-800-565-6435 service@miele.ca Lorsque vous contactez le Départe- ment du service technique Miele, veuil- lez citer les numéros de modèle et de série de votre appareil. Ces numéros se trouvent sur la plaque signalétique située sur le rebord inté- rieur supérieur de la porte du...
  • Page 41: Le Transport

    Le transport Pour transporter le lave-vaisselle, par ex. si vous déménagez dans une nou- velle résidence, veuillez prendre note de ce qui suit: – Vider le lave-vaisselle. – Attacher les pièces mobiles, par ex. les boyaux, les câbles, les plateaux à couverts.
  • Page 43: Instructions D'entretien Pour L'utilisateur

    Instructions d’entretien pour l’utilisateur Pour prévenir les accidents et d’endommager l’appareil, veuillez lire ces instructions avant l’installation ou l’utilisation.
  • Page 44: Système À Trois Filtres

    Système à trois filtres Le système à trois filtres se trouvant à la base du meuble de lavage empêche les aliments d’être redéposés dans la vaisselle. Il protège aussi la pompe de circulation des dommages causés par les corps étrangers (par ex. verre cas- sé, os).
  • Page 45 ^ Remettre le filtre à plat à la base du Pour nettoyer le dessous du filtre, l’onglet doit être ouvert: meuble de lavage. ^ Tirer la pince jaune vers l’arrière. ^ Bloquer le filtre en tournant la poignée dans le sens des aiguilles ^ Rincer toutes les pièces sous l’eau de la montre.
  • Page 46: Nettoyage Des Bras Gicleurs

    ^ Enlever le panier inférieur. Nettoyage des bras gicleurs Il arrive que des particules d’aliments se logent dans les jets d’un bras gi- cleur. Les bras gicleurs devraient être inspectés et nettoyés chaque 4 à 6 mois. ^ Mettre le lave-vaisselle au point d’arrêt avant le nettoyage.
  • Page 47: Nettoyage Du Meuble De Lavage

    Dis Cleaner qui est offert par le Acier inoxydable biais de votre Concessionnaire Miele ou Les surfaces en acier inoxydable peu- du Département du service technique vent être nettoyées à l’aide d’un net- Miele.
  • Page 48: Nettoyage Du Filtre D'arrivée D'eau

    Ces filtres peuvent être achetés par le biais du Départe- ment du service technique Miele. ^ Enlever le filtre à l’aide de pinces à bec fin et rincer à l’eau courante. ^ Remettre le filtre et le sceau. S’assurer qu’ils soient bien mis en place.
  • Page 49: Nettoyage De La Pompe De Drainage Et De La Soupape De Retenue

    Nettoyage de la pompe de drainage et de la soupape de retenue Si le lave-vaisselle n’est pas complète- ment drainé à la fin d’un programme, il y a peut-être obstruction de la pompe de drainage ou de la soupape de re- tenue.
  • Page 52 Droits de modification réservés (G 851 Plus) / 1503 M.-Nr. 05 681 051 / 00 Ce papier est fabriqué de cellulose blanchie sans utiliser de chlore.

Ce manuel est également adapté pour:

Novotronic g 841 plusNovotronic g 841 sc plus

Table des Matières