Ryobi RY43155 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour RY43155:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
16 in. ELECTRIC CHAIN SAW
SCIE À CHAÎNE ÉLECTRIQUE
DE 406 mm (16 po)
MOTOSIERRA ELÉCTRICA
DE 406 mm (16 pulg.)
RY43155
TABLE OF CONTENTS
Warnings ......................................... 2-3
 Symbols ........................................ 9-10
 Electrical ...........................................11
 Glossary of Terms .............................12
 Features ...................................... 13-14
 Assembly .................................... 14-15
 Operation .................................... 15-24
 Maintenance ............................... 25-33
 Troubleshooting ................................34
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

 Avertissements règles de sécurité
relatifs au scie à chaîne ................... 3-8
 Symboles ...................................... 9-10
 Glossaire ...........................................12
 Caractéristiques .......................... 13-14
 Assemblage ................................ 14-15
 Utilisation .................................... 15-24
 Entretien ...................................... 25-33
 Dépannage ........................................34
 Commande de pièces/
réparation .......................... Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
de la motosierra .............................. 3-8
 Símbolos ....................................... 9-10
 Aspectos eléctricos ..........................11
 Glosario de términos .........................12
 Características ............................ 13-14
 Armado ....................................... 14-15
 Funcionamiento .......................... 15-24
 Mantenimiento ............................ 25-33
 Correción de problemas ...................34
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RY43155

  • Page 1: Table Des Matières

    16 in. ELECTRIC CHAIN SAW SCIE À CHAÎNE ÉLECTRIQUE DE 406 mm (16 po) MOTOSIERRA ELÉCTRICA DE 406 mm (16 pulg.) RY43155 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  Avertissements règles de sécurité  Advertencias de seguridad ...
  • Page 35 NOTES / NOTAS...
  • Page 36: Relatives Aux Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, AVERTISSEMENT des objets tranchants et des pièces en mouvement. Un cordon endommagé ou Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble emmêlé...
  • Page 37: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Si les outils sont équipés de dispositifs ou bloquée, qu’aucune pièce n’est brisée et de dépoussiérage, s’assurer qu’ils sont s’assurer qu’aucun autre problème ne risque connectés et correctement utilisés. L’usage d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. En cas de dommages faire réparer l’outil avant de ces dispositifs de dépoussiérage peut réduire les dangers présentés par la poussière.
  • Page 38: Suivre Les Instructions De Lubrification, De Tension De Chaîne Et De Changement

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE CAUSES DU REBOND ET  Ne jamais utiliser une scie à chaîne en se tenant perché dans un arbre. L’utilisation PRÉCAUTIONS À PRENDRE d’une scie à chaîne en se tenant perché dans Le rebond peut survenir lorsque le nez ou la pointe un arbre peut causer des blessures.
  • Page 39 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE  I n s p e c t e r r é g u l i è re m e n t l e s c o rd o n s  Ne pas commencer à couper avant d’avoir prolongateurs.
  • Page 40 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE  Rester vigilant et être attentif au travail. Utiliser  Toujours se tenir bien campé. l’outil avec bon sens.  Arrêter le moteur, attendre que toutes les pièces  Garder toutes les parties du corps à l’écart de en mouvement cessent de bouger et débrancher la scie à...
  • Page 41 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU SCIE À CHAÎNE  Remiser la scie à chaîne lorsqu’elle n’est pas REBOND en usage. La remiser dans un endroit sec, en ROTATIF hauteur ou sous clé, hors de la portée des enfants. Avant de remiser la chaîne, installer le manchon sur le guide et la chaîne ou placer la scie dans un étui de transport.
  • Page 42 à la Lors du remplacement, veiller à utiliser l’un des rotation de la chaîne, au point de contact avec le guides RYOBI indiqués pour la scie dans ce manuel bois. Par conséquent, l’opérateur doit être prêt d’utilisation.
  • Page 43: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas DANGER : évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 44 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur ce produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser ce produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Al manejar la motosierra póngase guantes Póngase guantes protectores antideslizantes de uso pesado.
  • Page 45: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ISOLATION DOUBLE des cordons de ce type porte l’inscription « W-A » ou « W ». L’isolation double est un concept de sécurité des Avant d’utiliser un cordon prolongateur, vérifier que ses outils électriques qui élimine le besoin de cordon fils ne sont ni détachés ni exposés et que son isolation d’alimentation à...
  • Page 46: Glossaire

    GLOSSAIRE Tronçonnage Position de coupe normale Coupe transversale d’un arbre abattu ou d’une bille Positions utilisées pour le tronçonnage et l’abattage. de bois pour le débiter en tronçons. Sifflet d’abattage Bloc moteur de scie à chaîne Entaille permettant de diriger le sens de chute de Scie à...
  • Page 47: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES SPÉCIFICATIONS Longueur du guide ......................406 mm (16 po) Pas de la chaîne ......................9,5 mm (0,375 po) Épaisseur de la chaîne ....................1,3 mm (0,050 po) Type de chaîne ..................Dents bas profil à saut intégral Pignon d’entraînement ........................6 dents Alimentation..........
  • Page 48: Déballage

    CARACTÉRISTIQUES POUR SE FAMILIARISER AVEC LA SCIE CHAÎNE À REBOND RÉDUIT À CHAÎNE La chaîne à rebond réduit aide à limiter la force Voir la figure 5. de réaction du rebond en empêchant les dents de mordre trop profondément dans la zone de rebond. L’utilisation sûre de ce produit exige une comprehension des renseignements figurant sur REGARD DE NIVEAU D’HUILE...
  • Page 49: Utilisation

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier ce produit ou de Ne jamais mettre le moteur en marche sans créer des accessoires non recommandés pour que le guide, la chaîne, couvercle de chaîne, et ce produit. De telles altérations ou modifications couvercle de chaîne de bouton de verrouillage sont considérées comme un usage abusif et soient en place.
  • Page 50: Appoint De Lubrifiant Pour Guide Et Chaîne

    UTILISATION  Inspecter le niveau et remplir le réservoir d’huile AVIS : si le niveau d’huile indiqué dans le regards est Avant chaque utilisation, inspecter au complet en dessous de l’avant dernier trait. le produit afin de s’assurer qu’aucune pièce  Répéter la procédure selon les besoins.
  • Page 51: Branchement Sur Une Prise Secteur

    UTILISATION BRANCHEMENT SUR UNE PRISE RETENUE SECTEUR DE CORDON Voir la figure 7. Cette scie à chaîne est conçue avec un arrimage de cordon prolongateur qui empêche le retenue de cordon d’être dégagé de l’outil lors de son utilisation. CORDON PROLONGATEUR AVIS : Toujours fixer la rallonge à...
  • Page 52: Préparation Pour La Coupe Tenue Correcte Des Poignées

    UTILISATION  Lorsque la gâchette est relâchée, le bouton de verrouillage se remet automatiquement en position verrouillée. PRÉPARATION POUR LA COUPE TENUE CORRECTE DES POIGNÉES Voir la figure 9. TENUE CORRECTE DES POIGNÉES Voir Règles de sécurité générales relatives aux outils électriques pour des informations au sujet de l’équipement de sécurité...
  • Page 53: Position De Coupe Correcte

    UTILISATION POSITION DE COUPE CORRECTE PRÉCAUTIONS À PRENDRE SUR LE Voir les figures 10 et 11. LIEU DE TRAVAIL Voir la figure 11. AVERTISSEMENT :  Ne couper que du bois ou des matériaux dérivés du bois. Ne jamais couper de la tôle, des Toujours utiliser la position de coupe appropriée matières plastiques, du béton ou des matériaux décrite à...
  • Page 54 UTILISATION  Ne pas couper au-dessus du niveau des poitrine, car il est difficile de contrôler une scie maintenue plus haut en cas de rebond.  Ne pas abattre d’arbres se trouvant à proximité de lignes électriques ou de bâtiments. Ce type de travail doit être confié...
  • Page 55 UTILISATION obstacle se trouve sur le chemin d’échappement profond pour causer la chute de l’arbre ou son prévu. Les trajectoires sécuritaires du chemin affaissement sur la souche. Ensuite, insérer des d’échappement doivent se situer à l’arrière et coins en bois ou en plastique dans le trait, de en diagonale (45°) à...
  • Page 56: Tronçonnage Avec Coins

    UTILISATION AVERTISSEMENT : REBOND Ne jamais couper l’entaille d’abattage jusqu’au sifflet. La charnière, qui est la section de bois laissée intacte entre le trait d’abattage et le sifflet contrôle la chute de l’arbre. DÉBITAGE Voir la figure 16. Débitage est le terme utilisé pour la coupe d’un arbre abattu en billes de la taille désirée.
  • Page 57: Coupe Par Le Dessus

    UTILISATION le tiers du diamètre de la bille, la lame risque d’être  Les branches sous tension doivent être coupées pincée ou bloquée dans l’entaille. par le dessous pour éviter le pincement de la chaîne. Prêter une attention particulière aux billes sous contrainte pour éviter que le guide et la chaîne ne ...
  • Page 58 UTILISATION ÉLAGAGE COUPE DE FOUETS Voir la figure 22. Voir la figure 23. L’élagage consiste à couper les branches d’un Un fouet est une bille, une branche, une souche arbre sur pied. déracinée ou un arbrisseau fléchi sous tension par une autre pièce de bois qui se détendra une fois ...
  • Page 59: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage Avant d’effectuer tout entretien, s’assurer des pièces en plastique. La plupart des matières que l’outil est débranché. Le non respect de plastiques peuvent être endommagées par divers cet avertissement peut causer un démarrage types de solvants du commerce.
  • Page 60 ENTRETIEN NOTE : Lors du remplacement du guide et de la AVERTISSEMENT : chaîne, toujours utiliser les pièces indiquées à la section combinaisons de guide et chaîne, plus Ne jamais toucher ou régler la chaîne lorsque loin dans ce manuel. le moteur tourne.
  • Page 61 ENTRETIEN  Maintenir la chaîne en place sur le guide et  Retirer la chaîne usée du guide. engager la boucle sur le pignon.  Retirer le vis et l’assemblage du tendeur de  Ajuster le guide au ras de la surface de montage, chaîne du guide-chaîne usé.
  • Page 62: Réglage De La Tension De Chaîne

    ENTRETIEN  Éliminer complètement le mou de la chaîne en doit être bien serrée mais doit toujours pouvoir être tournant l’anneau de réglage de tension de la qu’elle peut être tournée à la main sans se coincer. chaîne vers la droite jusqu’à ce que la chaîne Une chaîne chaude est correctement tendue soit bien ajustée sur le guide, les maillons lorsqu’il les parties plates sur les liens de traverse...
  • Page 63: Entretien De La Chaîne

    ENTRETIEN NOTE : Si la chaîne est trop tendue et ne peut  Jeu du limiteur de profondeur pas tourner, desserrer légèrement le couvercle • Un réglage trop profond accroît le risque de de chaîne de bouton de verrouillage et tourner rebond.
  • Page 64: Affûtage Des Dents

    ENTRETIEN AFFÛTAGE DES DENTS COUPE DU Voir les figures 37 à 40. COIN PLAQUETTE PLAQUE Veiller à limer toutes les dents aux angles spécifiés SUPÉRIEURE LATÉRALE et à la même longueur, car une coupe rapide ne TROU DE peut être obtenue qu’avec des dents uniformes. LIMITEUR DE RIVET PROFONDEUR...
  • Page 65: Angle De Plaque Latérale

    ENTRETIEN AVIS : ANGLE D’AFFÛTAGE DE LA PLAQUE SUPÉRIEURE 30° Une chaîne émoussée ou incorrectement affûtée peut causer un régime excessif du moteur pendant la coupe et l’endommager gravement. CORRECT ANGLE D’AFFÛTAGE DE LA PLAQUE MOINS DE 30° PLUS DE 30° SUPÉRIEURE Voir la figure 41.
  • Page 66: Entretien Du Guide

    ENTRETIEN  Utiliser une lime plate et un coupleur pour limer  Retourner le guide et s’assurer que les trous de tous les limiteurs de profondeur uniformément. lubrification et la rainure de chaîne sont propres. Utiliser un outil de limiteur de 0,6 mm (0,025 Un guide présentant l’un ou plusieurs des po).
  • Page 67: Transport Et Remisage

    ENTRETIEN TRANSPORT ET REMISAGE Voir la figure 47.  Ne jamais remiser ou transporter la scie lorsque le moteur tourne. La chaîne doit toujours être immobilisée avant de remiser ou transporter la scie.  Débranchez la scie à chaîne de la source de courant.
  • Page 68: Dépannage

    NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit, appeler le service d’assistance télé- phonique RYOBI ! Le taille-bordures à été entièrement testé avant expédi- tion pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur. Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de trois (3) ans pour utilisation personnel, familiales ou domestiques (90 jours pour utilisation affaires ou commerciaux).
  • Page 69 NOTES / NOTAS...
  • Page 103 NOTES / NOTAS...
  • Page 104 1-800-860-4050. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Table des Matières