Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
Touchtronic Premier Plus
l
Pour prévenir les accidents
et d'endommager l'appareil,
veuillez lire ces instructions
avant
l'installation ou l'utilisation.
M.-Nr. 05 681 071

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele Touchtronic Premier Plus G898

  • Page 1 Instructions d’utilisation Touchtronic Premier Plus Pour prévenir les accidents et d’endommager l’appareil, veuillez lire ces instructions avant l’installation ou l’utilisation. M.-Nr. 05 681 071...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......... 5 Protéger l’environnement .
  • Page 4 Table des matières Utilisation ............28 Ajouter le détergent .
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT – Sécurité électrique Avant l’installation, assurez-vous Au moment d’utiliser votre que la tension et la fréquence indi- lave-vaisselle, prenez des précau- quées sur la plaque signalétique cor- tions essentielles, dont : respondent bien à celles de l’alimentation électrique de la résidence Lisez attentivement l’ensemble des afin de prévenir les blessures et éviter...
  • Page 6 Veuillez communiquer vos sants électriques qui pourraient causer exigences particulières au détaillant des blessures ou endommager la rési- Miele le plus près de chez vous ou au dence. service du soutien technique.
  • Page 7: L'hydrogène Est Un Gaz

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation Au moment de charger la vaisselle, ne disposez pas les articles cou- N’utilisez le lave-vaisselle que pants à proximité du joint d’étanchéité lorsque tous les panneaux sont de la porte afin d’éviter de bien en place. l’endommager.
  • Page 8: Protéger L'environnement

    Protéger l’environnement Appareil d’économie d’énergie Ce lave-vaisselle est super économique en ce qui a trait à sa consommation d’eau et d’électricité. Pour de meilleurs résultats, veuillez suivre ces conseils: ^ Pour la consommation d’énergie la moins élevée et le lavage délicat de la porcelaine et du cristal, brancher le lave-vaisselle à...
  • Page 9: Guide Du Lave-Vaisselle

    Guide du lave-vaisselle Meuble de lavage Bras gicleur supérieur Quatre pieds à hauteur ajustable (pas visible) Système à trois filtres Plateau à couverts Réservoir de sel Panier supérieur Distributeur de détergent Alimentation d’eau pour Réservoir de produit de rinçage le bras gicleur du milieu (avec sélecteur de quantité) Bras gicleur du milieu Plaque signalétique...
  • Page 10: Tableau De Commande

    Guide du lave-vaisselle Tableau de commande Indicateurs Check/Refill Boutons de temps Plus / Minus Affichage de séquence de Boutons "Top solo" programme Bouton "Start/Stop" Bouton "On/Off" Verrouillage de sécurité pour Liste de programmes / indicateurs enfants Indicateurs "Time left"/"Delay Start" Loquet de porte Affichage de temps Évent de séchage...
  • Page 11: Avant D'utiliser Pour La Première Fois

    Avant d’utiliser pour la première fois Pour ouvrir la porte Verrouillage de sécurité pour les enfants La clé jaune pour le verrouillage de sécurité pour les enfants est ex- pédiée sur un des crochets à l’avant du panier supérieur. Enlever la clé avant d’utiliser le lave-vaisselle.
  • Page 12: Adoucisseur D'eau

    Avant d’utiliser pour la première fois Adoucisseur d’eau Réglages Pour obtenir de bons résultats de la- gr/gal* Valeur montrée vage, le lave-vaisselle a besoin d’eau dans l’afficheur douce. L’eau dure résulte en dépots de temps calcaires sur la vaisselle et dans le lave-vaisselle.
  • Page 13 Avant d’utiliser pour la première fois Remplir le réservoir de sel Pour remplir le réservoir de sel: ^ Enlever le panier inférieur. Si votre niveau de dureté d’eau excède 8 gr/gal, le réservoir de sel devrait être ^ Dévisser et retirer le capuchon du ré- rempli avant le premier usage et servoir de sel.
  • Page 14: Indicateur De Sel

    Avant d’utiliser pour la première fois Indicateur de sel Outrepasser l’indicateur de sel Lorsque le réservoir de sel est vide, Si votre eau est douce (moins que 8 l’indicateur "Salt-PC" va s’allumer, indi- gr/gal) le réservoir de sel ne doit pas quant qu’il doit être rempli avec du sel être rempli de sel.
  • Page 15: Produit De Rinçage

    Avant d’utiliser pour la première fois Produit de rinçage Nous recommandons d’utiliser un pro- duit de rinçage pour empêcher la for- mation de taches sur la vaisselle et la verrerie. Remplir le réservoir de produit de rinçage avec du détergent va en- dommager le réservoir.
  • Page 16: Réglage De La Quantité

    Avant d’utiliser pour la première fois Réglage de la quantité Indicateur de produit de rinçage L’indicateur de produit de rinçage sur le tableau de commande va s’allumer lorsque le réservoir de produit de rin- çage doit être rechargé. Le sélecteur de quantité est réglé à l’usine à...
  • Page 17: Chargement Du Lave-Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle ^ Placer les très petits articles dans le Ne pas laver dans le plateau à couverts ou dans le panier lave-vaisselle, d’articles souillés de afin qu’ils ne tombent pas au fond du cendres, de sable, de cire, de meuble de lavage.
  • Page 18: Articles N'allant Pas Au Lave-Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle Articles n’allant pas au – Les taches et le striage peuvent se produire sur les verres après des la- lave-vaisselle vages fréquents. – Couverts à manche en bois. – Lorsque vous achetez de la nouvelle – Planches à hacher en bois. vaisselle, des verres et des couverts, s’assurer qu’ils puissent être lavés au –...
  • Page 19: Plateau À Couverts (Appareils Sc)

    Chargement du lave-vaisselle Plateau à couverts (appareils SC) Vous devriez placer les têtes des cuil- lers avec au moins un des freins dente- lés du plateau de couverts pour Le plateau à couverts amovible permet s’assurer que l’eau s’écoule librement. de retirer plus facilement les couverts.
  • Page 20: Panier Supérieur

    Chargement du lave-vaisselle Panier supérieur Ajustement du panier supérieur Pour certains modèles désignés, le pa- nier supérieur peut être élevé ou abais- sé pour faire de la place aux articles longs. ^ Glisser le panier supérieur vers l’extérieur. Charger le panier supérieur avec des petits articles légers ou délicats tels que les tasses, les saucoupes, les ver- res, les bols à...
  • Page 21: Supports À Tasses Ajustables

    Chargement du lave-vaisselle Supports à tasses ajustables Barre à chopes à café Pour permettre à l’eau de s’écouler du Élever le support pour faire de la place aux longs verres. L’abaisser pour empi- fond des chopes à café, les pencher ler deux étages de petits articles.
  • Page 22: Panier Inférieur

    Chargement du lave-vaisselle Panier inférieur Limite de hauteur Pour les articles plus gros et plus Le guide se trouvant à l’avant du panier lourds tels que les assiettes, les plats supérieur détermine la hauteur maxi- de service, les casseroles et les bols. male des articles placés dans le panier inférieur afin de ne pas bloquer le bras Les verres sur pied peuvent aussi être...
  • Page 23: Pièces Ajoutés Du Panier Inférieur

    Pièces ajoutés du panier inférieur Plusieurs pièces ajoutés amovibles pour le panier inférieur sont disponibles pour accomoder les articles spéciaux que vous désirez laver. Enlever une pièce ajoutée ^ Pour enlever une pièce ajoutée, tirer doucement la poignée vers le haut. Insérer une pièce ajoutée ^ Glisser les attaches de la pièce sous les traverses verticales du panier in-...
  • Page 24: Pièce De Crampons Pliable

    Pièces ajoutés du panier inférieur Pièce de crampons pliable Une conception très flexible qui sup- porte la vaisselle en toute sécurité. Elle se plie pour faire de la place aux cas- seroles, poêlons et autres larges arti- cles. Cette pièce ajoutée tient les assiettes et plateaux en place.
  • Page 25: Stemguard

    Pièces ajoutés du panier inférieur StemGuard Cette pièce spéciale contient les objets délicats. Elle peut aussi contenir les tasses de thé. ^ Placer les pieds des verres dans les fissures de support. Vous pouvez placer les tasses au dessus du Stem- Guard.
  • Page 26: Pièce Pour Articles En Verre

    Pièces ajoutés du panier inférieur Pièce pour articles en verre (modèles désignés) Cette pièce pour longs verres tient soli- dement les verres avec son support vertical. ^ Accrocher la pièce pour le verre à l’arrière gauche ou droit du panier in- férieur, les zones indiquées en blanc.
  • Page 27: Accessoires De Panier

    Accessoires de panier Vous pouvez vous procurer des accessoires pour les paniers supérieur et inférieur auprès de votre détaillant Miele ou auprès du service technique Miele. Accessoire pour tasses pour laver un grand nombre de tasses à fixer au panier inférieur Accessoire pour grandes assiettes pour laver des assiettes de diamètre...
  • Page 28: Utilisation

    Utilisation Ajouter le détergent Les détergents pour lave-vaisselle renferment des ingré- dients irritants et corrosifs. Garder hors de la portée des enfants. Ne pas remplir le distributeur de déter- gent jusqu’à ce que vous soyez prêt à mettre le lave-vaisselle en marche. Se servir uniquement de détergent en poudre ou en tablettes formulé...
  • Page 29: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    Utilisation La durée du programme sélectionné Utilisation du lave-vaisselle apparaît sur l’affichage de temps (18) ^ S’assurer que rien n’obstrue les bras en heures et en minutes. L’indicateur gicleur. "Time left" va s’allumer. ^ Fermer la porter. ^ Sélectionner "Delay Start" ou "Top ^ Mettre le lave-vaisselle en marche.
  • Page 30: Indicateur De Séquence De Programme (14)

    Utilisation Système hydrofuge À la fin d’un programme L’indicateur "End" va s’allumer et 0 va Tous les lave-vaisselle Miele ont été spécialement conçus pour arrêter apparaître sur l’affichage de temps l’arrivée d’eau et drainer le meuble de (18). lavage dans les cas rares de panne de ^ Mettre le lave-vaisselle au point soupape d’eau interne.
  • Page 31: Interrompre Un Programme

    Utilisation Interrompre un programme Changer un programme Un programme est interrompu aussitôt Si le programme sélectionné n’est pas que la porte est ouverte. encore amorcé: Si la porte est refermée, le programme ^ Appuyer sur le bouton "Start/Stop" reprendra là où il a été interrompu. (21) pendant au moins une seconde.
  • Page 32: Guide De Programme

    Utilisation Guide de programme Programme Quand l’ utiliser Cycle de programme Pré- Rin- Rin- Sé vage çage çage chag vage prin- intéri- final cipal maire Pots & Pans pour les casseroles et poêlons très souillés avec nourriture séchée à la surface Température de lavage principal 170 °F (75 °C) Temps d’exécution 128 min Sani Wash...
  • Page 33 Utilisation Programme Quand l’ utiliser Cycle de programme Pré- Rin- Rin- Sé lavage vage çage çage chage prin- intéri- final cipal maire Short "Programme rapide" pour la vaisselle légèrement souillée, par ex. vaisselle de partie Température de lavage principal 115 °F (45 °C) Temps d’exécution 34 min Energy Saver pour vaisselle légèrement à...
  • Page 34: Caractéristiques Supplémentaires

    Utilisation Caractéristiques supplémentaires ^ Mettre le lave-vaisselle en marche "Top Solo" (20) avec le bouton "On/Off" (15). Utiliser "Top Solo" fait économiser de l’eau et de l’énergie. Tous les indicateurs de programme vont s’allumer et l’indicateur "Start/Stop" Ce programme est recommandé lors- va clignoter.
  • Page 35 Utilisation ^ Mettre le lave-vaisselle en marche Mise en marche différée "Delay Start" avec le bouton "On/Off" (15). (19) ^ Sélectionner le programme avec les Le temps de mise en marche d’un pro- gramme peut être différé de 30 minutes boutons de sélection (16).
  • Page 36 Utilisation Une fois que la période différée "Delay Pour amorcer un programme avant start" s’est écoulée, le programme sé- que la période de mise en marche lectionné s’amorcera automatiquement. différée soit écoulée: L’affichage de temps montre le temps ^ Appuyer sur le bouton "Start/Stop" qui reste pour un programme, (21) pendant au moins one seconde.
  • Page 37: Séchage Prolongé

    Utilisation Séchage prolongé Un des programmes suivants va appa- raître sur l’afficheur de temps: Si les résultats de séchage ne sont pas constants, le ventilateur de refroidisse- – 90: le séchage prolongé est off. ment turbothermique peut être pro- – 91: le séchage prolongé est on. grammé...
  • Page 38: Questions Qui Reviennent Souvent

    Questions qui reviennent souvent À l’aide du guide suivant, vous pouvez régler les problèmes mineurs sans faire un appel de service. Les réparations doivent être effectuées uniquement par une personne qua- lifiée et formée, selon les normes de sécurité nationales et locales. Les répara- tions non autorisées pourraient causer des blessures personnelles ou endom- mager l’appareil.
  • Page 39 4,5 livres par pouce carré (0,3 barre). Le système hydrofuge Téléphoner au Départe- s’est activé. ment du service technique Miele. l’indicateur L’eau d’arrivée n’a pas at- – Redémarrer le pro- "Intake/Drain" s’allume teint la température re- gramme à nouveau.
  • Page 40 – Sélectionner le pro- gramme. – Appuyer sur le bouton "Start/Stop". Si les barres horizontales apparaissent encore à la fin du programme, il y a un problème technique. – Téléphoner au Départe- ment du service tech- nique Miele.
  • Page 41 Questions qui reviennent souvent Que faire si ... Défaut possible Rectifier il y a un bruit de frappe Le bras gicleur frappe un Interrompre le programme article du panier supé- et replacer les articles qui dans le meuble de la- vage? rieur.
  • Page 42 L’adoucisseur d’eau auto- Téléphoner au Départe- matique fait défaut. ment du service tech- nique Miele. il y a un lustre bleuté à La quantité de produit de Réduire la quantité, la surface des verres et rinçage est réglée à un ni- consulter "Avant d’utiliser...
  • Page 43 Questions qui reviennent souvent Que faire si ... Défaut possible Rectifier les articles en plas- Les teintures naturelles par Utiliser plus de détergent, tique sont décolorés? ex. de légumes, sont consulter "Ajouter le déter- peut-être la cause. Pas as- gent". sez de détergent a été...
  • Page 44: Le Service Après-Vente

    Miele. CA 1-800-565-6435 service@miele.ca Lorsque vous contactez le Départe- ment du service technique Miele, veuil- lez citer les numéros de modèle et de série de votre appareil. Ces numéros se trouvent sur la plaque signalétique située sur le rebord inté- rieur supérieur de la porte du...
  • Page 45: Le Transport

    Le transport Pour transporter le lave-vaisselle, par ex. si vous déménagez dans une nou- velle résidence, veuillez prendre note de ce qui suit: – Vider le lave-vaisselle. – Attacher les pièces mobiles, par ex. les boyaux, les câbles, les plateaux à couverts.
  • Page 47: Instructions D'entretien Pour L'utilisateur

    Instructions d’entretien pour l’utilisateur Pour prévenir les accidents et d’endommager l’appareil, veuillez lire ces instructions avant l’installation ou l’utilisation.
  • Page 48: Le Système À Trois Filtres

    Le système à trois filtres Nettoyage du filtre dans le meuble de lavage Le système à trois filtres est situé à la base du meuble de lavage, empêche ^ Mettre le lave-vaisselle au point les aliments de se redéposer sur la d’arrêt avant de nettoyer.
  • Page 49 ^ Retourner le filtre afin qu’il soit à plat Pour nettoyer le dessous du filtre, vous devez ouvrir le clapet: à la base du meuble de lavage. ^ Tirer la pince jaune vers l’arrière. ^ Bloquer le filtre en tournant la poignée dans le sens des aiguilles ^ Rincer toutes les pièces dans l’eau de la montre.
  • Page 50: Nettoyage Des Bras Gicleurs

    ^ Enlever le panier inférieur. Nettoyage des bras gicleurs Il arrive que des particules d’aliments se logent dans les jets d’un bras gi- cleur. Les bras gicleurs devraient être inspectés et nettoyés chaque 4 à 6 mois. ^ Mettre le lave-vaisselle au point d’arrêt avant le nettoyage.
  • Page 51: Nettoyage Du Meuble De Lavage

    Dis Cleaner qui est offert par le Acier inoxydable biais de votre Concessionnaire Miele ou Les surfaces en acier inoxydable peu- du Département du service technique vent être nettoyées à l’aide d’un net- Miele.
  • Page 52: Nettoyage Du Filtre D'arrivée D'eau

    Ces filtres peuvent être achetés par le biais du Départe- ment du service technique Miele. ^ Dévisser le boyau d’arrivée. ^ Enlever soigneusement le sceau en caoutchouc.
  • Page 53: Nettoyage De La Pompe De Drainage Et De La Soupape De Retenue

    Nettoyage de la pompe de drainage et de la soupape de retenue Si le lave-vaisselle n’est pas complète- ment drainé à la fin d’un programme, il y a peut-être obstruction de la pompe de drainage ou de la soupape de re- tenue.
  • Page 56 Droits de modification réservés (G 698 / G 898 Plus) / 1903 M.-Nr. 05 681 071 / 00 Ce papier est fabriqué de cellulose blanchie sans utiliser de chlore.

Ce manuel est également adapté pour:

Touchtronic premier plus g 898 plus

Table des Matières