Petsafe Staywell 500 Série Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Staywell 500 Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

500 Series
Infra-red
4 Way Locking Deluxe Cat Flap
Staywell Pet Door - The user's guide
Chatière Staywell - Guide de l'utilisateur
Staywell huisdierenluik - Gebruiksaanwijzingen
Staywell Haustiertür - Benutzerhandbuch
Porticina Staywell per animali domestici - Guida per l'utente
Puerta para mascota de Staywell - Guía del usuario
Seventh Edition

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Petsafe Staywell 500 Série

  • Page 1 500 Series Infra-red 4 Way Locking Deluxe Cat Flap Staywell Pet Door - The user’s guide Chatière Staywell - Guide de l’utilisateur Staywell huisdierenluik - Gebruiksaanwijzingen Staywell Haustiertür - Benutzerhandbuch Porticina Staywell per animali domestici - Guida per l’utente Puerta para mascota de Staywell - Guía del usuario Seventh Edition...
  • Page 2 Your Staywell Pet Door... Fits wooden doors Fits PVC/uPVC/metal Fits glass windows & doors, 4 way locking system Optional tunnel included is suitable single and double glazed* for most thickness of doors Additional tunnel extensions Infra-red Fits brick walls available All Staywell pet doors are suitable to fi...
  • Page 3: Tools Required

    Before installing your cat fl ap please FIG.1 FIG.2 read the following step-by-step instructions carefully. Tools required • Pencil • Ruler Cutting a hole for your cat fl ap • Jig or Keyhole Saw • Drill a) In Wood and PVC/uPVC/Metal Wooden doors PVC/uPVC/Metal •...
  • Page 4 Glass windows & doors, b) In Glass c) In Walls Fits brick walls single and double glazed* * It is not possible to cut holes in toughened glass or double glazed Follow the instructions for “Wood and PVC/ units except at the time of manufacture. Please consult a glazier. uPVC/Metal”, by using the enclosed cutting template.
  • Page 5: Fitting Your Cat Fl Ap

    Fitting your cat fl ap FIG.7 Your Staywell cat flap is fitted with the red 4 way lock on the inside of your house. Temporarily place the cat fl ap in the hole and position the outside cover on the outside of the house. From the outside mark screw holes through the holes in the outside cover.
  • Page 6 Additional tunnel Tunnels (optional) Using the 4 way lock Optional tunnel included 4 way locking system extensions available The cat fl ap is designed to fi t any depth of hole. It is recommended that The 4 way lock allows you to control your cat’s access in and out of the tunnels be glued on to the frame and each other.
  • Page 7 Powering the Infra-red cat fl ap Powering the Infra-red key Remove the battery cover by pushing fi rmly in the direction of the arrows. Open the collar key by twisting a coin between the two fl anges (Fig. 11). (Fig. 9). Remove battery holder (Fig.
  • Page 8: Manual Operation

    Programming the Infra-red cat fl ap Attaching the Infra-red collar key After powering the cat fl ap and the collar key, approach the cat fl ap with the The key must be attached to the collar so that it hangs forwards (Fig. 17). collar key.
  • Page 9 FIG. 19 Setting the re-latch time Please note, this feature CANNOT be used until the cat fl ap has been fully powered and programmed. The re-latch time is the length of time that it takes for the latch to lock after it has been activated and the key has been removed from range.
  • Page 10: Mains Power Adaptor (Optional)

    Low battery power Mains power adaptor (optional) Cat fl ap A mains power transformer kit can be purchased from the Staywell website - www.staywell.co.uk. Instructions are provided explaining how When the batteries are starting to run low the cat fl ap will warn you by to install.
  • Page 11: Training Your Cat To Use The Cat Fl Ap

    Training your cat to use the cat fl ap urge for freedom, perhaps to hunt. Cats are also social creatures – they enjoy the company of other cats. This can be another reason for them to explore outside. Most cats will learn to use the cat fl ap almost at once but there are a few who may be a little nervous at fi...
  • Page 12: Cleaning The Cat Fl Ap

    Cleaning the cat fl ap The latch will remain inside the cat fl ap until the key is moved away from the cat fl ap where it will return to the locked position. (Please note that the Infra-red collar key is required only to enter the cat fl ap.) Your cat fl...
  • Page 13: Customer Care

    Radio Systems ® Corporation are in violation of EU regulations, could void the user’s authority to operate the equipment, and void the warranty. The Declaration of Conformity can be found at: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php www.staywell.co.uk...
  • Page 14: Convient Aux Murs En Briques

    Votre chatière Staywell... Chat Convient au PVC, au PVC Convient aux portes en bois rigide et au métal Convient aux fenêtres et aux Le tunnel inclus convient à la Système de verrouillage à portes en verre à simple ou majorité des épaisseurs de portes 4 positions à...
  • Page 15: Outils Nécessaires

    Avant d’installer la chatière, veuillez FIG. 1 FIG. 2 lire attentivement les instructions suivantes étape par étape. Outils nécessaires • Crayon • Règle Découper un trou pour la chatière • Scie sauteuse ou scie à guichet a) Dans le bois, le PVC, le PVC •...
  • Page 16 Fenêtres et portes en verre à Convient aux murs en b) Dans le verre c) Dans les murs simple ou double vitrage* briques * Il n’est pas possible de découper du verre trempé ou un double Suivez les mêmes instructions que pour vitrage sauf au moment de la fabrication.
  • Page 17: Mise En Place De Votre Chatière

    Mise en place de votre chatière FIG. 7 Votre chatière Staywell se met en place à l’aide des verrous rouges à 4 positions sur le côté intérieur de votre maison. Mettez la trappe dans le trou pendant quelques instants et positionnez le couvercle externe sur le côté...
  • Page 18: Système De Verrouillage À 4 Positions

    Système de verrouillage à Tunnels (facultatifs) Extensions de tunnels Utilisation du Tunnel facultatif 4 positions supplémentaires inclus disponibles système de verrouillage à 4 positions La trappe est conçue pour s’adapter à toutes les profondeurs de trou. Il est recommandé de coller les tunnels ensemble et à l’encadrement. Le verrou à...
  • Page 19: Mise En Marche De La Chatière À Infrarouge

    Mise en marche de la chatière à Mise en marche de l’émetteur à infrarouge infrarouge Retirez le couvercle du compartiment des piles en poussant fermement Ouvrez l’émetteur en insérant une pièce entre les deux brides (Fig. 11). dans le sens des fl èches. (Fig.
  • Page 20: Programmation De La Chatière À Infrarouge

    Programmation de la chatière à Mise en place du collier émetteur à infrarouge infrarouge L’émetteur doit être attaché au collier de façon à ce qu’il pointe vers Après avoir mis la chatière et le collier émetteur sous tension, approchez de l’avant (Fig.
  • Page 21: Réglage De La Durée Du Reverrouillage

    Réglage de la durée du reverrouillage FIG. 19 Veuillez noter que cette fonctionnalité NE PEUT PAS être utilisée tant que la chatière n’a pas été mise sous tension et programmée. La durée de reverrouillage représente la durée nécessaire au verrou pour se rebloquer après avoir été...
  • Page 22: Niveau Des Piles Faible

    Niveau des piles faible Adaptateur de secteur électrique (facultatif) Chatière Lorsque les piles s’affaiblissent, la chatière vous avertit en émettant un bip Vous pouvez acheter un transformateur de secteur électrique sur le site toutes les 2 minutes. Le voyant lumineux clignote de façon continue. Web de Staywell, www.staywell.co.uk;...
  • Page 23: Entraîner Votre Chat À Utiliser La Chatière

    Entraîner votre chat à utiliser la la chatière à l’intérieur de la maison, et ensuite à l’extérieur près de la chatière. Recommencez aussi souvent que nécessaire. La plupart des chatière chats, particulièrement les chatons, ont un fort besoin de liberté, peut-être même de fortes envies de chasser.
  • Page 24: Nettoyage De La Trappe

    Nettoyage de la trappe Le verrou restera à l’intérieur de la chatière jusqu’à ce que l’émetteur s’éloigne de celle-ci; la chatière se remettra à ce moment-là en position fermée. (veuillez noter que le collier émetteur à infrarouge est uniquement Votre chatière a été fabriquée à partir des matériaux de la meilleure qualité requis pour entrer par la chatière).
  • Page 25: Comment Éliminer Vous Chatière À Infrarouge En Toute Sécurité

    Radio Systems Corporation constituent une infraction à la directive européenne, et pourraient annuler le droit de l’acheteur à utiliser cet appareil, ainsi que la garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité à l’adresse http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php www.staywell.co.uk...
  • Page 26 Uw Staywell huisdierenluik... Geschikt voor PVC/uPVC/ Geschikt voor houten deuren metaal Geschikt voor glazen ramen Optionele tunnel is geschikt voor vergrendelslot met 4 standen en deuren, met enkele of meeste deurdiktes dubbele beglazing* Geschikt voor bakstenen Aanvullende verlengstukken Infrarood muren voor tunnel zijn leverbaar Alle Staywell huisdierenluiken zijn geschikt voor alle deuren, wanden of scheidingsmuren hoewel aanvullende materialen en een goede doe-het-zelf kennis voor de montage nodig kunnen zijn.
  • Page 27: Vereist Gereedschap

    Lees de volgende stap-voor-stap AFB.1 AFB.2 instructies aandachtig door voor u uw kattenluik installeert. Vereist gereedschap • Potlood • Liniaal Een gat voor huisdierenluik boren • Decoupeerzaag of sleutelgatzaag PVC/uPVC/ • Boormachine a) In hout en PVC/uPVC/metaal Houten deuren metaal •...
  • Page 28 Glazen ramen en deuren, enkele en Geschikt voor bakste- b) In glas c) In muren dubbele beglazing* nen muren * Gaten kunnen alleen in gehard of dubbel glas geboord worden ten Volg de instructies voor “Hout en PVC/ tijde van de fabricage. Neem a.u.b. contact op met een glaszetter. uPVC/Metaal”...
  • Page 29 Montage van huisdierenluik AFB.7 Uw Staywell kattenluik wordt met de rode 4 standen vergrendelslot aan de binnenkant van uw huisdeur bevestigd. Plaats de fl ap tijdelijk in het gat en bevestig vervolgens de buitenframe aan de buitenkant van het huis. Markeer met een potlood de punten aan de buitenkant van de deur waar de schroeven in moeten komen.
  • Page 30 Aanvullende verleng- vergrendelslot met 4 Optionele tunnel Tunnels (optioneel) Het gebruik van 4 stukken voor tunnel meegeleverd standen zijn leverbaar standen vergrendelslot De fl ap is geschikt voor het plaatsen in alle gaten, ongeacht de diepte. Wij raden u aan om de tunnels in het frame en aan elkaar te lijmen. (Afb. 8). De 4 standen slot zorgt ervoor dat u kunt controleren wanneer uw kat in en uit het huis loopt.
  • Page 31 Het opladen van het infrarode Het opladen van de infrarode sleutel kattenluik Open de halsbandsleutel met behulp van een muntje (Afb. 11). Vervang de batterijdeksel door stevig te duwen in de richting waar de Vervang batterijhouder (Afb. 12). pijlen naar wijzen. (Afb.
  • Page 32 Het instellen van het infrarode Het vastmaken van de infrarode kattenluik halsbandsleutel Breng het opgeladen kattenluik en de halsbandsleutel naar het kattenluik De sleutel moet zodanig worden geplaatst dat deze naar voren hangt (Afb. 17). toe. De rode LED-lamp knippert niet meer en u hoort een scherpe pieptoon. AFB.
  • Page 33 AFB. 19 Instellen van hersluittijd. Let op - deze functie WERKT NIET zolang het kattenluik niet volledig is opgeladen en geprogrammeerd. De hersluittijd is de tijd die nodig is voor de slot om te gaan sluiten nadat deze geactiveerd is en de slot zich niet meer binnen het stralingsbereik bevindt.
  • Page 34 Laag batterijvermogen Stroomadapter (optioneel) Kattenluik Een stroomtransformator kit kan worden besteld via de Staywell website Wanneer de batterijen bijna leeg zijn zal het kattenluik een www.staywell.co.uk. Instructies m.b.t. de installatie worden meegeleverd. waarschuwingspiep om de 2 minuten uitzenden. Het LED-lampje fl itst Nadat de installatie voltooid is steek de stekker in het stopcontact aan de continu.
  • Page 35 Het trainen van kat hoe ze het drang naar vrijheid - waarschijnlijk om te jagen. Katten zijn ook heel sociaal - ze genieten van het gezelschap van andere katten. Dit kan voor kattenluik moet gebruiken een kat een andere reden zijn om de omgeving te gaan verkennen. Als dit nieuw voor uw kat is, kan het een tijd duren voordat het dier Meeste katten zullen meteen leren hoe zo’n luik werkt maar sommigen daaraan gewend is geraakt.
  • Page 36: Jaar Garantie

    Het schoonmaken van uw kattenluik De veerslot blijft binnen het kattenluik totdat de sleutel van het kattenluik is verwijderd waarna deze weer in de gesloten stand is teruggekomen. (Let op - de infrarode halsbandsleutel is alleen nodig om in het huis te komen). Uw kattenluik is opgebouwd uit de beste materialen, uitgerust met een verharde klep en is ontworpen voor duurzaam gebruik.
  • Page 37: Belangrijk Recyclingadvies

    Corporation, zijn in strijd met de Europese richtlijnen betreffende elektromagnetische compatibiliteit en kunnen het recht van de gebruiker op het gebruik van de uitrusting evenals de garantie op het productongeldig maken. De Verklaring van conformiteit kunt u nalezen op: www.staywell.co.uk http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php...
  • Page 38 Ihre Staywell-Haustiertüre... Katze Für Holztüren geeignet Für PVC/PVC-U/Metall geeignet Für einzelne und doppelte Mitgelieferter Tunnel für die meisten Vierwege-Schließsystem Glasfenster & -türen Türdicken geeignet geeignet* Weitere Tunnelverlängerungen Infrarot Für Ziegelwände geeignet erhältlich Alle Staywell-Haustiertüren eignen sich für jede Türe, Wand oder Abtrennung; eventuell können jedoch zusätzliche Materialien und kompetente Heimwerkerfähigkeiten erforderlich sein. * Es ist nicht möglich, Löcher in gehärtete oder Doppelglasscheiben zu schneiden, außer zur Zeit der Herstellung.
  • Page 39: Benötigte Werkzeuge

    Bitte lesen Sie sich vor dem Einbau ABB.1 ABB.2 Ihrer Katzenklappe die folgenden schrittweisen Anweisungen sorgfältig durch. Benötigte Werkzeuge • Bleistift So schneiden Sie ein Loch für die • Lineal • Bogen- oder Stichsäge Katzenklappe • Bohrer PVC/PVC-U/ • Schraubendreher a) Für Holz und PVC/PVC-U/Metall Holztüren Metall...
  • Page 40 Einzelne und doppelte b) Für Glas c) Für Wände Für Ziegelwände geeignet Glasfenster & -türen* * Es ist nicht möglich, Löcher in gehärtete oder Doppelglasscheiben Folgen Sie den Anweisungen für „Holz zu schneiden, außer zur Zeit der Herstellung. Wenden Sie sich bitte und PVC/PVC-U/Metall“...
  • Page 41 Einbau Ihrer Katzenklappe ABB.7 Ihre Staywell-Katzenklappe wird mit dem roten Vierwegeschloss ins Hausinnere weisend eingesetzt. Setzen Sie die Katzenklappe vorübergehend in das Loch ein und positionieren Sie die Außenklappe an der Außenseite des Hauses. Markieren Sie von außen die Löcher für die Schrauben durch die Löcher in der Außenklappe.
  • Page 42 Optionaler Tunnel wird Weitere Tunnel-verlän- Tunnel (optional) Benutzung des Vierwege-Schließsystem gerungen erhältlich mitgeliefert Vierwegeschlosses Die Katzenklappe ist so ausgelegt, dass sie in Löcher jeder Tiefe passt. Es wird empfohlen, die Tunnel an den Rahmen und aneinander zu kleben. Das Vierwegeschloss ermöglicht es Ihnen, das Ein- und Ausgehen (Abb.
  • Page 43 Aufl aden der Infrarot-Katzenklappe Aufl aden des Infrarotschlüssels Nehmen Sie den Batteriedeckel ab, indem Sie fest in Richtung der Pfeile Öffnen Sie den Halsbandschlüssel durch Drehen einer Münze zwischen drücken. den beiden Flanschen (Abb. 11). (Abb. 9). Nehmen Sie das Batteriefach ab (Abb. 12). Legen Sie 4 x AA 1,5V langlebige Alkalibatterien ein.
  • Page 44: Manuelle Bedienung

    Programmieren der Befestigung des Infrarot- Infrarot-Katzenklappe Halsbandschlüssels Nachdem Sie die Katzenklappe und den Halsbandschlüssel aufgeladen Der Schlüssel muss so am Halsband befestigt werden, dass er nach haben, nähern Sie sich der Katzenklappe mit dem Halsbandschlüssel. vorne hängt (Abb. 17). Die rote LED-Anzeige hört auf zu blinken, und die Einheit gibt einen hohen ABB.
  • Page 45 Einstellen der Wiederverriegelungszeit ABB. 19 Bitte beachten: Diese Funktion KANN NICHT benutzt werden, bevor die Katzenklappe voll aufgeladen und programmiert ist. Die Wiederverriegelungszeit ist die Zeit, die das Schloss benötigt, um sich nach seiner Aktivierung und nachdem der Schlüssel außer Reichweite bewegt wurde wieder zu verriegeln.
  • Page 46: Schwache Batterie

    Schwache Batterie Netzstromadapter (optional) Katzenklappe Ein Netzstromadapterkit ist auf der Staywell-Website erhältlich: Wenn die Batterien schwächer werden, werden Sie von der Katzenklappe www.staywell.co.uk. Dort fi nden Sie auch Installationsanweisungen. durch einen Piepton alle 2 Minuten gewarnt. Die LED-Anzeige blinkt Stecken Sie nach der Installation den Stecker in die Buchse seitlich an ständig.
  • Page 47: So Trainieren Sie Ihre Katze Zum Benutzen Der Katzenklappe

    So trainieren Sie Ihre Katze zum Katzen, besonders Kätzchen, haben auch einen starken Freiheits- bzw. Jagddrang. Außerdem sind Katzen soziale Geschöpfe, die die Benutzen der Katzenklappe Gesellschaft anderer Katzen genießen. Dies kann ein weiterer Grund sein, aus dem sie gerne das Freie erforschen werden. Die meisten Katzen lernen fast sofort die Katzenklappe zu benutzen, doch manche können anfangs etwas nervös sein.
  • Page 48: Reinigung Der Katzenklappe

    Reinigung der Katzenklappe Die Verriegelung bleibt solange in der Katzenklappe, bis der Schlüssel von der Katzenklappe fort bewegt wird und diese sich wieder verriegelt. (Bitte achten Sie darauf, dass der Infrarot-Halsbandschlüssel nur zum Eingehen Ihre Katzenklappe ist aus Material der besten Qualität gefertigt, verfügt durch die Katzenklappe nötig ist).
  • Page 49: Wichtige Entsorgungshinweise

    Gerät, die nicht von der Radio Systems ® Corporation bewilligt wurden, verstoßen gegen die Richtlinien der EU und können die Berechtigung des Benutzers zur Bedienung des Gerätes sowie die Garantie ungültig machen. Die Konformitätserklärung fi nden Sie unter: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php www.staywell.co.uk...
  • Page 50 Porticina Staywell per animali domestici ... Adatta per PVC/uPVC/ Gatto Adatta per porte di legno metallo Adatta per porte e fi nestre Il tunnel opzionale in dotazione è Sistema di serratura a 4 di vetro, a singolo o doppio adatto per la maggior parte degli modalità...
  • Page 51: Attrezzi Necessari

    Prima di installare la gattaiola, FIG.1 FIG.2 leggere attentamente le seguenti istruzioni passo passo. Attrezzi necessari • Matita • Righello Come praticare l’apertura per la • Seghetto da Traforo o Gattuccio gattaiola • Trapano • Cacciavite PVC/uPVC/ a) Per legno e PVC/uPVC/metallo Porte di legno metallo •...
  • Page 52 b) Per vetro c) Per muri Porte e fi nestre di vetro, a Adatto per muri di mattoni singolo o doppio vetro* * Non si può praticare l’apertura nel vetro temprato o sulle porte a Seguire le istruzione per “Legno e PVC/ doppio vetro se non al momento della fabbricazione del pannello di uPVC/metallo”...
  • Page 53 Montaggio della gattaiola FIG.7 La gattaiola Staywell è dotata di serrature rosse a 4 modalità situate all’interno della casa. Collocare temporaneamente la gattaiola nell’apertura e mettere il coperchio esterno fuori dell’abitazione. Dall’esterno, segnare la posizione dei fori per le viti attraverso i fori sul coperchio esterno. (Fig. 5). Togliere la gattaiola e praticare i fori con una punta da trapano di 4,5 mm ”) (Fig.
  • Page 54: Come Usare La Serratura A 4 Modalità

    Sono disponibili Tunnel opzionale in Sistema di serratura a Tunnel (opzionali) Come usare la prolunghe del tunnel dotazione 4 modalità addizionali serratura a 4 modalità La gattaiola è predisposta per essere montata su aperture di qualsiasi profondità. Si raccomanda che i tunnel siano incollati sulla cornice e l’uno La serratura a 4 modalità...
  • Page 55 Alimentazione della gattaiola a Alimentazione della chiave a infrarossi infrarossi Aprire la chiave da collare facendo leva tra le due metà con una moneta (Fig. 11). Togliere il coperchio della batteria spingendo nella direzione indicata dalle frecce. Estrarre il portabatteria (Fig. 12). (Fig.
  • Page 56: Funzionamento Manuale

    Programmazione della gattaiola a Come appendere la chiave a infrarossi infrarossi Quando è appesa al collare, la chiave deve essere rivolta in avanti (Fig. 17). Dopo aver alimentato l’unità e la chiave da collare, avvicinare la chiave alla FIG. 17 gattaiola.
  • Page 57 Come impostare l’intervallo di FIG. 19 richiusura Si noti che questa funzionalità sarà disponibile fi ntanto che la gattaiola non è stata adeguatamente alimentata e programmata. L’intervallo di richiusura è la quantità di tempo impiegata dalla serratura per richiudersi dopo l’attivazione e dopo che la chiave è fuori campo. La serratura della gattaiola è...
  • Page 58 Bassa carica della batteria Adattatore di rete (opzionale) Gattaiola Si può acquistare un kit per un trasformatore di rete sul sito web Staywell La gattaiola segnala la carica bassa delle batterie emettendo un bip ogni 2 www.staywell.co.uk. Nel kit forniamo istruzioni che spiegano come minuti e facendo lampeggiare continuamente la spia luminosa.
  • Page 59 Come addestrare il vostro gatto a quante volte vi paia necessario. La maggior parte dei gatti, e specialmente i gattini, hanno anche un forte desiderio di libertà, a volte per andare a usare la gattaiola caccia. I gatti sono anche animali socievoli e gradiscono la compagnia di altri gatti.
  • Page 60: Garanzia Di 3 Anni

    Pulizia della gattaiola La serratura rimarrà all’interno della gattaiola fi nché la chiave non sarà allontanata dalla gattaiola tornando alla posizione di chiusura. (Si noti che la chiave da collare a infrarossi è necessaria solo per entrare nella La vostra gattaiola è realizzata nella termoplastica della migliore qualità, gattaiola).
  • Page 61 Compatibilità Elettromagnetica e Bassa Tensione. Modifi che o cambiamenti al dispositivo non autorizzati, non approvati dalla Radio Systems Corporation, violano le norme EU, ® potrebbero invalidare l’autorità dell’utente a utilizzare il dispositivo e potrebbero invalidare la garanzia. La Dichiarazione di conformità è consultabile all’indirizzo: www.staywell.co.uk http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php...
  • Page 62 Su puerta para mascota de Staywell... Puede instalarse en PVC/ Puede instalarse en puertas Gato de madera uPVC/metal Puede instalarse en puertas Sistema de cerradura El túnel opcional adjunto es apto y ventanas de vidrio o cristal de 4 sentidos para puertas de casi todo grosor sencillo o doble* Se ofrecen extensiones para...
  • Page 63 Antes de instalar la gatera, por favor FIG. 1 FIG. 2 lea detenidamente las siguientes instrucciones detalladas paso a paso. Se necesitan las siguientes herramientas: • un lapicero • una regla Cómo recortar el agujero para la gatera • una sierra de vaivén o de pelo Puertas de •...
  • Page 64 Puertas y ventanas de vidrio o cristal Puede instalarse en paredes b) En vidrio c) En paredes sencillo o doble* de ladrillo * Salvo durante la fabricación, es imposible hacer agujeros en vidrio Siga las instrucciones para “Madera y templado o en cristal doble. Por favor, consulte con un cristalero. PVC/uPVC/Metal”...
  • Page 65: Cómo Instalar La Gatera

    Cómo instalar la gatera FIG. 7 La gatera de Staywell se instala con las cerraduras rojas de cuatro sentidos en la parte interior de su casa. Coloque la tapa de afuera en el exterior de la casa y la gatera temporalmente en el agujero.
  • Page 66 Cómo instalar el Cómo utilizar la cerradura Se ofrecen exten- Sistema de cerradura Incluye túnel opcional siones para el túnel de 4 sentidos adicionales túnel (opcional) de 4 sentidos Se ha diseñado la gatera para instalarse en agujeros de cualquier La cerradura de cuatro sentidos le permite controlar el acceso de su gato profundidad.
  • Page 67: Cómo Programar La Gatera Infrarroja

    Cómo programar la gatera infrarroja Cómo cargar la llave infrarroja Deslice la tapadera de la caja de pilas, empujándola con fi rmeza hacia Abra la llave para collar girando una moneda entre los dos rebordes. arriba, tal como indican las fl echas. (Fig.
  • Page 68: Cómo Colgar La Llave Infrarroja

    Cómo programar la puerta infrarroja Cómo colgar la llave infrarroja para gato Debe colgar la llave en el collar de manera que quede mirando hacia adelante. (Fig. 17) Después de cargar la gatera y la llave para collar, acerque la llave a la FIG.
  • Page 69 FIG. 19 Cómo ajustar el temporizador del pestillo Por favor, tenga en cuenta que se puede usar esta característica hasta que la gatera no esté completamente cargada y programada El temporizador marca el tiempo en que tardan los cerrojos en cerrarse de nuevo, después de activarse y de alejarse la llave del alcance del sensor.
  • Page 70: Cómo Cambiar Las Pilas

    Cómo cambiar las pilas Adaptador de corriente externa (opcional) La gatera Al agotarse las pilas, la gatera emitirá un pitido cada dos minutos. El Se puede comprar un transformador de corriente externa por el portal de diodo LED destellará continuamente. Staywell, www.staywell.co.uk.
  • Page 71 Cómo enseñar a su gato a utilizar la los gatitos, sienten un impulso grande de escapar, quizá para cazar. Los gatos son animales sociales y disfrutan de estar con otros gatos. Ésta gatera también puede ser una razón para que salgan afuera a explorar. La mayoría de los gatos aprenden a utilizar la gatera casi de inmediato.
  • Page 72: Cómo Limpiar La Gatera

    Cómo limpiar la gatera El pestillo se quedará dentro de la gatera hasta que la llave se aleje; cuando esto ocurra, el pestillo volverá a cerrarse. (Por favor tenga en cuenta que la llave infrarroja sólo se necesita para poder entrar por la La gatera se ha construido con materiales de la más alta calidad y cuenta gatera).
  • Page 73: Atención Al Cliente

    Radio Systems ® Corporation constituye una infracción de los reglamentos sobre de la Unión Europea y puede invalidar el derecho del usuario a manejar el equipo, y anular la garantía. La Declaración de conformidad se encuentra en: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php www.staywell.co.uk...
  • Page 76 Radio Systems Corporation no aceptará responsabilidad alguna por daños o por molestias causados por animales no deseados que entren en su casa por la puerta para mascota. De acuerdo con los estándares generalmente aceptados, se requiere la supervisión de un adulto si hay niños alrededor. Radio Systems Corporation 10427 Electric Avenue, Knoxville, TN 37932 USA www.petsafe.net www.staywell.co.uk ©2008 Radio Systems Corporation 400-912-19...

Table des Matières