NEFF K431 Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour K431 Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Kühlgerät
Refrigerator
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelapparaat
de
Gebrauchsanleitung
en
Instruction for Use
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per I´uso
nl
Gebruiksaanwijzing
K431..

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEFF K431 Série

  • Page 1 Kühlgerät Refrigerator Réfrigérateur Frigorifero Koelapparaat Gebrauchsanleitung Instruction for Use Mode d’emploi Istruzioni per I´uso Gebruiksaanwijzing K431..
  • Page 2: Table Des Matières

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 4 Der Kühlraum ........11 Hinweise zur Entsorgung ...... 7 Ausstattung ........... 11 Lieferumfang ........... 7 Aufkleber “OK” ........12 Raumtemperatur und Belüftung Gerät ausschalten und stilllegen ..12 beachten ..........8 Abtauen ..........12 Aufstellort ..........
  • Page 3 Indice Avvertenze di sicurezza Capacità utile totale ......50 e potenziale pericolo ......43 Il frigorifero ..........50 Avvertenze per lo smaltimento ..46 Dotazione ..........51 Dotazione ..........47 Adesivo «OK» ........51 Osservare la temperatura Spegnere e mettere fuori ambiente e la ventilazione servizio l'apparecchio ......
  • Page 4: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
  • Page 5 Reparaturen dürfen nur durch Keine spitzen oder ■ den Hersteller, Kundendienst scharfkantigen Gegenstände oder eine ähnlich qualifizierte verwenden, um Reif- und Person durchgeführt werden. Eisschichten zu entfernen. Sie könnten damit Es dürfen nur Originalteile des die Kältemittel-Rohre Herstellers benutzt werden. Nur beschädigen.
  • Page 6 Vermeidung von Risiken für Kinder im Haushalt ■ Kinder und gefährdete Verpackung und deren Teile ■ Personen: nicht Kindern überlassen. Gefährdet sind Kinder, Erstickungsgefahr durch Personen, die körperlich, Faltkartons und Folien! psychisch oder in ihrer Das Gerät ist kein Spielzeug ■...
  • Page 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Page 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Aufstellort Belüftung beachten Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte nicht direkter Sonnenbestrahlung Raumtemperatur ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Das Gerät ist für eine bestimmte Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc. Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von sein.
  • Page 9: Gerät Anschließen

    Gerät anschließen Gerät kennenlernen Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter enthaltene Öl im Kältesystem verlagert. Vor der ersten Inbetriebnahme den Innenraum des Gerätes reinigen (siehe Kapitel Gerät reinigen).
  • Page 10: Gerät Einschalten

    Kühlvermögen Gerät einschalten Die Temperatur im Kühlraum kann durch Einbringen von größeren Mengen Temperaturregler, Bild "/A, aus Stellung Lebensmitteln oder Getränken „0“ herausdrehen. Das Gerät beginnt zu vorübergehend wärmer werden. kühlen. Die Beleuchtung ist bei Daher sollte der Temperaturregler für geöffneter Tür eingeschaltet.
  • Page 11: Der Kühlraum

    Der Kühlraum Ausstattung Der Kühlraum ist der ideale Sie können die Ablagen des Innenraums Aufbewahrungsort für fertige Speisen, und die Türablagen nach Bedarf Backwaren, Konserven, Kondensmilch variieren: und Hartkäse sowie kälteempfindliches Die Glasablagen anheben, nach vorne ■ Obst und Gemüse. ziehen, absenken und seitlich herausschwenken.
  • Page 12: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Aufkleber “OK” Abtauen (nicht bei allen Modellen) Kühlraum Mit der “OK”-Temperaturkontrolle Während die Kühlmaschine läuft, bilden können Temperaturen unter +4 °C sich an der Rückwand des Kühlraums ermittelt werden. Stellen Sie die Tauwassertropfen oder Reif. Dies ist Temperatur stufenweise kälter, falls der funktionsbedingt.
  • Page 13: Gerät Reinigen

    Ausstattung Gerät reinigen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. Achtung Glasablagen herausnehmen Bild $ Keine sand-, chlorid- oder ■ säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel Die Glasablagen anheben, nach vorne verwenden. ziehen, absenken und seitlich herausschwenken. Keine scheuernden oder kratzenden ■...
  • Page 14: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in Brummen Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, der Nähe einer Wärmequelle stehen Ventilator). (z. B. Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf.
  • Page 15: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Beleuchtung funktioniert Die Glühlampe ist defekt.
  • Page 16: Kundendienst

    Reparaturauftrag und Beratung Kundendienst bei Störungen Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden im beiliegenden Kundendienst- Sie im Telefonbuch oder im Verzeichnis. Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die 089 12 474 474 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die 0810 550 544 Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes 0848 840 040...
  • Page 17: Safety And Warning Information

    If damage has occurred enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r U s e Safety and warning Keep naked flames and/or ■ information ignition sources away from the appliance, Before you switch ON the thoroughly ventilate the room ■...
  • Page 18 Repairs may be performed by Do not store products which ■ the manufacturer, customer contain flammable propellants service or a similarly qualified (e.g. spray cans) or explosive person only. substances in the appliance. Explosion hazard! Only original parts supplied by the manufacturer may be used.
  • Page 19 Avoiding placing children Children in the household ■ and vulnerable people at Keep children away from ■ risk: packaging and its parts. At risk are children, people Danger of suffocation from who have limited physical, folding cartons and plastic mental or sensory abilities, as film! well as people who have Do not allow children to play...
  • Page 20: Information Concerning Disposal

    Warning Information concerning Redundant appliances disposal 1. Pull out the mains plug. 2. Cut off the power cord and discard * Disposal of packaging with the mains plug. The packaging protects your appliance 3. Do not take out the trays from damage during transit.
  • Page 21: Ambient Temperature And Ventilation

    Ambient temperature Installation location and ventilation Install the appliance in a dry, well ventilated room. The installation location should neither be exposed to direct Ambient temperature sunlight nor near a heat source, e. g. The appliance is designed for a specific a cooker, radiator, etc.
  • Page 22: Connecting The Appliance

    Connecting Getting to know your the appliance appliance After installing the appliance, wait at least 1 hour until the appliance is switched on. During transportation the oil in the compressor may have flowed into the refrigeration system. Before switching on the appliance for the first time, clean the interior of the appliance (see chapter “Cleaning the appliance”).
  • Page 23: Switching The Appliance On

    Switching Setting the appliance on the temperature Turn temperature controller, Fig. "/A, Turn temperature controller, Fig. "/A, to from position “0”. The appliance begins the required setting. to cool. Light is switched on when When the controller is at a medium the door is open.
  • Page 24: Refrigerator Compartment

    Warmest zone is at the very top ■ Refrigerator of the door. compartment Note Store e.g. hard cheese and butter The refrigerator compartment is the ideal in the warmest zone. Cheese can then storage location for ready meals, cakes continue to release its flavour and the and pastries, preserved food, condensed butter will still be easy to spread.
  • Page 25: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Sticker “OK” Defrosting (not all models) Refrigerator compartment The “OK” temperature monitor defrosts fully automatically can be used to determine temperatures below +4 °C. Gradually reduce While the refrigerating unit is running, the temperature if the sticker beads of condensation or hoarfrost form does not indicate “OK”.
  • Page 26: Cleaning The Appliance

    Interior fittings Cleaning the appliance All variable parts of the appliance can be taken out for cleaning. Caution Take out glass shelves Fig. $ Do not use abrasive, chloride or acidic ■ cleaning agents or solvents. Lift the glass shelves, pull forwards, lower and swivel out to the side.
  • Page 27: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises Install the appliance in a dry, well ■ Quite normal noises ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight Droning Motors are running (e.g. refrigerating or near a heat source (e.g. radiator, units, fan).
  • Page 28: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action The light does not work.
  • Page 29: Customer Service

    Repair order and advice Customer service on faults Contact information for all countries can Your local customer service be found on the enclosed customer can be found in the telephone directory service list. or in the customer-service index. Please provide customer service 0344 892 8989 Calls charged at local with the appliance product number...
  • Page 30: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Si l'appareil est endommagé frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant ■...
  • Page 31 Les réparations ne pourront être Pour détacher le givre ou les ■ réalisées que par le fabricant, couches de glace, n’utilisez le service après-vente ou une jamais d’objets pointus ou personne détenant des présentant des arêtes vives. qualifications similaires. Vous risqueriez d’endommager les tubulures Il ne faut utiliser que les pièces dans lesquelles circule le...
  • Page 32 L’huile et la graisse ne doivent Les enfants et l’appareil ■ pas entrer en contact avec les Ne confiez jamais l’emballage ■ parties en matières plastiques et ses pièces constitutives aux et le joint de porte. Ces enfants. derniers pourraient sinon Ils risquent de s'étouffer avec devenir poreux.
  • Page 33: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Mise en garde Conseil pour la mise au Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne rebut sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. * Mise au rebut de l'emballage 2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec la fiche mâle. L’emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de 3.
  • Page 34: Étendue Des Fournitures

    Étendue Contrôler des fournitures la température ambiante et l'aération Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport. Température ambiante En cas de réclamation, veuillez vous L’appareil a été conçu adresser au revendeur auprès duquel pour une catégorie climatique précise.
  • Page 35: Lieu D'installation

    Lieu d'installation Branchement de l’appareil Un local sec et aérable convient pour installer l'appareil. Evitez de placer Après l’installation de l’appareil l'appareil à un endroit directement en position verticale, attendez exposé aux rayons solaires au moins une heure avant de le mettre ou à...
  • Page 36: Présentation De L'appareil

    Présentation Enclenchement de l’appareil de l’appareil Tournez le thermostat, Fig. "/A, pour lui faire quitter la position « 0 ». L’appareil commence à réfrigérer. Porte en position ouverte, l’éclairage est allumé. Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil La température du compartiment Veuillez déplier la dernière page, réfrigérateur augmente temporairement : illustrée, de la notice.
  • Page 37: Capacité De Réfrigération

    Consignes de rangement Réglage moyen pour stocker ■ longtemps des produits alimentaires. Rangez les aliments si possible bien Réglage élevé uniquement de façon ■ emballés ou bien couverts. Ils garderont temporaire, s’il faut ouvrir ainsi arôme, couleur et fraîcheur. Ceci fréquemment la porte ou si vous empêche en outre que certains aliments venez de ranger de grandes quantités...
  • Page 38: Equipement

    Equipement Autocollant « OK » Vous pouvez modifier suivant besoin (selon le modèle) l’agencement des clayettes Le contrôle de température « OK » du compartiment intérieur permet de signaler les températures et l’agencement des rangements en inférieures à +4 °C. Si l’autocollant contre-porte : n’affiche pas «...
  • Page 39: Si Vous Dégivrez L'appareil

    Si vous dégivrez Nettoyage de l’appareil l'appareil Attention N’utilisez aucun produit de nettoyage Le dégivrage du compartiment ■ contenant du sable, du chlorure ou réfrigérateur est entièrement de l’acide, ni aucun solvant. automatique N’utilisez jamais d’éponges abrasives ■ Pendant que le groupe frigorifique ou susceptibles de rayer.
  • Page 40: Economies D'énergie

    Equipement Economies d’énergie Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. Placez l’appareil dans un local sec ■ Retirer les clayettes en verre et aérable. Veillez à ce que l’appareil Fig. $ ne soit pas directement exposé aux Soulevez les clayettes en verre, tirez-les rayons solaires et qu’il ne se trouve en avant, abaissez-les puis sortez-les en...
  • Page 41: Bruits De Fonctionnement

    Éviter la génération de bruits Bruits L'appareil ne repose pas d'aplomb de fonctionnement Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Ajustez ensuite l'horizontalité par les Bruits parfaitement normaux pieds à vis ou placez un objet dessous. Bourdonnement sourd L'appareil touche quelque chose Les moteurs tournent (par ex.
  • Page 42: Service Après-Vente

    Dérangement Cause possible Remède Le fond du compartiment Les rigoles à eau Nettoyez les rigoles d’écoulement de l’eau de réfrigération est mouillé. de dégivrage ou le trou de condensation et le tuyau d’écoulement voir d'écoulement sont bouchés. « Nettoyage de l’appareil ». Fig. * La température dans Le thermostat est réglé...
  • Page 43: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Page 44 È consentito usare solo parti Non conservare ■ di ricambio originali del nell’apparecchio prodotti costruttore. Solo con l’impiego contenenti propellenti gassosi di detti componenti il costruttore combustibili (per es. garantisce che i requisiti bombolette spray) e sostanze di sicurezza del prodotto siano infiammabili.
  • Page 45 Evitare pericoli a bambini e Bambini in casa ■ persone a rischio: Non abbandonare parti ■ Sono esposti a pericolo i dell'imballaggio che possano bambini e le persone con essere fonte di gioco per limiti fisici, psichici o percettivi i bambini. ed altresì...
  • Page 46: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Avviso Avvertenze per In caso di apparecchi fuori uso lo smaltimento 1. Estrarre la spina di alimentazione. 2. Troncare il cavo elettrico * Smaltimento di collegamento e rimuoverlo dell'imballaggio unitamente alla spina. 3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, L'imballaggio ha protetto l'apparecchio da eventuali danni da trasporto.
  • Page 47: Dotazione

    Dotazione Osservare la temperatura Dopo il disimballo controllare ambiente l’apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto. e la ventilazione del In caso di contestazioni rivolgersi locale al Vs. fornitore, presso il quale l’apparecchio è stato acquistato. La dotazione comprende i seguenti Temperatura ambiente componenti: L’apparecchio è...
  • Page 48: Luogo D'installazione

    Ventilazione Collegare Figura !/6 l’apparecchio L’afflusso e deflusso dell’aria per il refrigeratore avviene solo Dopo avere posizionato l’apparecchio, attraverso la griglia di ventilazione nello attendere circa 1 ore prima di metterlo zoccolo. Evitare assolutamente di coprire in funzione, questo assicura che l’olio la griglia di ventilazione o di mettere lubrificante si raccolga nella parte bassa qualcosa avanti ad essa.
  • Page 49: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere Accendere l’apparecchio l’apparecchio Ruotare il regolatore di temperatura, figura "/A, oltre la posizione «0». L’apparecchio comincia a raffreddare. Quando la porta è aperta l'illuminazione è accesa. Istruzioni per il funzionamento La temperatura nel frigorifero aumenta: Svolgere l’ultima pagina con le figure. a causa della frequente apertura ■...
  • Page 50: Regolare La Temperatura

    Regolare Capacità utile totale la temperatura I dati di volume utile sono indicati sulla targhetta d'identificazione Ruotare il regolatore di temperatura, dell'apparecchio. Figura - figura "/A, nella posizione di regolazione desiderata. In caso di regolazione media nella zona Il frigorifero più...
  • Page 51: Considerare Le Zone Più Fredde Nel Frigorifero

    Considerare le zone più fredde Contenitore estraibile nel frigorifero Figura ' La circolazione dell’aria nel frigorifero, Il contenitore estraibile è idoneo genera delle zone con temperature specialmente per la conservazione differenti: di alimenti di origine animale. Esso può essere estratto per il carico, lo scarico La zona più...
  • Page 52: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Spegnere e mettere Scongelamento fuori servizio Il frigorifero si sbrina l'apparecchio automaticamente Durante il funzionamento Spegnere l’apparecchio del refrigeratore, sulla parete posteriore Ruotare il regolatore temperatura, del frigorifero si formano gocce figura "/A, sulla posizione «0». Il di condensa oppure brina. Questo refrigeratore dipende dal funzionamento.
  • Page 53: Pulizia Dell'apparecchio

    Dotazione Pulizia Per la pulizia tutte le parti mobili dell’apparecchio dell’apparecchio possono essere estratte. Estrarre i ripiani di vetro Attenzione Figura $ Non utilizzare prodotti per pulizia ■ Sollevare il ripiani di vetro, tirarli e solventi chemici contenenti sabbia, in avanti, abbassarli e ruotarli cloro o acidi.
  • Page 54: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. Motori in funzione (ad es. gruppi calorifero, stufa). frigoriferi, ventilatore).
  • Page 55: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio L’illuminazione non funziona.
  • Page 56: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio L’apparecchio non ha Il regolatore temperatura Ruotare il regolatore di temperatura oltre potenza di raffreddamento. è disposto su «0». la posizione «0». Figura "/A Interruzione dell’energia Controllare se vi è energia elettrica ■ elettrica. e controllare il dispositivo elettrico di sicurezza.
  • Page 57: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
  • Page 58 Reparaties mogen uitsluitend Gebruik geen puntige of ■ worden uitgevoerd door de scherpe voorwerpen om een fabrikant, de klantenservice of laag ijs of rijp te verwijderen. een andere gekwalificeerde U kunt hierdoor de persoon. koelleidingen beschadigen. Koelmiddel dat naar buiten Er mogen alleen originele spuit kan vlam vatten oftot onderdelen van de fabrikant...
  • Page 59 Vermijden van risico's voor Kinderen in het huishouden ■ kinderen en kwetsbare Verpakkingsmateriaal en ■ personen: onderdelen ervan zijn geen Kwetsbaar zijn kinderen/ speelgoed voor kinderen. personen met lichamelijke, Verstikkingsgevaar door geestelijke of zintuigelijk opvouwbare kartonnen dozen beperkingen, evenals en folie! personen die onvoldoende Het apparaat is geen ■...
  • Page 60: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade.
  • Page 61: Let Op De Omgevings- Temperatuur En De Beluchting

    Let op de omgevings- De juiste plaats temperatuur Geschikt voor het opstellen zijn droge, en de beluchting ventileerbare vertrekken. Het apparaat liefst niet in de zon of naast een fornuis, verwarmingsradiator of een andere Omgevingstemperatuur warmtebron plaatsen. Is plaatsing naast een warmtebron niet te vermijden, maak Het apparaat is voor een bepaalde dan gebruik van een isolerende plaat of...
  • Page 62: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Kennismaking met het apparaat Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie van de compressor in het koelsysteem terecht komt.
  • Page 63: Inschakelen Van Het Apparaat

    Wij adviseren: Inschakelen van Gevoelige levensmiddelen niet ■ opslaan op een temperatuur lager het apparaat dan +4 °C. Een lage instelling voor het Temperatuurregelaar, afb. "/A, uit ■ kortstondig opslaan van regelstand „0” draaien. Het apparaat levensmiddelen begint te koelen. De verlichting is (energiebesparingsstand).
  • Page 64: De Koelruimte

    De koelruimte Uitvoering De koelruimte is de ideale bewaarplaats U kunt de legplateaus en de deurvakken voor bereide gerechten, bakproducten, naar wens verplaatsen: conserven, gecondenseerde melk en De glasplateaus optillen, naar voren ■ harde kaas, evenals koudegevoelige trekken, laten zakken en zijdelings groente en fruit.
  • Page 65: Sticker „Ok

    Sticker „OK” Ontdooien (niet bij alle modellen) De koelruimte wordt Met de „OK”-temperatuurcontrole volautomatisch ontdooid kunnen temperaturen onder +4 °C worden geregistreerd. Stel Als de koelmachine loopt, vormen zich de temperatuur trapsgewijs kouder in als dooiwaterdruppels of een laagje rijp op de sticker niet „OK”...
  • Page 66: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Uitvoering Schoonmaken van Voor het reinigen kunnen alle variabele het apparaat onderdelen van het apparaat worden verwijderd. Glasplateaus eruit halen Attentie Afb. $ Gebruik geen schoonmaak of ■ De glasplateaus optillen, naar voren oplosmiddelen die zand, chloride of trekken, laten zakken en zijdelings eruit zuren bevatten.
  • Page 67: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, buurt van een warmtebron plaatsen ventilator). zoals een verwarmingsradiator of een fornuis.
  • Page 68: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Page 69: Servicedienst

    Servicedienst Adres en telefoonnummer van de Servicedienst in uw omgeving kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met service-adressen. Geef a.u.b. aan de Servicedienst het E-nummer (E-Nr.) en het FD-nummer (FD) van het apparaat op. U vindt deze gegevens op het typeplaatje.
  • Page 75 "...
  • Page 76 &...
  • Page 77 220-240V max. 25W, E14 E - Nr FD - Nr...
  • Page 78 *9000944997* 9000944997 (9508) de, en, fr, it, nl...

Table des Matières