Assa Abloy 750 Mode D'emploi
Assa Abloy 750 Mode D'emploi

Assa Abloy 750 Mode D'emploi

Temporisateur d'ouverture de porte

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Automatische
Türöffnersteuerung 750
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
D00308
02
ASSA ABLOY, the global leader
in door opening solutions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Assa Abloy 750

  • Page 1 Automatische Türöffnersteuerung 750 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d‘emploi D00308 ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions...
  • Page 2 Automatische Türöffnersteuerung Modell 750 Ungehinderter Publikumsverkehr trotz versperrter Tür. Für Arzt- und Rechtsanwaltspraxen u. a., überall dort, wo viele Besucher kommen, und doch die Tür nicht offen stehen soll. Während der Besuchszeit wird die Anlage eingeschaltet, das Kontrollsignal leuchtet. Die Steuerautomatik übernimmt die Auslösung des Türöffners.
  • Page 3: Technische Daten

    Technische Daten Anschlußspannung: 8 - 12 V~ Türöffner Standard-Türöffner 8 Voder 12 je nach verwendetem Trafo Wartezeit:: Trimmer P 1 ca. 1 - 20 Sec Freigabezeit: Trimmer P 2 ca. 1 - 10 Sec (Nur bei abgenommenem Deckel zugänglich) Schaltspannung: max.
  • Page 4 Automatic door opener control system Model 750 Unhindered access to the public despite the fact that the door is locked. For doctors surgeries and lawyers’ offices etc. wherever a multitude of visitors come and go, an yet the door is not intended to remain open.
  • Page 5: Technical Specifications

    Technical specifications Connected voltage: 8 – 12 V Door opener: standard door opener 8 V or 12 V, depending on the transformer being used Waiting time: trimmer P 1 approx.1 – 20 sec. Enabled time period: trimmer P 2 approx.1 – 10 sec. (accessible only when cover removed).
  • Page 6: Temporisateur D'ouverture De Porte Modèle 750

    Temporisateur d’ouverture de porte Modèle 750 Pour autoriser sans gêne la ciculation du public tout en maintenant une porte toujours fermée. Pour les cabinets médicaux, les études de notaires, les cabinets d’avocats..., tous les endroits fréquentés par de nombreux visiteurs, mais où la porte doit rester close.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tension de racordement: 8 – 12 V~ Gâche: standard 8 V ou 12 V selon le transformateur utilisé Temporisation: Potentiomètre P 1 env 1 à 20 secondes Libération de la gâche: Potentiomètre P 2 env 1 à 10 secondes Potentiomètre placé...
  • Page 8 Automatische Türöffnersteuerung Modell 750-01 Klingel Türöffner-Taster Türöffner 8 V bzw. 12 V 8-12 V~ Wichtig: Gleiches Potential für Zuleitung Ruftaster und Klemme 2 verwenden!
  • Page 9 Anordnungsschema für automatische Türöffner-Steuerung EIN-AUS 1 2 3 4 5 6 Trimmer für Einstellung Trimmer für “Freigabezeit Türöffner” Einstellung “Wartezeit” (nur bei abgenommenem Deckel zugänglich)
  • Page 10 Automatische Türöffnersteuerung mit Klingelanlage Modell 750-01 Türöffner Taster Klingel 220 V 8-12 V~ Türöffner Ruftaster Wichtig: Gleiches Potential für Zuleitung Ruftaster und Klemme 2 verwenden!
  • Page 11 Automatische Türöffnersteuerung in Verbindung mit Sprechanlage Modell 750-01 1 2 3 4 5 6 Klingel Türöffner Taster 8-12V~ Türöffner Türlautsprecher Ruftaster Wichtig: Gleiches Potential für Zuleitung Ruftaster und Klemme 2 verwenden...
  • Page 12 Automatic door opener control system Model 750-01 Bell Door opener button Call button Door opener 8 V bzw. 12 V 8-12 V~ Important: use the same potential for the lead to the call button and terminal 2...
  • Page 13 Arrangement diagram for automatic door opener control system ON-Off 1 2 3 4 5 6 Trimmer for preset “door opener enable Trimmer for preset time” (accessible only “waiting period” when cover removed)
  • Page 14 Automatic door opener control system with bell facility Model 750-01 Door opener button Bell 220 V 8-12 V~ Door Opener Call button Important: use the same potential for the lead to the call button and terminal 2...
  • Page 15 Automatic door opener control system in conjunction with an intercom system Internal telephone Model 750-01 1 2 3 4 5 6 Bell Internal telephone Door opener button 8-12V~ Power supply unit Call button Türöffner Door loudspeaker Important: use the same potential for the lead to the...
  • Page 16: Commande Automatique D'ouverture De Porte

    Commande automatique d’ouverture de porte Modèle 750-01 Sonnette Bouton d’ouverture de gâche Gâche 8 V bzw. 12 V 8-12 V~ Important: utiliser le même potentiel pour le bouton de sonnette et raccorder à la borne 2...
  • Page 17: Schéma Interne De La Commande Automatique D'ouverture De Porte

    Schéma interne de la commande automatique d’ouverture de porte EN-HORS 1 2 3 4 5 6 Temporisation reglable Temporisation reglable de la libération de la du différée de l’ouverture gâche (accessible après dépose du capot)
  • Page 18: Commande Automatique D'ouverture De Porte Avec Installation De Sonnette Existante

    Commande automatique d’ouverture de porte avec installation de sonnette existante Modèle 750-01 Bouton d’ouverture de gâche Sonnette 8-12 V~ 220 V Gâche Bouton de sonnette Important: utiliser le même potentiel pour le bouton de sonnette et la borne 2...
  • Page 19: Commande Automatique D'ouverte De Porte Avec Installation D'interphonie Existante

    Commande automatique d’ouverte de porte avec installation d’interphonie existante Combine Modell 750-01 d’appartement 1 2 3 4 5 6 Sonnette Bouton d’ouverture de gâche Combine d’appartement 8-12V~ Alimentation Bouton de sonnette Gâche Plaque de rue avec interphone Important: utiliser le même potentiel pour le bouton...
  • Page 20 ASSA ABLOY is the global leader in door opening solutions, dedicated to satisfying end- needs for security, safety and convenience. ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 D-72458 Albstadt Tel. +49 (0) 74 31 1 23 0 Fax +49 (0) 74 31 1 23 240...

Table des Matières