Masquer les pouces Voir aussi pour Gelovit 200:

Publicité

Liens rapides

Traduction de la notice originale
Gelovit 200
Français
fr
Gelovit 200
334.00171

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bego Gelovit 200

  • Page 1 Traduction de la notice originale Gelovit 200 Français Gelovit 200 334.00171...
  • Page 2: Table Des Matières

    Français ⋅ Gelovit 200 La présente documentation fait partie intég- rante de l'appareil et doit être livrée avec l'appareil en cas de vente ou de cession. • L'appareil ne doit être utilisé que dans des labo- ratoires dentaires et emplacements compara- bles dans la recherche, dans le secteur industriel et dans les centres de formation.
  • Page 3: Remarques Générales

    Copyright by BEGO Bremer Goldschlägerei Wilh. Herbst GmbH & Co. KG Ce manuel de service est protégé par un copyright. Tout droit réservé. Les copies même partielles sont interdites sans l'autorisation expresse de BEGO Bremer Goldschlägerei Wilh. Herbst GmbH & Co!
  • Page 4 Français ⋅ Gelovit 200 Conventions Dans ce manuel de service, des consignes DANGER concernant les risques résiduels, des astuces Cette remarque signale les dangers importantes pour l'utilisateur et des instructions sont qui peuvent entraîner des dommages mises en exergue par les mots de signalisation sanitaires graves ou même la mort si...
  • Page 5: Garantie Et Responsabilité

    Français ⋅ Gelovit 200 Garantie et responsabilité Nos "conditions générales de vente et de livraison" • non-respect des consignes figurant dans ce sont toujours valables. Elles sont à la disposition de manuel de service au sujet du transport, du l'exploitant au plus tard à la conclusion du contrat.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Français ⋅ Gelovit 200 Consignes de sécurité Gelovit 200 est destiné uniquement à la chauffe des Les consignes de sécurité sont à suivre afin d'éviter gels duplicateurs. Toute autre utilisation est consi- tout dommage aux personnes ou à l'appareil. Nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Particulières Concernant Cet Appareil

    Français ⋅ Gelovit 200 Réparations peut être soumis à une tension suite à des dommages à l'intérieur de l'appareil ! Une vérific- En général, les réparations doivent être effectuées ation de l'absence de tension étant prescrite après uniquement par le service clients ou par des chaque intervention dans l'appareil (Allemagne : personnes agréées.
  • Page 8: Description De L'appareil

    Français ⋅ Gelovit 200 Description de l'appareil Gelovit 200 Gelovit 200 sert à préparer et fondre les gels dupli- cateurs. La température du matériau de duplication est indiquée en permanence à l'affichage électron- ique. 1 Couvercle 2 Fusible 3 Interrupteur principal (sur le côté), Alimentation électrique...
  • Page 9: Fonction Des Touches

    Français ⋅ Gelovit 200 Fonction des touches Touche Appui bref (= ) Appui long (= Fonte puis ensuite refroidissement automati- Réglage de T1 que que à T2 Refroidissement/chauffe à T2 * Réglage de T2 Refroidissement à T3 * Réglage de T3 + 1 (lors des réglages)
  • Page 10: Contenu De La Livraison Et Accessoires Spéciaux

    Français ⋅ Gelovit 200 Contenu de la livraison et accessoires spéciaux REMARQUE La nomenclature des pièces de rechange se trouve en annexe. Si vous commandez des pièces de rechange, veuillez indiquer la REF, la quantité de pièces et le numéro de série.
  • Page 11: Installation

    4 secondes après la dernière saisie. Contrôler/modifier de la même manière T2 et Remarques ® • Les températures réglées en usine sont conseillées pour les gélatines BEGO Castogel ® Wirodouble T1 Température de fonte = 93 °C, T2 Température de travail = 42 °C, (T2 ne peut être réglée à...
  • Page 12: Remplir

    Français ⋅ Gelovit 200 Remplir REMARQUE AVERTISSEMENT • Il est possible de réutiliser le matériau de dupli- Danger de brûlure en raison cation utilisé, mais il faut le faire fondre. Net- des pièces chaudes ! toyer soigneusement le gel usagé à l'eau.
  • Page 13: Mise En Route Et Duplication

    Français ⋅ Gelovit 200 Mise en route et duplication AVERTISSEMENT Danger de brûlure en raison des pièces chaudes ! • Lors de la fonte, la carrosserie et le couvercle sont chauds ! Avant de saisir le couvercle, laisser refroidir l'appareil ou bien utiliser des gants.
  • Page 14: Minuteur

    Français ⋅ Gelovit 200 • Il est possible de régler la valeur théorique du théorique après les deux points (réglage de base : 08). nombre de cycles de fonte (= cycles de fonte maximaux recommandés) en fonction du • Modifier la valeur en appuyant sur les tou- matériau de duplication utilisé...
  • Page 15: Entretien

    Français ⋅ Gelovit 200 Entretien • Laisser durcir le gel duplicateur qui a coulé et le DANGER ramasser. S'en servir lors de la prochaine fon- Avertissement contre les chocs électriques! Danger de mort ! • Nettoyer la carrosserie à l?eau et avec un dét- ergent doux.
  • Page 16: Résolution Des Problèmes

    (exceptions : voir *) • Ne faites effectuer les opérations de service • Eliminez la panne que par des ateliers BEGO autorisés ! • Allumer l'appareil Service-Hotline: +49 (421) 2028 - (270…274) • Prévenez le service après-vente, si les messa- Défaut...
  • Page 17: Panonceaux Et Étiquettes

    Français ⋅ Gelovit 200 Panonceaux et étiquettes...
  • Page 18: Élimination De L'appareil

    Instructions pour l'élimination de l'appareil (valable seulement dans la communauté européenne) Le symbole qui se trouve à côté sur la plaque signalétique des appareils BEGO signale que l'appareil, en accord avec les directives européennes sur les appareils électriques et électroniques usagés ne doit pas être éliminé comme un déchêt ménager normal.

Table des Matières