Petsafe Petporte smart flap Guide D'installation

Petsafe Petporte smart flap Guide D'installation

Chatière avec puce électronique
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
Petporte smart flap
Petporte smart flap
- Chatière avec puce électronique
®
Petporte smart flap
Petporte smart flap
Petporte smart flap
®
Petporte smart flap
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce guide en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint
Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar
Leggere attentamente la guida all'uso prima di utilizzare
Bitte lesen Sie die ganze Montageanleitung aufmerksam durch, ehe Sie beginnen
Installation Guide
Guide d'installation
Montagehandleiding
Manual de instalación
Manuale di installazione
Montageanleitung
- Microchip Cat Flap
®
- Microchip kattenluik
®
- Puerta con microchip
®
- Porta per gatti con microchip
- Mikrochip Katzenklappe
®
100
Series
Série
Serie
Serie
Serie
Serie
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Petsafe Petporte smart flap

  • Page 1 Installation Guide Guide d’installation Montagehandleiding Manual de instalación Manuale di installazione Montageanleitung Petporte smart flap - Microchip Cat Flap ® Petporte smart flap - Chatière avec puce électronique ® Petporte smart flap - Microchip kattenluik ® Petporte smart flap - Puerta con microchip ®...
  • Page 22: Consignes De Sécurité Importantes

    Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Ltd. et tout autre filière ou marque de Radio Systems Corporation peuvent-être collectivement désignées par « nous » à partir de la lecture de ce document. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Description des termes et symboles utilisés dans ce manuel...
  • Page 23 Web, www.petsafe.net. Pour bénéficier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre article sous 30 jours sur le site www.petsafe.net. En enregistrant votre produit et en conservant votre reçu, vous bénéficierez d’une garantie complète et d’une réponse plus rapide de la part du Service clientèle. Plus important encore, nous ne transmettrons ni ne vendrons de renseignements importants à...
  • Page 24 (à tester avant installation) ............. 27 ® Programmation des chats dans la Petporte smart flap ®...
  • Page 25: Extérieur

    Petit cache Porche avec lecteur de puce électronique Fermeture extérieure Fermeture intérieure verte rouge Grand cache Éléments inclus avec la Petporte smart flap ® Instructions de découpage Adaptateur 2 - Grandes Vis (M6) 4 - Vis autotaraudeuses 2 - Attaches en fer à cheval...
  • Page 26: Outils Nécessaires

    Si l'animal n'a pas été programmé dans le système, le numéro scanné ne correspond pas et la chatière reste fermée, empêchant ainsi l'accès à votre propriété. Si vous voulez vous assurer que votre chat a une puce électronique, il suffit de demander à votre vétérinaire de la scanner. La Petporte smart flap a été...
  • Page 27: Assemblage De La Petporte Smart Flap ® (À Tester Avant Installation)

    9. Fixer le câble d'alimentation basse tension au connecteur électrique sur la gauche du circuit électronique et faire passer le câble le long des guides du câble de façon à ce que le fil passe à travers l'une des fentes situées au bas de la Petporte smart flap (voir la figure 7).
  • Page 28: Liste De Contrôle Pour Toutes Les Installations

    ® fermeture de la porte ? Pour une installation dans un mur : y a-t-il des objets tels qu'une porte qui risquent de s'ouvrir sur la chatière Petporte smart flap une fois installée ? ®...
  • Page 29: Installation De La Petporte Smart Flap ® Dans Une Porte Non Vitrée

    être réalisé par un vitrier professionnel. Votre vitrier devra découper un trou circulaire de 212 mm de diamètre, selon le modèle de découpe du verre. Si vous avez le moindre doute, veuillez consulter votre vitrier quant à l’installation de la Petporte smart flap ®...
  • Page 30: Installation De La Petporte Smart Flap ® Sur Un Mur

    L'ouverture murale doit être réalisée par un professionnel du bâtiment pour éviter les gaines électriques et la plomberie, et pour ne pas endommager l'intégrité de l'isolation des murs contre l'humidité. La différence principale entre la Petporte smart flap installée...
  • Page 31 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fixer les attaches “en fer à cheval” sur Retirer l’extension de tunnel du Faire passer le câble du porche les quatre broches aplaties situées à la cadre intérieur. Desserrer et retirer provenant du porche et du cadre base du porche.
  • Page 32 Fig. 9 Fig. 10a Fig. 10b Encliqueter le petit cache sur le Mettre la Petporte smart flap en marche; ® cadre intérieur. programmer votre chat comme indiqué en page 27 et faire passer la Petporte smart flap au-dessus de votre chat, à...
  • Page 33: Guide Rapide De La Petporte Smart Flap

    Guide rapide de la Petporte smart flap ® Fonction Activation du bouton Fonction du bouton de mode Mode normal C'est le mode par défaut au démarrage et il ne nécessite aucune activation de bouton. Mode nocturne (Mode horloge) Appuyer sur le bouton rouge pendant moins Le voyant rouge s’allume.
  • Page 34: Modes Étendus - Guide Rapide

    Définit le niveau de lumière souhaité auquel la chatière se verrouille et se déverrouille lumière pendant le mode de fonctionnement nocturne. Temps de verrouillage Par défaut le temps nécessaire au verrouillage de votre Petporte smart flap après la ® reconnaissance de la puce électronique de votre chat est de 4 secondes. Cependant, si votre chat est particulièrement craintif, ou s’il est fréquemment poursuivi par d’autres...
  • Page 35: Modes De Fonctionnement

    Remarque : Il peut falloir jusqu’à 30 secondes pour que le Mode nocturne commence à fonctionner. Mode vétérinaire Si vous avez l'intention d'amener votre animal chez le vétérinaire, ou si vous voulez juste qu'il reste à l'intérieur, la chatière Petporte smart flap propose un ®...
  • Page 36: Modes Étendus

    ® Mode silencieux - 3 bips Chaque fois qu'un animal reconnu entre ou sort par la Petporte smart flap ® , l'appareil émet un bip court. Pour supprimer ce bip, activer le mode silencieux.
  • Page 37 Pour ce faire, appuyez sur le bouton rouge moins de 2 secondes. Remarque : le niveau de lumière défini reste en mémoire même si l'alimentation de la Petporte smart flap est coupée. Le capteur de lumière sera affecté par ®...
  • Page 38: Voyant Del - Guide Rapide

    (l’unité émet six bips), puis une dernière fois pour que l’unité émette 7 bips ; vous êtes alors en Mode horloge. Pour entrer dans ce mode, appuyez simultanément sur les boutons rouge et vert. Le voyant vert reste allumé, alors que le rouge clignote. Pour régler l’heure de VERROUILLAGE, appuyez et relâchez rapidement le bouton rouge. L’unité Petporte smart flap revient alors en mode de ®...
  • Page 39: Apprenez À Votre Chat À Utiliser La Chatière

    Pour commander des accessoires supplémentaires pour votre Petporte smart flap ® , visitez notre site www.petsafe.net pour trouver un revendeur près de chez vous et pour consulter la liste des numéros de téléphone de notre Service clientèle. Nettoyage de la chatière Votre chatière a été...
  • Page 40: Élimination Des Batteries Usagées

    Ce produit fait l’objet d’une garantie limitée du fabricant. Pour une description détaillée de la garantie concernant ce produit et de ses modalités d’application, consultez www.petsafe.net et/ou contactez notre service clientèle. Europe – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, Ireland Canada – Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way, Knoxville, TN 37932 USA...
  • Page 41: Conditions D'utilisation Et Limite De Responsabilité

    Conditions d'utilisation et limite de responsabilité 1. Conditions d'utilisation En achetant ce produit, vous acceptez les termes, conditions et consignes d'utilisation tels qu'ils sont stipulés dans ce manuel. L'utilisation de ce produit revient à en accepter les termes, conditions et consignes d'utilisation. Si vous n'acceptez pas ces termes, conditions et consignes d'utilisation, veuillez renvoyer ce produit, inutilisé, dans son emballage d'origine et à...
  • Page 124 à la santé et au bien-être, de gestion des déjections, ainsi qu’au jeu et aux défis, rendez-vous sur notre site www.petsafe.net. PetSafe -producten zijn ontworpen om de relatie tussen u en uw huisdier te verbeteren. Bezoek onze website op www.petsafe.net ® voor meer informatie over onze uitgebreide productreeks die onder meer omheiningssystemen, trainingssystemen, blafbeheersing, kattenluiken, gezondheid en welzijn, afvalbeheersing en producten voor spel en uitdaging omvat.

Table des Matières