Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
Incognito
G 858 SCVi
l
Pour prévenir les accidents
et d'endommager l'appareil,
veuillez lire ces instructions
avant
l'installation ou l'utilisation.
M.-Nr. 05 681 091

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele Incognito G 858 SCVi

  • Page 1 Instructions d’utilisation Incognito G 858 SCVi Pour prévenir les accidents et d’endommager l’appareil, veuillez lire ces instructions avant l’installation ou l’utilisation. M.-Nr. 05 681 091...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......... 4 Protéger l’environnement .
  • Page 3 Table des matières Utilisation ............28 Ajouter le détergent .
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT – Sécurité électrique Avant l’installation, assurez-vous Au moment d’utiliser votre que la tension et la fréquence indi- lave-vaisselle, prenez des précau- quées sur la plaque signalétique cor- tions essentielles, dont : respondent bien à celles de l’alimentation électrique de la résidence Lisez attentivement l’ensemble des afin de prévenir les blessures et éviter...
  • Page 5 Veuillez communiquer vos sants électriques qui pourraient causer exigences particulières au détaillant des blessures ou endommager la rési- Miele le plus près de chez vous ou au dence. service du soutien technique.
  • Page 6: L'hydrogène Est Un Gaz

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation Au moment de charger la vaisselle, ne disposez pas les articles cou- N’utilisez le lave-vaisselle que pants à proximité du joint d’étanchéité lorsque tous les panneaux sont de la porte afin d’éviter de bien en place. l’endommager.
  • Page 7: Protéger L'environnement

    Protéger l’environnement Appareil d’économie d’énergie Ce lave-vaisselle est super économique en ce qui a trait à sa consommation d’eau et d’électricité. Pour de meilleurs résultats, veuillez suivre ces conseils: ^ Pour la consommation d’énergie la moins élevée et le lavage délicat de la porcelaine et du cristal, brancher le lave-vaisselle à...
  • Page 8: Guide Du Lave-Vaisselle

    Guide du lave-vaisselle Meuble de lavage Bras gicleur supérieur Distributeur de détergent (pas visible) Plaque signalétique Plateau à couverts Tableau de commande Panier supérieur Indicateur optique Alimentation d’eau pour bras Réservoir à sel gicleur du milieu Système à trois filtres Bras gicleur du milieu Pieds ajustables à...
  • Page 9: Tableau De Commande

    Guide du lave-vaisselle Tableau de commande Bouton indicateur / ON Bouton indicateur / Top Solo Bouton OFF Vérification / Indicateurs de rechange Afficheur de mise en marche différée Liste des programmes Bouton de mise en marche Boutons de sélection de différée programmes / indicateurs Remarque:...
  • Page 10: Avant D'utiliser Pour La Première Fois

    Avant d’utiliser pour la première fois Pour ouvrir la porte Pour fermer la porte ^ Pousser les paniers à l’intérieur. ^ Soulever la porte et pousser jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. ^ Tirer la poignée. Si la porte est ouverte durant l’utilisation, le lave-vaisselle va s’arrêter.
  • Page 11: Adoucisseur D'eau

    Avant d’utiliser pour la première fois Adoucisseur d’eau Si la dureté de votre eau est constam- ment moindre que 8 gr/gal (140 ppm), Pour obtenir de bons résultats de la- vous n’avez pas besoin d’ajouter de vage, le lave-vaisselle a besoin d’eau sel.
  • Page 12: Programmation De L'adoucisseur D'eau

    Avant d’utiliser pour la première fois Programmation de l’adoucisseur 1 - 12 gr/gal: d’eau Un indicateur correspondant à une du- Votre niveau de dureté d’eau doit être reté d’eau déjà réglée va s’allumer (voir programmé dans le lave-vaisselle à le tableau 1). l’aide des boutons se trouvant sur le ta- bleau de commande.
  • Page 13: Vérifier La Dureté D'eau Programmée

    Avant d’utiliser pour la première fois 13 - 70 gr/gal: Vérifier la dureté d’eau programmée ^ Appuyer sur le bouton f. ^ Ouvrir la porte. L’indicateur f va s’allumer. ^ Mettre le lave-vaisselle au point d’arrêt. Un indicateur correspondant à une du- ^ Appuyer et retenir le bouton a et c.
  • Page 14 ^ Nettoyer tout excédent de sel sur les filets d’ouverture du réservoir. Vous pouvez acheter le sel approprié par le biais de votre Concessionnaire Miele ou du Département du service technique Miele. Si vous remplissez le réservoir de sel avec du détergent par mé- garde, vous allez endommager l’adoucisseur d’eau.
  • Page 15: Indicateur De Sel

    Avant d’utiliser pour la première fois Indicateur de sel Pour outrepasser l’indicateur de sel Lorsque le réservoir de sel est vide, Si votre eau est douce (moins que 8 l’indicateur "Salt-PC" s’allume pour indi- gr/gal) le réservoir de sel ne devrait pas quer que le réservoir doit être rempli être rempli de sel.
  • Page 16: Produit De Rinçage

    Avant d’utiliser pour la première fois Produit de rinçage Nous recommandons d’utiliser un pro- duit de rinçage pour empêcher la for- mation de taches sur la vaisselle et la verrerie. Remplir le réservoir de produit de rinçage avec du détergent va en- dommager le réservoir.
  • Page 17: Réglage De La Quantité

    Avant d’utiliser pour la première fois Réglage de la quantité Indicateur de produit de rinçage Le sélecteur de quantité est réglé à l’usine à 3. Cela déverse environ 3 ml L’indicateur de produit de rinçage sur de produit de rinçage par programme. le tableau de commande va s’allumer Il peut être ajusté...
  • Page 18: Chargement Du Lave-Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle ^ Placer les très petits articles dans le Ne pas laver dans le plateau à couverts ou dans le panier lave-vaisselle, d’articles souillés de afin qu’ils ne tombent pas au fond du cendres, de sable, de cire, de meuble de lavage.
  • Page 19: Articles N'allant Pas Au Lave-Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle Articles n’allant pas au – Les taches et le striage peuvent se produire sur les verres après des la- lave-vaisselle vages fréquents. – Couverts à manche en bois. – Lorsque vous achetez de la nouvelle – Planches à hacher en bois. vaisselle, des verres et des couverts, s’assurer qu’ils puissent être lavés au –...
  • Page 20: Plateau À Couverts (Appareils Sc)

    Chargement du lave-vaisselle Plateau à couverts (appareils SC) Les têtes des cuillers devraient être mi- ses en contact avec au moins un des supports du plateau à couverts pour Le plateau à couverts amovible facilite s’assurer que l’eau puisse s’écouler li- le déchargement des couverts.
  • Page 21: Le Panier Supérieur

    Chargement du lave-vaisselle Le panier supérieur Ajustement du panier supérieur Sur certains modèles désignés, le pa- nier supérieur peut être élevé ou abais- sé pour faire de la place aux longs arti- cles. ^ Glisser le panier vers l’extérieur. Charger le panier supérieur de petits articles légers ou délicats tels que les tasses, les saucoupes, les verres, les bols à...
  • Page 22: Supports À Tasses Ajustables

    Chargement du lave-vaisselle Supports à tasses ajustables Barre à chopes à café Élever le support pour faire de la place Pour permettre à l’eau de s’écouler du aux longs verres. L’abaisser pour empi- fond des chopes à café, les pencher ler deux étages de petits articles.
  • Page 23: Panier Inférieur

    Chargement du lave-vaisselle Panier inférieur Limite de hauteur Pour les articles plus grands et plus lourds tels que les assiettes, les assiet- tes de service, les plats à sauce, les bols. Lave-vaisselle avec plateau de couverts Le guide se trouvant à l’avant du panier supérieur détermine la hauteur maxi- male pour les articles placés dans le panier inférieur afin de ne pas bloquer...
  • Page 24: Pièces Ajoutées Du Panier Inférieur

    Pièces ajoutées du panier inférieur Plusieurs pièces ajoutées amovibles sont disponibles pour le panier inférieur afin d’accomoder les articles spéciaux que vous désirez laver. Enlever une pièce ajoutée ^ Pour enlever une pièce ajoutée, tirer délicatement la poignée vers le haut. Insérer une pièce ajoutée ^ Glisser les attaches de la pièce sous les traverses verticales du panier in-...
  • Page 25: Pièce De Crampons Pliable

    Pièces ajoutées du panier inférieur Pièce de crampons pliable Sa conception très flexible permet de supporter la vaisselle en toute sécurité. Elle se plie pour faire de la place aux casseroles, poêlons et autres larges ar- ticles. Crampons pliables Deux rangées de crampons peuvent se plier pour faire de la place aux gros ar- ticles par ex.
  • Page 26: Pièce Ajoutée Plateguard Plus

    Pièces ajoutées du panier inférieur Pièce ajoutée PlateGuard Plus Son modèle unique englobe la vaisselle à 3 endroits et peut être utilisé pour la- ver les tasses, les verres, les assiettes, les bols et les casseroles. ^ Accrocher la pièce ajoutée Plate- Guard Plus à...
  • Page 27: Accessoires Pour Les Paniers

    Accessoires pour les paniers Vous pouvez vous procurer des accessoires pour les paniers supérieur et inférieur auprès de votre détaillant Miele ou auprès du service technique Miele. Porte-bouteilles et porte-vases pour laver des bouteilles de lait ou des biberons à fixer au panier inférieur...
  • Page 28: Utilisation

    Utilisation Ajouter le détergent Les détergents pour lave-vaisselle renferment des ingré- dients irritants et corrosifs. Garder hors de la portée des enfants. Ne pas remplir le distributeur de déter- gent jusqu’à ce que vous soyez prêt à mettre le lave-vaisselle en marche. Se servir uniquement de détergent en poudre ou en tablettes formulé...
  • Page 29: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    Utilisation Utilisation du lave-vaisselle Système hydrofuge ^ Ouvrir la porte. Tous les lave-vaisselle Miele sont spé- cialement conçus pour fermer l’arrivée ^ S’assurer que rien n’obstrue les bras d’eau et pour drainer le meuble de la- gicleurs du lave-vaiselle. vage dans les cas exceptionnels de ^ Mettre le lave-vaisselle en marche à...
  • Page 30: Interrompre Un Programme

    Utilisation Interrompre un programme Changer un programme Un programme est interrompu aussitôt Si la porte n’a pas encore été fermée: que la porte est ouverte. ^ Appuyer sur le bouton de pro- Si la porte est fermée, le programme re- gramme du nouveau programme.
  • Page 31: Guide De Programme

    Utilisation Guide de programme Programme Quand l’utiliser Cycle du programme Pré- Rin- Rin- Sé- lavage vage çage çage chage princi- intéri- final maire Pots & Pans pour les casseroles et poêlons très souillés avec nourriture séchée à la surface Température de lavage principal 170 °F (75 °C) Temps-d’exécution 142 min Sani Wash temps de lavage prolongé...
  • Page 32: Caractéristiques Supplémentaires

    Utilisation Caractéristiques supplémentaires ^ Appuyer sur le bouton "On" (15). "Top Solo" (2) Utiliser "Top Solo" fait économiser de L’indicateur "On" (15) va s’allumer. l’eau et de l’énergie. ^ Sélectionner un programme à l’aide des boutons de sélection de pro- Ce programme est recommandé...
  • Page 33 Utilisation ^ Appuyer sur le bouton "On" (15). Mise en marche différée (d) ^ Sélectionner un programme à l’aide Le temps de mise en marche d’un pro- gramme peut être différé de 1 à 9 heu- des boutons de sélection de pro- gramme (22).
  • Page 34 Utilisation Pour amorcer un programme avant que la période de mise en marche différée soit écoulée: ^ Ouvrir la porte. ^ Appuyer sur le bouton "Off" (16). ^ Appuyer sur le bouton "On" (15). ^ Sélectionner un programme à l’aide des boutons de sélection de pro- gramme.
  • Page 35: Questions Fréquemment Posées

    – Ouvrez la soupape gramme et le voyant lu- d’eau. mineux clignote? – Nettoyez le filtre d’arrivée d’eau après avoir consulté les ins- tructions d’entretien. Le système hydrofuge est actionné? – Téléphonez au service du soutien technique de Miele.
  • Page 36 Questions fréquemment posées Que faire si ... Défaillance possible Solution Le lave-vaisselle s’arrête Problème d’arrivée d’eau : La pression d’eau est infé- pratiquement après le voyant lumineux "Drain" rieure à 4,5 lb par pouce avoir démarré un pro- clignote. carré (0,3 barre). gramme et le voyant lu- Faites appel à...
  • Page 37 Si les voyants clignotent encore après le prochain cycle du programme, télé- phonez au service du soutien technique de Miele. Vous entendez un bruit Le bras gicleur Interrompez le pro- d’entrechoquement? s’entrechoque avec un ar- gramme et replacez la ticle placé...
  • Page 38 Questions fréquemment posées Que faire si ... Défaillance possible Solution La vaisselle n’est pas La vaisselle n’a pas été Consultez les instructions propre? chargée correctement. "Charger le lave-vaisselle". Le programme n’était pas Sélectionnez un pro- assez puissant? gramme plus puissant après avoir consulté...
  • Page 39 Questions fréquemment posées Que faire si ... Défaillance possible Solution Les taches de thé ou de La température de lavage Sélectionnez un pro- rouge à lèvres ne sont du programme sélection- gramme dont la tempéra- pas complètement net- né est trop basse. ture de lavage est plus toyées? élevée.
  • Page 40 Questions fréquemment posées Que faire si ... Défaillance possible Solution Il reste du détergent Le distributeur était hu- Essuyez le distributeur dans le distributeur en mide lorsque vous l’avez avant d’y verser le déter- fin de programme? rempli de détergent. gent.
  • Page 41: Le Service Après-Vente

    Miele. CA 1-800-565-6435 service@miele.ca Lorsque vous contactez le Départe- ment du service technique Miele, veuil- lez citer les numéros de modèle et de série de votre appareil. Ces numéros se trouvent sur la plaque signalétique située sur le rebord inté- rieur supérieur de la porte du...
  • Page 42: Le Transport

    Le transport Pour transporter le lave-vaisselle, par ex. si vous déménagez dans une nou- velle résidence, veuillez prendre note de ce qui suit: – Vider le lave-vaisselle. – Attacher les pièces mobiles, par ex. les boyaux, les câbles, les plateaux à couverts.
  • Page 43: Instructions D'entretien Pour L'utilisateur

    Instructions d’entretien pour l’utilisateur Pour prévenir les accidents et d’endommager l’appareil, veuillez lire ces instructions avant l’installation ou l’utilisation.
  • Page 44: Système À Trois Filtres

    Système à trois filtres Le système à trois filtres se trouvant à la base du meuble de lavage empêche les aliments d’être redéposés dans la vaisselle. Il protège aussi la pompe de circulation des dommages causés par les corps étrangers (par ex. verre cas- sé, os).
  • Page 45 ^ Remettre le filtre à plat à la base du Pour nettoyer le dessous du filtre, l’onglet doit être ouvert: meuble de lavage. ^ Tirer la pince jaune vers l’arrière. ^ Bloquer le filtre en tournant la poignée dans le sens des aiguilles ^ Rincer toutes les pièces sous l’eau de la montre.
  • Page 46: Nettoyage Des Bras Gicleurs

    ^ Enlever le panier inférieur. Nettoyage des bras gicleurs Il arrive que des particules d’aliments se logent dans les jets d’un bras gi- cleur. Les bras gicleurs devraient être inspectés et nettoyés chaque 4 à 6 mois. ^ Mettre le lave-vaisselle au point d’arrêt avant le nettoyage.
  • Page 47: Nettoyage Du Meuble De Lavage

    Dis Cleaner qui est offert par le Acier inoxydable biais de votre Concessionnaire Miele ou Les surfaces en acier inoxydable peu- du Département du service technique vent être nettoyées à l’aide d’un net- Miele.
  • Page 48: Nettoyage Du Filtre D'arrivée D'eau

    Ces filtres peuvent être achetés par le biais du Départe- ment du service technique Miele. ^ Enlever le filtre à l’aide de pinces à bec fin et rincer à l’eau courante. ^ Remettre le filtre et le sceau. S’assurer qu’ils soient bien mis en place.
  • Page 49: Nettoyage De La Pompe De Drainage Et De La Soupape De Retenue

    Nettoyage de la pompe de drainage et de la soupape de retenue Si le lave-vaisselle n’est pas complète- ment drainé à la fin d’un programme, il y a peut-être obstruction de la pompe de drainage ou de la soupape de re- tenue.
  • Page 52 Droits de modification réservés (G 658 / G858 Plus) / 2103 M.-Nr. 05 681 091 / 00 Ce papier est fabriqué de cellulose blanchie sans utiliser de chlore.

Table des Matières