Miele K 32232 i Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele K 32232 i Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele K 32232 i Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Réfrigérateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 10 735 150

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele K 32232 i

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 10 735 150...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 4 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Comment faire des économies d'énergie ? ............ 14 Description de l'appareil.................. 16 Bandeau de commande ..................16 Accessoires en option .................. 17 Mise en marche et arrêt de l'appareil..............
  • Page 3 Table des matières Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires..........31 Nettoyer le joint de porte..................31 Nettoyer les ouvertures d'aération ................ 31 En cas d'anomalie .................... 32 Origines des bruits .................... 36 Service après-vente et garantie.................  37 Branchement électrique .................. 38 Instructions de montage..................
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-...
  • Page 5 Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones poten- tiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil.  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en toute sécurité...
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.  Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'ap- pareil sans surveillance que s'il leur a été...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan- chéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vi- gueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.  Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable.
  • Page 8  Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en- dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive- ment pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur. ...
  • Page 9 Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 10 Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages !  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 11: Transport

    Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux.  La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Enlèvement de l'ancien appareil  Mettez la serrure de votre ancien appareil hors d'état de fonction- nement avant de l'éliminer. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et risquent leur vie. ...
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement...
  • Page 14: Comment Faire Des Économies D'énergie

    Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non Entretien aérés. Pas d'exposition directe à la Exposition directe à la lumière lumière du soleil. du soleil. Eloigné d'une source de cha- Près d'une source de chaleur leur (chauffage, cuisinière).
  • Page 15 Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergétique Consommation énergétique normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, ta- blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire Des ouvertures de porte trop seulement et la refermer le fréquentes et trop longues en- plus vite possible.
  • Page 16: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Touche Marche/Arrêt f Touche pour modifier la température dans la zone PerfectFresh b Touche ventilateur pour modifier l'hu- g Touche "Suppression alarme sonore" midité de l'air c Ecran h Symbole Menu (mode de réglage : d Symbole de verrouillage activer / désactiver le verrouillage) e Affichage de température...
  • Page 17: Accessoires En Option

    Accessoires en option Conçus spécialement pour l'appareil, des accessoires et des produits de net- toyage et d'entretien sont disponibles dans la gamme de produits Miele. Chiffon microfibre multi-usages Le chiffon microfibre permet d'éliminer facilement traces de doigts et salissures légères sur les façades en inox, ban- deaux de commande, fenêtres,...
  • Page 18: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation En cas d'absence prolongée  Emballages de transport En cas d'arrêt prolongé de l'ap- pareil, de la moisissure risque de se  Retirez tous les matériaux d'embal- former si la porte reste fermée et si lage qui se trouvent à...
  • Page 19: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une Régler la température dans la température correcte afin de bien zone PerfectFresh conserver les aliments. Ceux-ci Si vous souhaitez augmenter ou baisser s'abîment vite sous l'action de micro- la température pour stocker du poisson organismes.
  • Page 20: Alarme De Porte

    Alarme de porte L'appareil est équipé d'un système d'alarme afin d'éviter une déperdition énergétique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur. Alarme de porte Si la porte de l'appareil reste ouverte plus de 60 secondes, un signal sonore retentit.
  • Page 21: Autres Réglages

    Autres réglages Les symboles Menu  et  s'éteignent. Mode Réglages Le symbole de verrouillage  s'allume Le verrouillage peut être enclenché ou et l'affichage de température indique déclenché dans le mode de réglage. 0 °C.  Activer / Désactiver le ver- – Désactivation du verrouillage rouillage ...
  • Page 22: Conserver Des Aliments - Zone Perfectfresh

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh – ananas, avocats, bananes, grenades,  Risque d'explosion ! mangues, papayes, melons, fruits de N'entreposez aucun produit explosif la passion, agrumes (comme les ci- ni aucun produit contenant un gaz trons, les oranges, les mandarines et propulseur (par ex.
  • Page 23: Bien Entreposer Ses Aliments

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Laissez vos aliments dans leur embal- Bien entreposer ses aliments lage ou couvrez-les soigneusement La zone PerfectFresh réunit les condi- (sauf exceptions), surtout si vous les tions optimales pour stocker fruits, lé- stockez ensemble pour gagner de la gumes, poissons, viandes et produits place.
  • Page 24: Climat De La Zone Perfectfresh

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Climat humide Climat de la zone PerfectFresh Un climat humide convient plus particu- Le climat dans l'appareil frigorifique lièrement pour la conservation des fruits offre des conditions de conservation et légumes. adaptées aux différents aliments entre- posés et peut être régulé.
  • Page 25: Modifier Le Taux D'humidité Dans La Zone Perfectfresh

    Conserver des aliments - zone PerfectFresh Modifier le taux d'humidité dans la Si vous n'êtes pas satisfait(e) du ré- zone PerfectFresh sultat de conservation des aliments, notamment s'ils semblent avoir per- L'humidité produite par les aliments ain- du de leur fraîcheur, veuillez suivre si que l'humidité...
  • Page 26 Conserver des aliments - zone PerfectFresh  Si vous trouvez que la température dans la zone PerfectFresh est encore trop élevée ou trop faible, essayez de la régler en modifiant légèrement la température. Si des cristaux de givre se forment au fond des comparti- ments de la zone PerfectFresh, aug- mentez aussitôt la température car le froid risque d'abîmer les aliments en-...
  • Page 27: Retirer Les Tiroirs Et Les Tablettes

    Aménagement intérieur Retirer les tiroirs et les ta- blettes Le tiroir est monté sur des roulettes. Vous pouvez l'enlever pour le charger, le décharger ou le nettoyer. De même, vous avez la possibilité d'agrandir la zone PerfectFresh de ma- nière flexible. Si vous souhaitez stocker des aliments plus volumineux (par exemple, une dinde ou du gibier), vous pouvez retirer les tablettes en verre...
  • Page 28: Dégivrage

    Dégivrage Zone PerfectFresh Le dégivrage de la zone PerfectFresh est automatique. Quand le compresseur est en marche, du givre et des gouttelettes peuvent se former sur la paroi arrière de la zone PerfectFresh. Vous n'avez pas besoin de les essuyer, ils s'évaporeront tous seuls en raison de la chaleur du com- presseur.
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils pour l'entretien  Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique. A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez que des produits de nettoyage et  La vapeur d'un nettoyeur vapeur d'entretien qui ne présentent aucun risque d'atteindre les pièces sous risque pour les aliments.
  • Page 30: Préparation De L'appareil Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien  Retirez les tiroirs. Préparation de l'appareil au nettoyage  Retirez les tablettes : soulevez légère- ment les tablettes, puis tirez-les vers  Arrêtez l'appareil. l'avant. L'écran s'éteint et la production de froid s'arrête. Dans le cas contraire, le ver- Les baguettes latérales des tablettes rouillage s'enclenche (voir "Autres ré- ne peuvent pas aller au lave-vais-...
  • Page 31: Nettoyer L'intérieur De L'appareil Et Les Accessoires

    (utilisez pour ce faire par samment et éviter ainsi la formation ex. la brosse à meuble des aspira- de mauvaises odeurs. teurs Miele). Les éléments suivants ne peuvent pas Après le nettoyage être mis au lave-vaisselle :  Replacez tous les éléments dans –...
  • Page 32: En Cas D'anomalie

     Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele. Problème Cause et solution L'appareil ne refroidit L’appareil n'est pas allumé.
  • Page 33 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur fonc- Ce n'est pas une anomalie ! Quand les besoins en tionne en continu. froid sont moins importants, le compresseur se règle automatiquement sur une vitesse inférieure afin d'économiser de l'énergie : sa durée de fonctionne- ment augmente proportionnellement.
  • Page 34 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La LED en bas à l'ar- Ce n'est pas une anomalie ! Le clignotement est nor- rière de l'appareil à côté mal. L'électronique du compresseur est équipée d'un du compresseur cli- affichage de fonctionnement et de témoins de con- gnote.
  • Page 35: Messages À L'écran

    Le verrouillage est activé. Lorsqu'il est activé, le sym- d'éteindre l'appareil. bole  s'allume sur l'écran d'affichage.  Désactivez le verrouillage (voir "Effectuer les ré- glages - Activer/ Désactiver le verrouillage"). L'écran affiche Une anomalie a été détectée. "F0 à F9".  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 36: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrr..Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- blubb..
  • Page 37: Service Après-Vente Et Garantie

    La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par – votre revendeur Miele ou le revendeur ou par Miele pour une pé- – le service après-vente Miele. riode de 24 mois. Vous pourrez obtenir plus d’informa- Vous trouverez le numéro de télé-...
  • Page 38: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil qui vous est livré, est prêt à Il est interdit d'effectuer le branchement être raccordé avec un câble et une prise avec une rallonge car celle-ci n'assure en monophasé 50 Hz, 220-240 V. pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
  • Page 39: Instructions De Montage

    Instructions de montage Combinaisons side-by-side Un appareil qui n’est pas encastré risque de basculer. En principe, il est déconseillé de su- perposer des appareils frigorifiques ou  Risque d'incendie et de dom- de les installer côte à côte, afin d'évi- mages ! L'appareil frigorifique ne doit ter la formation d'eau de condensation pas être encastré...
  • Page 40: Classe Climatique

    Instructions de montage Aération et évacuation d'air  Lorsque le taux d'humidité est élevé, de la condensation peut s'ac-  Si les fentes d'aération et d'éva- cumuler sur les surfaces extérieures cuation d'air sont recouvertes, le de l'appareil. compresseur se met plus souvent en Et cette eau de condensation peut marche et est activé...
  • Page 41 Instructions de montage Fente supérieure d'évacuation de l'air – Pour l'aération et l'évacuation d'air, il faut prévoir un canal d'évacuation Vous pouvez installer la fente supé- d'air d'au moins 40 mm de profon- rieure d'évacuation de l'air à plusieurs deur à l'arrière de l'appareil. endroits : –...
  • Page 42: Porte Du Meuble

    Instructions de montage Porte du meuble Épaisseur Espace X [mm] de la pour différents Espace horizontal et vertical porte du rayons d'arête B L'épaisseur, le rayon d'arête de la porte meuble du meuble ainsi que l'espace périphé- A [mm] rique (horizontal et vertical) sont définis R1,2 par l'agencement de votre cuisine.
  • Page 43: Poids De La Porte Du Meuble

    SAV Miele ou de – les sachets qui sont situés entre la votre revendeur. paroi arrière de l'appareil et la grille métallique (échangeur thermique)
  • Page 44: L'ancien Appareil Avait-Il Un Autre Type De Charnière

    Instructions de montage L'ancien appareil avait-il un autre type de charnière ? Si votre ancien appareil était équipé d'un autre type de charnières, vous pouvez quand même utiliser la porte du meuble. Pour ce faire, démontez les an- ciennes ferrures de l'armoire d'encas- trement.
  • Page 45: Cotes D'encastrement

    Cotes d'encastrement * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profon- deur de niche de 560 mm. Avec une hauteur de niche de 550 mm l'appareil fonc- tionne parfaitement mais consomme légèrement plus d'énergie. Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire encastrable corresponde précisé- ment aux dimensions d'encastrement exigées.
  • Page 46: Limiter L'angle D'ouverture De Porte

    Limiter l'angle d'ouverture de porte Les charnières de portes sont réglées au départ de l'usine pour pouvoir être grandes ouvertes. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil, vous pouvez le régler sur les charnières. Cependant si la porte de l'appareil se cogne contre un obstacle à...
  • Page 47: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Inversion du sens d'ouverture de porte Ne procédez à cette opération qu'avec l'aide d'une autre personne. Votre appareil est livré avec une ouver- ture à droite. Si vous souhaitez une ou- verture à gauche, vous devez inverser la butée de porte. Pour inverser la butée de porte, vous avez besoin des outils sui- vants :...
  • Page 48 Inversion du sens d'ouverture de porte Retirer l'amortisseur de porte Attention ! L'amortisseur de porte se resserre lorsqu'il est démonté ! Risque de blessure !  Posez la porte démontée avec la fa- çade extérieure vers le bas sur une surface plane et stable. ...
  • Page 49 Inversion du sens d'ouverture de porte Fixer l'amortisseur de porte  Tournez maintenant la porte de l'ap- pareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le bas.  Desserrez le pivot à rotule  à l'aide d'un tournevis, et revissez-le dans l'autre sens.
  • Page 50 Inversion du sens d'ouverture de porte  Glissez la porte de l'appareil  sur les vis pré-installées  et , et ser- rez les vis  et .  Encliquetez les caches ,  et .  Installez les chevilles réduisant l'angle d'ouverture de la porte dans les char- nières par le dessus.
  • Page 51: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Vous aurez besoin des outils suivants Faites appel à une deuxième per- pour le montage : sonne pour installer l'appareil.  Ne montez l'appareil que dans des meubles de cuisine robustes et stables installés sur un sol plat et ho- rizontal.
  • Page 52 Encastrement de l'appareil Vous aurez besoin des éléments de – Monter la porte du meuble : montage suivants : Tous les éléments de montage sont identifiés par des chiffres. Vous retrou- verez ces mêmes chiffres d'identifica- tion des pièces de montage dans les différentes étapes de montage.
  • Page 53: Préparation De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Préparation de l'appareil  Posez l'appareil immédiatement de- vant la niche du meuble de cuisine.  Vissez les équerres de fixation  avec les vis à tête hexagonale  sur les trous préalablement forés dans la porte de l'appareil. ...
  • Page 54 Encastrement de l'appareil Uniquement pour les parois de meuble d'une épaisseur de 16 mm :  Fixez les écarteurs  et  à droite sur les charnières.  Retirez la protection .  Ouvrez la porte de l'appareil.  Vissez sans serrer la pièce de fixa- tion , à...
  • Page 55 Encastrement de l'appareil  Retirez le film de protection du lise- ré .  Collez le liseré  sur le côté d'ouver- ture de la porte en l'alignant sur le devant de l'appareil. 1. Ce faisant, appliquez le liseré sur l'arête inférieure de la pièce de fixa- tion supérieure.
  • Page 56 Encastrement de l'appareil  Glissez l'appareil dans la niche jus- Encastrement de l'appareil qu'à ce que tous les angles de fixa- Si l'appareil est encastré trop profon- tion supérieurs et inférieurs touchent dément dans la niche, la porte de le rebord avant de la paroi latérale du l'appareil risque de ne pas pouvoir meuble.
  • Page 57: Fixer L'appareil Dans La Niche

    Encastrement de l'appareil Fixer l'appareil dans la niche   Ajustez l'appareil des deux côtés pour qu'il soit droit, en vous servant des pieds réglables, à l'aide de la clé  Poussez l'appareil contre la paroi du à fourche jointe. meuble, côté charnières. ...
  • Page 58 Encastrement de l'appareil  Détachez les extrémités qui dé- passent des équerres de fixation. Vous n'en aurez plus besoin et pou- vez les mettre au rebut.  Posez les caches respectifs  et  sur les angles de fixation.  Faites glisser les équerres de fixation desserrées jusque sur la paroi du meuble.
  • Page 59: Montage De La Porte Du Meuble

    Encastrement de l'appareil Seulement pour un appareil avec une Montage de la porte du meuble hauteur de niche à partir de 140 cm Le rebord supérieur de la porte du Pour une sécurité supplémentaire, glis- meuble doit se situer à la même hau- sez les entretoises fournies entre l'ap- teur que les portes des armoires adja- pareil et le fond du meuble au niveau de...
  • Page 60 Encastrement de l'appareil  Posez la porte de l'armoire démontée avec la façade extérieure vers le bas sur une surface plane et stable. Conseil : À l'aide de la façade du meuble, poussez les supports de mon- tage  à la hauteur des portes des ar- moires avoisinantes.
  • Page 61 Encastrement de l'appareil  Ouvrez la porte de l'appareil.  Poussez la protection latérale  sur l'entretoise de fixation en face du cô- té des charnières.  Tournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire).  Suspendez la porte de meuble sur les chevilles d'ajustage .
  • Page 62: Ajuster La Position De La Porte

    Encastrement de l'appareil Ajuster la position de la porte  Serrez les écrous  sur la porte de l'appareil à l'aide de la clé polygo- - Réglage par rapport aux côtés (X) nale  tout en maintenant les che- villes d'ajustage  à l'aide d'un tour- ...
  • Page 63 Encastrement de l'appareil  Serrez encore une fois bien toutes les vis.  Montez les protections respectives  Percez au préalable les trous de fixa- du haut  et encliquetez-les. tion  dans la porte du meuble et vissez les vis . Veillez à ce que les deux rebords en métal affleurent (symbole //).
  • Page 64 Encastrement de l'appareil Comment savoir si l'appareil a été correctement monté : – Vérifier si la porte se ferme correcte- ment. – La porte ne doit pas toucher le corps du meuble. – Le joint sur le coin supérieur côté poi- gnée doit être bien en contact.
  • Page 67 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 68 K 32232 i  fr-FR M.-Nr. 10 735 150 / 00...

Table des Matières