Sicherheitshinweise - bock HGX4/310-4 CO2 Instructions De Service

Table des Matières

Publicité

Consignes des sécurité
Consignes des sècurité
Les compresseurs frigorifiques de Bock, mentionnés en titre, sont prévus pour le montage
Die im Titel genannten Bock-Kältemittelverdichter sind für den Einbau in Maschinen
dans des machines au sein de l'UE conformément aux directives de l'UE 98/37/CE
(innerhalb der EU gemäß den EU-Richtlinien 98/37/EG -Maschinenrichtlinie-, 97/23/
- Directive de machines, 97/23/CE, directive des appareils sous-pression et 73/23/CE,
EG –Druckgeräterichtlinie- und 73/23/EG -Niederspannungsrichtlinie-) bestimmt. Die
directive concernant la basse tension). La mise en service ne sera sûre que s'ils ont été
Inbetriebnahme ist nur zulässig, wenn die Verdichter gemäß dieser Anleitung eingebaut
incorporés conformément aux présentes instructions et que toute l'installation dans laquelle
wurden und die Gesamtanlage, in die sie integriert sind, den gesetzlichen Vorschriften
ils sont intégrés a été contrôlée et réceptionnée conformément aux prescriptions légales.
entsprechend geprüft und abgenommen wurde.
Les compresseurs frigorifiques de Bock sont conçus selon le niveau le plus récent de
la technique. La sécurité pour l'utilisateur est prise en compte lors de la construction
Bock-Kältemittelverdichter sind nach dem neuesten Stand der Technik konzipiert.
comme un point crucial particulièrement important. Mais les compresseurs frigorifiques
Die Sicherheit für den Anwender ist als besonderer Schwerpunkt in der Konstruktion
et leur service peuvent quand même présenter des dangers résiduels inévitables. C'est
berücksichtigt. Von Kältemittelverdichtern und deren Betrieb können jedoch unver-
la raison pour laquelle toute personne qui travaille sur le compresseur est priée
meidbare Restgefahren ausgehen. Deshalb ist die vorliegende Anleitung von jeder
d'observer scrupuleusement les présentes instructions.
Person, die am Verdichter arbeitet, sorgfältig zu beachten.
Les travaux sur le compresseur ne seront exécutés que par des personnes, qui de
par leur formation spécialisée, leurs connaissances et leur expérience des conditions
Arbeiten am Verdichter dürfen nur von Personen vorgenommen werden, die aufgrund
pertinentes sont à même de juger et de reconnaître les dangers possibles .
ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen sowie der einschlägigen
Bestimmungen die auszuführenden Arbeiten beurteilen und mögliche Gefahren
Consignes des sècurité
erkennen können.
Les compreseurs frigorifiques sont des machines pressurisées et demandent
Attention! Les compresseurs frigorifiques sont des machines pressurisées et
donc des précautions et un soint tout particulier dans leur manipulation.
demandent donc des précautions et un soin tout particulier dans leur manipulation.

Sicherheitshinweise

● Seul un personnel spécialisé a le droit de manipuler le compresseur !
● Il est indispensable de strictement observer les consignes de sécurité, prescriptions
● Tout transport du compresseur doit avoir lieu au moyen d'engins de levage
● L'exploitation du compresseur doit avoir lieu dans des installations
● Ne jamais dépasser par le haut la pression de service admissible, même pas à
● PRUDENCE ! Les compresseurs sont remplis départ usine de gaz de protection
D
● Avant la mise en service, examinez le compresseur pour exclure des
GB
D
F
● Avant la mise en service, vérifiez si tous les composants et modules montés
GB
E
F
I
● Avant la mise en service, évacuez l'installation frigorifique et le compresseur
E
I
● Avant le démarrage du compresseur, ouvrez les robinets d'arrêt côté aspiration
● Ne jamais démarrer le compresseur lorsqu'il est sous vide ! Ne l'exploiter qu'à
● Conformément aux conditions d'utilisation, des températures en surface de
4
ATTENTION : RISQUE DE SUFFOCATION ! Ne jamais évacuer de grandes quantités
de CO 2 ou la totalité de la quantité de remplissage de l'installation dans des
espaces clos!
4
é
Jeglicher Umgang mit dem Verdichter ist nur durch Fachpersonal zulässig!
Nationale Sicherheitsbestimmungen, Unfallverhütungsvorschriften, allgemein
de prévention des accidents nationales, les règles techniques en vigueur ainsi que
anerkannte technischen Regeln sowie spezifi sche Vorschriften (EN 378,
les consignes spécifiques internationales (EN 378, EN 60204, EN 60355, etc.).
EN 60204, EN 60335, IEC/EN 60079-14 u.a.) beachten.
présentant une portance suffisante.
Verdichter nur mit Hebezeugen mit ausreichender Tragkraft befördern.
Verdichter nur in Kälteanlagen mit freigegebenen Kältemitteln betreiben.
frigorifiques avec un réfrigérant autorisé.
Zulässigen Betriebsdruck - auch zu Prüfzwecken - nicht überschreiten.
Vorsicht! Verdichter ab Werk sind Schutzgas befüllt (ca. 3 bar Stickstoff).
l'occasion de contrôles.
Mögliche Verletzungen an Haut und Augen vermeiden! Schutzbrille tragen!
Verdichter vor Anschluss an das Kältesystem druckentlasten!
(azote de 3 bar environ). Risque de lésions de la peau et des yeux ! Portez
Montagearbeiten nur vornehmen, wenn keine Beschädigungen, Undichtig-
des lunettes de protection! Mettez le compresseur hors pression avant de le
keiten und/oder Korrosionserscheinungen erkennbar sind.
raccorder au système frigorifique!
Vor Inbetriebnahme prüfen, ob alle vom Anwender montierten Bauteile
fachgerecht angebracht und druckfest mit dem Verdichter verbunden sind
dommages de transport.
(Rohrleitungen, Stopfen, Überwurfmuttern, ersetzte Bauteile usw.).
Vor Inbetriebnahme Kälteanlage mit Verdichter sorgfältig evakuieren und
par l'utilisateur sont correctement installés et si leur raccordement résiste à la
anschließend mit Kältemittel befüllen.
pression (tuyauteries, bouchons, écrous-chapeau, composants remplacés, etc.).
Vor Start des Verdichters Druck- und Saugabsperrventile öffnen.
Verdichter nicht im Vakuum starten! Nur bei befüllter Anlage betreiben.
avec grand soin puis remplissez de réfrigérant.
Entsprechend den Einsatzbedingungen können Oberfl ächentemperaturen
von über 100 °C auf der Druckseite und unter 0 °C auf der Saugseite erreicht
et refoulement.
werden.
installation remplie.
plus de 100 °C peuvent être atteintes côté refoulement et inférieures à 0 °C côté
aspiration.
60335,

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières