Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

VDP
P5001
VARN
A – RGB 5
VARN
A – RGB 5
VARN
A – PROJE
VARN
A – PROY
VARN
A – RGB 5
USER M
MANUAL
GEBRU
IKERSHAND
MODE
D'EMPLOI
MANUA
AL DEL USUA
BEDIEN
NUNGSANLE
1RGB
LD5
500MW LA
ASER – DM
500MW LA
ASER – DM
ECTEUR LA
ASER RVB
ECTOR LÁ
ÁSER RVA 5
500MW LA
ASERPROJE
DLEIDING
ARIO
ITUNG
MX CONTRO
MX-GESTUU
500MW –
500MW –
EKTOR – D
3
8
 
13
 
18
 
23
 
OLLED
URD
– PILOTAG
GE DMX
CONTROL
L DMX
DMX-GEST
TEUERT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HQ Power VDP5001RGBLD5

  • Page 1 P5001 1RGB VARN A – RGB 5 500MW LA ASER – DM MX CONTRO OLLED VARN A – RGB 5 500MW LA ASER – DM MX-GESTUU VARN A – PROJE ECTEUR LA ASER RVB 500MW – – PILOTAG GE DMX VARN A –...
  • Page 2 VDP5001RGBLD5 terminator – eindweerstand – résistance de terminaison – terminación – Terminierung How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket). Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact). Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact).
  • Page 3 VDP5001R RGBLD5 USER MA ANUAL Introductio To all re esidents of the e European Un Importa ant environme ntal informati on about this product This symbol o on the device or the package in dicates that dis posal of the dev vice after its life ecycle could harm th...
  • Page 4: General Guidelines

    VDP5001RGBLD5 • Install the VDP5001RGBLD5 at a minimal distance of 0.5 m from flammable and explosive objects or substances. • Respect a minimum distance of 0.5 m between the device’s light output and any illuminated surface. • Keep the air vents free at all times. Never cover the device, nor partially, nor completely.
  • Page 5: Mounting The Device

    When applicable, connect an XLR cable to the female 3-pin XLR output of a controller (not incl.) and the other side to the male 3-pin XLR input [7] of the VDP5001RGBLD5. Multiple VDP5001RGBLD5s can be linked through serial linking. The linking cable should be a dual core, screened cable with XLR input and output connectors.
  • Page 6: Dmx Mode

    • In case of the 5-channel VDP5001RGBLD5, you will have to set the start address of the first unit to 1 (CH1~5), the second to 6 (1 + 5) (CH6~10), the third to 11 (6 + 5) (CH11~15), and so on.
  • Page 7 VDP5001R RGBLD5 Channe DMX v value Cont trol Programs 126- Blue 168-2 Yello 210-2 Pink 252-2 Cyan 0-25 Secti ion show (from short to long) Cleaning an nd Maintena ance • All sc crews should be e tightened and free of corrosio •...
  • Page 8 VDP5001R RGBLD5 GEBRU UIKERSHA ANDLEID DING Inleiding Aan alle e ingezetenen v van de Europe ese Unie Belangr ijke milieu-inf formatie betre effende dit pro oduct Dit symbool o p het toestel of de verpakking geeft aan dat, a als het na zijn le evenscyclus wo weggeworpen , dit toestel sch...
  • Page 9: Algemene Richtlijnen

    VDP5001RGBLD5 • Installeer het toestel op een minimumafstand van 0,5 m van ontvlambare en explosieve voorwerpen of stoffen. • Zorg voor een minimumafstand van 0,5 m tussen de lichtuitgang van het toestel en het belichte oppervlak. • Zorg dat de ventilatieopeningen nooit verstopt zijn. U mag het toestel nooit gedeeltelijk of volledig bedekken.
  • Page 10: Installatie

    Indien van toepassing, sluit een XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin XLR-uitgang van een controller (niet meegelev.) en de andere kant van de mannelijke 3-pin XLR-ingang [7] van de VDP5001RGBLD5. U kunt verscheidene VDP5001RGBLD5’s aan elkaar koppelen met behulp van een seriële koppeling. Gebruik daarvoor een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en uitgangsaansluitingen.
  • Page 11 • In het geval van de 5-kanaals VDP5001RGBLD5, zult u het startadres van het eerste toestel op 1 (CH1~5) moeten instellen, van het tweede toestel op 6 (1 + 5) (CH6~10), van het derde op 11 (6 + 5) (CH6~15), enz.
  • Page 12 VDP5001R RGBLD5 De effect ten via kanaal 1 1 in sturingsmod dus (153-203) z zijn: Kanaa DMX-w waarde Stur ringsprogramm ma's 0-25 X-as rotatie van teg enwijzerszin – stop (128) – jzerszin 0-25 Y-as rotatie van teg enwijzerszin – stop (128) –...
  • Page 13 VDP5001R RGBLD5 Voor me eer informatie over dit produ uct en de laats ste versie van deze handleid ding, zie www.hq qpower.eu. De infor rmatie in deze handleiding k kan te allen tij de worden gew wijzigd zonde r voorafgaand kennisg eving.
  • Page 14 VDP5001R RGBLD5 Utiliser u un projecteur all lumé avec prude ence. Ne pas re egarder, directem ment ou indirecte ment (réflexion ) dans le faisce au laser. Ne jam mais pointer le f faisceau laser directem ent ou via réfle xion vers des p ersonnes ou de s animaux afin...
  • Page 15: Caractéristiques

    • Fixer votre VDP5001RGBLD5 à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire). • Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage.
  • Page 16 Si nécessaire, connecter un câble à fiche XLR à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur (non incl.) et l’autre fiche XLR mâle à 3 broches à l’entrée [7] du VDP5001RGBLD5. Il est possible de relier plusieurs VDP5001RGBLD5 à partir d’une connexion sérielle. Utiliser un câble de connexion blindé...
  • Page 17 VDP5001R RGBLD5 Valeur D Effet laser 0-11 12-23 24-35 Etc. Pour sél lectionner un p programme Rég lez la valeur du canal 1 entre 1 153~203. Séle ectionnez un pro ogramme avec les autres canau ux. Les options sont: Canal Valeur r DMX Prog...
  • Page 18 VDP5001R RGBLD5 Remplac cement du fus sible Remplace ez un fusible sa uté par un exem mplaire identiqu Déb branchez l’appar reil du réseau av vant de remplac cer le fusible. Reti irez le porte-fus sible de son emp placement à l’ai de d’un tournev vis à...
  • Page 19 VDP5001R RGBLD5 Desconec cte siempre el a aparato si no va a a usarlo duran te un largo perí íodo de tiempo antes de limpiarlo. Tire siempre del enc chufe para desc onectar el cable e de red, nunca propio ca able.
  • Page 20: Características

    VDP5001RGBLD5 • Utilice sólo el VDP5001RGBLD5 para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. • Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será...
  • Page 21 Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada [7] de la VDP5001RGBLD5. Es posible conectar varios VDP5001RGBLD5 en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida VDP5001RGBLD5.
  • Page 22 VDP5001R RGBLD5 Seleccio onar un efecto de luz ga canal 1 entre e 102~152. Sele eccione un efect to con canal 2. E El aparato inclu ye 20 efectos. A Algunos ejemplo Valor DM Efecto láser 0-11 12-23 24-35 Etc. Seleccio onar un progra ga canal 1 entre...
  • Page 23 VDP5001R RGBLD5 • El us uario no habrá de efectuar el m mantenimiento d de ninguna piez za salvo el fusib • Conta acte con su dist tribuidor si nece esita piezas de r recambio. Reempla azar el fusible Reemplac ce un fusible fu ndido por otro d del mismo tipo.
  • Page 24 VDP5001R RGBLD5 Trennen Sie das Gerät b bei Nichtbenutzu ung und vor jed der Reinigung vo om Netz. Fassen n Sie dazu den n Netzstecker an n der Grifffläche e an und ziehen Sie nie an der Netzleitung. Verwend en Sie das Gerä ät nur im Inne nbereich.
  • Page 25 VDP5001RGBLD5 • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw. verbunden. • Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch.
  • Page 26: Dmx512-Anschluss

    • Wenn nötig, so verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-Pin XLR-Ausgang der Steuerung (nicht mitgeliefert) und die andere Seite mit dem 3-Pin XLR-Eingang [7] des VDP5001RGBLD5. Sie können verschiedene VDP5001RGBLD5 in Serie schalten. Verwenden Sie ein zweipoliges abgeschirmtes Kabel mit XLR Ein- und Ausgangsanschlüssen.
  • Page 27 VDP5001RGBLD5 Stellen Sie die Startadresse mit den DIP-Schaltern [9] 1 bis 9 ein (binär): Addresse DIP-Schalter Schalter binärer Wert Einen Lichteffekt auswählen Stellen Sie Kanal 1 zwischen 102~152 ein. Wählen Sie einen Effekt mit Kanal 2. Das Gerät verfügt über 20 Effekte. Einige Beispiele:...
  • Page 28 VDP5001R RGBLD5 Reinigung u und Wartun • Alle v verwendeten Sc chrauben müsse en fest angespa nnt werden und d dürfen keine R Rostspuren zeige • Das G Gehäuse, die Li nsen, die Monta agebügel und de er Montageort ( z.B.
  • Page 29 levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Velleman® Service and Quality Warranty • Valt niet onder waarborg: Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
  • Page 30 - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo d’une utilisation professionnelle) ;...

Table des Matières