Masquer les pouces Voir aussi pour MicroBeast:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Version 3.0
MODE D'EMPLOI
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beastx MicroBeast

  • Page 1 Version 3.0 MODE D’EMPLOI...
  • Page 3 BEASTX A B S O L U T E S T A B L E Version 3.0 MODE D’EMPLOI...
  • Page 4: Table Des Matières

    A Orientation du MICROBEAST ........
  • Page 5 MICROBEAST RÉFÉRENCE RAPIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 6: Mises En Garde

    Le système flybarless MICROBEAST n’est pas un système d’aide au pilotage pour débutants, il ne remplace que la barre de Bell normalement requise pour les hélicoptères RC. Il faut donc nécessaire- ment avoir déjà...
  • Page 7 Prévoyez une alimentation de la réception suffisamment dimensionnée pour l‘utilisation de l‘hélicoptère avec un MICROBEAST. En raison du couplage direct entre les pales et les servos, sans l‘utilisation d‘un mélangeur de barre de Bell, les servos sont exposés à des forces de maintien supérieu- res.
  • Page 8: Informations Generales

    3 .x .x du MICROBEAST ! La version du logiciel livré est imprimé sur une étiquette à l’extérieur de l’emballage du MICROBEAST. Vous pouvez aussi le lire avec un ordinateur en utilisant l’interface optionnelle USB2SYS et vous pouvez aussi connaître la version du logiciel directement sur votre MICROBEAST lors de son initialisation:...
  • Page 9: Introduction

    Nous vous encourageons à visiter de temps en temps notre site internet où nous allons vous informer sur les dernières mises à jour et téléchargements. À ce stade, nous vous souhaitons un bon moment avec le MICROBEAST et de nombreux vols sans crash. Votre BeastX-TEAM.
  • Page 10: Contenu De La Boite

    2. CONTENU DE LA BOITE Câble récepteur 15cm Mode d’emploi MICROBEAST Pads double face Outil de réglage Optional accessories (sold separately) Interface USB Câble récepteur 8 cm Câble pour utilisation en gyro seul Adaptateur Spektrum®...
  • Page 11: Montage Et Connexion Des Servos

    . Fig. 1 Les bords du boîtier du MICROBEAST devant toujours être parallèles aux 3 axes de l’hélicoptère. Choisissez de plus une plateforme de montage parfaitement perpendiculaire à l’axe principal . Prises dans l’axe...
  • Page 12: Préparation De L'émetteur Pour Le Flybarless

    (Ce paragraphe ne s’applique pas à l’utilisation en gyro classique avec le câble optionnel. ) Préparez un modèle vierge dans votre émetteur. Pour l’utilisation avec un MICROBEAST, l’émetteur ne doit comporter aucun mixage cyclique ou d’anticouple. Chaque ordre doit être transmis sans mixage sur la voie correspondante du récepteur.
  • Page 13: Branchement Des Servos Et Voies Auxiliaires

    Lors du câblage de votre hélicoptère, faites attention à ne pas imposer des contraintes ou des tensions sur les fils du MICROBEAST. Ceux-ci doivent bouger librement pour ne pas transmettre de vibrations au MICROBEAST. N’attachez pas les câbles (entre eux ou au châssis) juste à la sortie du MICROBEAST.
  • Page 14: Connexion Du Récepteur

    En outre, le MICROBEAST peut être utilisé comme un gyroscope classique. Voir aussi la section 4.1.2. Pour un récepteur satellite ou à fil unique, tous les canaux sont transmis par un seul fil au MICROBEAST. Il n’est donc pas possible d’insérer chaque fonction dans la prise appropriée. L’affectation de chaque fonction doit donc être faite par un réglage adéquat sur le MICROBEAST (décrit au chapitre 5).
  • Page 15: Connexion D'un Récepteur Standard

    être sur la face supérieure (vers le haut), et le fil marron (-) coté boitier aluminium du MICROBEAST. Faites également attention de brancher correctement la prise dans les connecteurs du MICROBEAST et de ne pas décaler les prises d’un cran vers le haut !
  • Page 16 Si tout est correctement connecté, vous pouvez aller directement au chapitre 6 . Notez, cependant que si vous avez déjà utilisé le MICROBEAST auparavant avec un récepteur satellite, il vous faut reregler le type de récepteur sur “standard” dans le menu de réglage sous le point de menu A (comme décrit...
  • Page 17: Utilisation Du Microbeast Comme Gyro Classique

    4 .1 .2 Utilisation du MICROBEAST comme gyro classique Le MICROBEAST peut aussi être utilisé comme un gyro classique. Pour cela il faut se procurer le câble optionnel qui permet d’alimenter le MICROBEAST et de lui transmettre les signaux gyro classiques d’anticouple et de gain.
  • Page 18: Connexion D'un Récepteur Satellite

    Lors de l’utilisation avec ces satellites ou récepteurs à un seul fil, le servo des gaz ou le contrôleur de moteur peut être connecté à [CH5] sur le MICROBEAST. Lorsque vous utilisez un contrôleur de moteur électrique avec un BEC intégré, cette prise [CH5] sera également l’alimentation en courant du MICRO- BEAST, des servos et du récepteur.
  • Page 19 Le récepteur satellite spektrum se branche alors directement sur la prise de l’adaptateur prévu à cet effet. L’autre prise se branche sur l’entrée [DI1] du MICROBEAST. Atten- tion, veillez à bien respecter la polarité, le fil orange doit être vers le haut du MICROBEAST.
  • Page 20 Connectez une prise d’affectation spektrum® (Bind Plug) dans la prise [SYS] du MICROBEAST. Dans le cas où l’alimentation du MICROBEAST se fait exclusivement par la prise [SYS], il vous faudra temporairement connecter l’alimentation sur l’une des sorties servo (CH1 – CH5).
  • Page 21 Appui sur le bouton fin d’appui Bind Plug satellite DSMX séléctionné DSMX - satellite alimentation (ou sur CH1 - CH5) la LED H clignote Allumage de l’alimentation Bind Plug satellite DSM2 séléctionné DSM2 - satellite alimentation (ou sur CH1 - CH5) la LED N clignote démarez le Bind sur l’émetteur...
  • Page 22: Connexion D'un Récepteur Ppm "Signal Somme" Sans Sortie Servo Additionnelles

    Ici, aucun adaptateur spécifique n’est requis. Dans la plupart des cas (comme par exemple pour les récepteurs Futaba ® de la série SP), le récepteur se connecte au MICROBEAST en utilisant un des câbles fournis. Pour d’autres récepteurs, le câble de connexion est déjà fixé sur le récepteur (comme par exemple les récepteurs satellite Jeti ®)
  • Page 23: Connexion Du Système S-Bus De Futaba® Ou De Récepteurs À Sorties Additionnelles

    4 .2 .4 Connexion du système S-BUS de Futaba® ou de récepteurs à sorties additionnelles Connectez le S-Bus ou les autres récepteurs sur le MICROBEAST en utilisant un des câbles fournis. Un coté se connecte sur l’entrée [DI1] du MICROBEAST, tandis que l’autre se connecte sur la sortie serie du récepteur.
  • Page 24: Menu De Réglage Du Type De Récepteur

    MICROBEAST par rapport à votre émetteur, sans oublier la programmation d’un failsafe pour la sécurité. Durant ce paramétrage, lorsqu’une LED jaune de A à N est allumée, cela signifie que le MICROBEAST se trouve dans le menu du point de réglage correspondant. Appuyez alors brièvement sur le bouton pour enregistrer le réglage en cours et accéder au point de réglage suivant.
  • Page 25 LED allumée: LED clignotante: Une fois votre type de récepteur sélectionné, appuyez brièvement sur le bouton du MICROBEAST pour mémoriser le réglage et passer au point de réglage B, ou pour lancer l’initialisation si vous aviez sélectionné un récepteur standard . (Si par inadvertance vous appuyez trop tôt sur le bouton, débranchez l’alimentation et recommencez le processus ci-dessus)
  • Page 26: Affectation Des Voies (Points De Réglages B À H)

    5 .2 .1 Affectation préétablie En fonction du récepteur sélectionné, le MICROBEAST programmera par défaut l’ordre d’affectation des voies correspondant à ce type de récepteur. En vous référant au tableau ci après, assurez vous que l’ordre d’affectation des voies correspond bien à celle de votre émetteur. Si ce n’est pas le cas, vous devez configurez manuellement l’ordre d’affectation des voies sous les points de réglages B - H (plus...
  • Page 27 Remarque: Si le type de récepteur sélectionné est “standard” une autre affectation de voie n’est pas possible. Par conséquent les point de menu B à N ne sont pas accessibles et le MICROBEAST commence directement son initialisation apres l’appui bref du bouton au menu A. Eteignez l’alimentation et poursuivez au chapitre 6.
  • Page 28: Affectation Manuelle Des Voies

    C’est pourquoi il est primordial de toujours manipuler uniquement la fonction désirée. Dans le cas contraire, si plusieurs fonctions de votre émetteur étaient manipulées en même temps, le MICROBEAST pourrait ne pas reconnaitre la bonne voie.
  • Page 29 CH6 (cette voie peut être sautée par une simple pression sur le bouton même sans avoir été assignée à une fonction). Une fois qu’une voie est assignée, elle n’est plus prise en compte par le MICROBEAST et est ignorée jusqu‘à la fin . Par conséquent, après avoir assigné la fonction de pas collectif (point de réglage B) vous pouvez à...
  • Page 30 Attention si la couleur de la LED status devient rouge, cela signifie que le signal émis par votre émetteur n’est pas valide . Dans ce cas l’attribution des voies est bien sur impossible. Véri- fiez que votre récepteur est d’une part correctement appairé à votre émetteur et d’autre part, que sous le point de réglage A, vous avez sélectionné...
  • Page 31: Programmation Du Failsafe (Point De Réglage N)

    (hold function). Ceci termine le paramétrage de base du récepteur. Si vous appuyez brièvement sur le bouton, vous enregistrez le réglage et le MICROBEAST va finir de s’initialiser normalement.
  • Page 32: Vue D'ensemble De La Programmation

    êtes dans le point que vous voulez sauter et appuyez simplement sur le bouton. Après le dernier point du menu, l’appui sur le bouton permet de quitter le menu et le MICROBEAST est de nouveau opérationnel. Si pendant 4 minutes aucune entrée n’est effectuée, le MICROBEAST quitte automati-...
  • Page 33 Ne décollez jamais si le MICROBEAST se trouve dans un des menus! Dans cet état les asservissements, gyros et manches ne sont pas opérationnels. Mode «vol» LEDs menu : Niveau du gain d’anticouple A=0% jusqu’a N=100% (s’affiche brièvement à l’allumage ou lors de changements) Bouton : - Appuyer longtemps jusqu’à...
  • Page 34: Menu Setup

    6 .1 Menu setup Fig. 16 Aucune LED menu n’est allumée, La LED menu A est allumée en continu appuyez environ 3-4 secondes sur le bouton Mode «vol» Menu Setup - point de réglage A 6 .2 Menu Paramètres Fig. 17 Aucune LED menu n’est allumée, appuyez brièvement sur le bouton La LED menu A clignote rapidement...
  • Page 35: Exemple De Choix Des Options Dans Les Menus

    6 .3 Exemple de choix des options dans les menus Couleur de la LED status rouge clignotant éteint violet En bougeant le manche d’anticouple vers la droite ou vers la gauche, vous vous déplacez dans les options. rouge bleu bleu clignotant Le nombre d’options est différent selon le point de réglage.
  • Page 36: Réglages De Base (Menu Setup)

    Avant le premier vol, le MICROBEAST doit être adapté à l’hélicoptère et aux composants utilisés. Dès que le MICROBEAST est prêt, appuyez et maintenez le bouton enfoncé, la LED à coté du point A clig- note d’abord puis reste allumée en continu. Relâchez le bouton à ce moment et le MICROBEAST se trouve alors dans le mode menu setup au point de réglage A.
  • Page 37: A Orientation Du Microbeast

    Le MICROBEAST peut-être monté dans quasiment toutes les orientations. Soyez juste certain que les connecteurs pointent vers l’avant ou l’arrière de l’hélicoptère (cf. section 3.1). Sous le point de réglage A, vous devez choisir si le MICROBEAST est monté horizontalement (étiquet- te perpendiculaire à l’axe principal) ou verticalement (étiquette parallèle à l’axe principal).
  • Page 38: B Swashplate Servo Frequency

    B Swashplate servo frequency Si vous utilisez le MICROBEAST en gyroscope classique avec le câble optionnel, alors vous pouvez ignorer cette étape. Sous le point de réglage B, choisissez la fréquence de rafraichissement des servos cycliques . Si vous ne connaissez pas la fréquence maximum tolérée par vos servos, ne sélectionnez pas plus de 50 Hz .
  • Page 39 L’option « utilisateur »permet de définir votre propre réglage grâce au logiciel PC. Le MICROBEAST peut être utilisé avec presque tous les servos disponibles sur le marché. Néanmoins, ces servos doivent être adaptés pour le fonctionnement flybarless (beaucoup de couple mais aussi rapides et précis).
  • Page 40: C Longueur D'impulsion Du Servo D'anticouple

    à la valeur maximale possible. L‘impulsion a toujours la priorité, puisque un servo peut fonctionner sans problèmes à une fréquence plus faible, mais ne peut pas fonctionner avec une longueur d’impulsion incorrecte. WWW .BEASTX .FR vous pouvez trouver une liste de paramètres pour les servos les plus utilisés. LED Status Longueur d’impulsion...
  • Page 41: D Fréquence Du Servo D'anticouple

    Sur la page vous pouvez trouver une liste de paramètres pour les servo les plus utilisés. Pour une performance optimum du MICROBEAST, choisissez la fréquence la plus élevée possible. Un bon servo d’anticouple devrait au moins permettre 270Hz. Remarquez que selon le réglage d’impulsion au point C, il peut être impossible de choisir une fréquence su- périeure à...
  • Page 42 Sur la plupart des hélicoptères, pour que les pales d’anticouples aient la bonne incidence, le coulisseau doit se trouver au milieu de l’axe d’anticouple. Remarque : Dans ce menu le MICROBEAST ne va pas sortir automatiquement au bout de 4min pour vous laisser suffisamment de temps pour effectuer les réglages mécaniques.
  • Page 43: E Limite Des Courses Du Servo D'anticouple

    Une fois que vous avez trouvé la bonne position, ne bougez plus le manche. Après un court instant la LED de status devient, selon la direction, bleue ou rouge. Le MICROBEAST vous indique ainsi qu’il a enregistré la limite pour cette direction.
  • Page 44 été positionné correctement sur ses limites, c’est que la course utile du servo est trop faible. Dans ce cas rapprochez vous d’un trou vers l’intérieur sur le palonnier du servo. Ceci assure que le gyro du module MICROBEAST pourra travailler correctement avec suffisamment de résolution sur le servo.
  • Page 45: F Sens Du Gyro D'anticouple

    F Sens du gyro d’anticouple Sur ce dernier point du réglage d’anticouple, vous devez vérifier que le gyroscope d’anticouple du MICROBEAST compense dans la bonne direction. Grace à ce point de réglage F vous pouvez déterminer cela avec un test simple : Le gyroscope essaye en permanence de compenser une rotation de l’hélicoptère pour que la queue ne...
  • Page 46 Si vous utilisez le module MICROBEAST comme un gyro classique avec le câble optionnel, alors vous n’avez pas besoin d’effectuer les réglages ci-après. Appuyez juste de manière répétée sur le bouton jusqu’à ce que le module MICROBEAST soit en mode «vol» et que toutes les LEDs menu soient éteintes.
  • Page 47: G Réglage Des Centres Des Servos Du Plateau Cyclique

    Le status « éteint » ne sert que de référence pour monter les palonniers dans la position optimale. Remarque : Dans ce menu le MICROBEAST ne va pas sortir automatiquement au bout de 4min pour vous laisser suffisamment de temps pour effectuer les réglages mécaniques.
  • Page 48 Ajustez maintenant la longueur des tringles des commandes selon la notice de votre hélicoptère. Le plateau cyclique devra alors être centré et parfaitement perpendiculaire à l’axe principal et les pales devront avoir zéro degré de pas. Procédez toujours de bas (palonniers) en haut (porte pales). Fig.
  • Page 49: H Mixage Du Plateau Cyclique

    émetteur! Le mixage du plateau cyclique est entièrement géré par le MICROBEAST. Réglez donc dans tous les cas, le plateau cyclique de votre émetteur sur un mixage mécanique (souvent appelé « H1 » ou « 1 servo ») même si votre hélicoptère nécessite un mixage électronique.
  • Page 50: I Régler Les Directions Des Servos Cycliques

    Appuyez sur le bouton pour sauver ce réglage et passer au point J . Remarque : Dans ce menu, le MICROBEAST ne va pas sortir automatiquement au bout de 4min pour vous laisser suffisamment de temps pour effectuer les réglages mécaniques.
  • Page 51: J Réglage De La Géométrie Du Cyclique

    L’appui bref sur le bouton enregistrera les réglages et accédera au point de réglage K . Remarque : Dans ce menu le MICROBEAST ne va pas sortir automatiquement au bout de 4min pour vous laisser suffisamment de temps pour effectuer les réglages mécaniques.
  • Page 52 1. Orientez les pales principales parallèlement au fuselage. Fig. 28 2. Réglez maintenant 6° d’incidence cyclique selon l’axe longitudinal. Actionnez le manche des ailerons jusqu’à obtenir 6° Fig. 29...
  • Page 53: K Réglage Des Courses Du Pas Collectif

    I. N’utilisez, durant ce réglage, aucune courbe de pas dans votre télécommande mais la droite d’origine car le MICROBEAST doit connaître les débattements maximum de votre télécommande. Pour le vol, par contre, vous pouvez programmer vos courbes de pas habituelles.
  • Page 54: L Réglage Des Limites Du Plateau Cyclique

    L Réglage des limites du plateau cyclique Dans le point de réglage L, vous réglez l’amplitude maximale autorisée pour les débattements du plateau cycli- que en ailerons et en profondeur. Ici les débattements sont limités selon un cercle comme pour un cyclic ring. Procédez de la sorte : Actionnez précautionneusement les manches d’ailerons, de profondeur et de pas jusqu’à...
  • Page 55: M Réglage Du Sens Des Capteurs Cycliques

    M Réglage du sens des capteurs cycliques Sous le point de réglage M, vous devez vérifier si les capteurs des axes de roulis et de tangage du MICROBEAST travaillent correctement. Le point M vous permet de vérifier facilement ceci : si vous inclinez votre hélicoptère à la main dans une certaine direction, alors le plateau cyclique doit s’...
  • Page 56 Inclinez l’hélicoptère vers l’avant Le plateau cyclique doit bouger vers l’arrière Fig. 30...
  • Page 57 Inclinez l’hélicoptère Le plateau cyclique doit s’incliner vers le côté dans l’autre sens Fig. 31...
  • Page 58: N Réglage Du Sens De La Compensation De Pirouette

    Si le plateau cyclique tourne dans l’autre sens et pointe à l’opposé, alors la compensation de pirouette est à l’envers. Pour inverser le sens de la compensation, actionnez le manche d’anticouple dans une direction quelconque. La LED status du MICROBEAST change alors de couleur: LED Status Compensation de Pirouette...
  • Page 59 1. Le plateau cyclique penche vers la gauche (par exemple) 2. Pivotez l’hélicoptère 3. Le plateau cyclique doit continuer à pencher vers la gauche Fig. 32...
  • Page 60: Gain Du Gyro Et Potentiomètres

    8. GAIN DU GYRO ET POTENTIOMÈTRES LED Status : Mode du gyro d’anticouple LEDs de menu : Bleu, clignotant ou éteint = conservateur de cap Niveau du gain d’anticouple A=0% jusqu’à N=100% violet = mode normal (est affiché à l’allumage ou lors de changements) Potentiomètre 1: gain cyclique Potentiomètre 2 : réponse directe du cyclique Potentiomètre 3: dynamique de l’anticouple...
  • Page 61: Composante Directe Du Cyclique (Potentiomètre 2)

    8 .2 Composante directe du cyclique (potentiomètre 2) La composante directe du cyclique transmet directement au plateau cyclique les mouvements du manche. Cela permet de soulager les asservissements en positionnant directement le plateau cyclique à la bonne valeur. L’asservissement n’ayant alors plus qu’à corriger les variations résiduelles. Tournez le potentiomètre 2 dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la composante directe et avoir une réponse plus directe sur les commandes de profondeur et d’ailerons.
  • Page 62: Gain Du Gyro D'anticouple (Via La Radiocommande)

    Le sens (la direction) de cette voie supplémentaire permet de choisir entre le mode normal et le mode conservateur de cap. La couleur de la LED status vous indique, lorsque le MICROBEAST est opérationnel, quel mode est actuellement actif .
  • Page 63: Menu Paramètres

    9. MENU PARAMÈTRES Quand le MICROBEAST est opérationnel en mode de «vol», appuyez sur le bouton de sorte que la LED A commence à clignoter rapidement. Relâchez alors aussitôt le bouton. Ceci nous amène dans le menu paramètres. Pour atteindre le point suivant re-appuyez simplement sur le bouton. Le menu paramètres a seulement six points A à...
  • Page 64: A Réglage Du Neutre Du Plateau Cyclique

    N’Utilisez en vol en aucun cas le trim de votre télécommande! Le MICROBEAST interpréterait cela comme un ordre de s’incliner et non comme un trim. Contrairement aux réglages des neutres des servos dans le menu setup G, ici vous pouvez agir directement sur la position du plateau sans réfléchir à...
  • Page 65: B Comportement En Vol

    Sous le point de réglage B, vous pouvez adapter le comportement en vol de votre hélicoptère à votre goût. Cela affecte le taux de roulis maximal mais aussi la sensibilité du MICROBEAST aux ordres des manches de profondeur, d’ailerons et d’anticouple autour des neutres.
  • Page 66 Les taux de roulis, tangage et de pirouette maximums peuvent alors être ajustés individuellement avec les fins de course ou les dual rate des voies correspondantes de votre télécommande. Nous vous conseillons de réduire initialement les dual rate de 20% et de mettre 25% d’expo sur le cyclique et 40% sur l’anticouple.
  • Page 67: C Compensation D'autocabrage

    C Compensation d’autocabrage Effectuez avec votre hélicoptère une translation rapide. Donnez subitement des coup de pas collectif. L’hélicoptère devra alors monter ou descendre tout en gardant une assiette horizontale. Si le nez de l’hélicoptère se lève ou s’enfonce (il marsouine), alors augmentez la valeur du point de réglage C. Si par contre la valeur de compensation est trop élevée, alors votre hélicoptère semblera avoir trop d’inertie.
  • Page 68: D Taux De Conservateur De Cap

    D Taux de conservateur de cap Sous le point de réglage D, vous pouvez ajuster le taux de conservation de cap de l’anticouple : Ce taux de conservation de cap décide de la constance des pirouettes et de la capacité à garder un cap. Commencez avec un taux de conservation de cap faible ou très faible et optimisez alors le gain de gyro dans votre émetteur en cherchant la valeur la plus élevée possible sans rebond violents ou oscillations rapides.
  • Page 69 Si les pirouettes s‘arrêtent de façon inégale dans les deux sens, il est recommandé de mettre le gyro en mode normal afin de tester, si la queue dérive dans une direction particulière pendant le stationnaire. Si c‘est le cas, ajustez la longueur de la tringle de commande de l’anticouple en conséquence, de sorte que les pales d’anticouple aient le pas de compensation optimal.
  • Page 70: E Zone Morte Des Manches

    E Zone morte des manches Au point de menu E, vous pouvez ajuster la zone morte pour les manches de de profondeur, d’ailerons et d’anticouple. La zone morte est la plage très près du centre du manche où le MICROBEAST ne doit pas réagir.
  • Page 71: F Precompensation De Couple (Revomix)

    L‘avantage de connaître en permanence le pas et la charge du rotor sur un système flybarless, permet au MICROBEAST de pré-compenser les variations de couple avant toute déviation de la queue. Cette méthode de précompensation de couple soulage l’asservissement du gyro d’anticouple et améliore ses performances, car le système peut détecter à...
  • Page 72: G Réponse Du Cyclique

    G Réponse du cyclique Avec le point G peut être réglée la vivacité du MICROBEAST à répondre aux commandes cycliques (roulis et tangage). Ceci peut réduire le feeling linéaire et progressif habituel aux systèmes flybarless et s’approche plus du feeling d’un hélicoptère à barre de bell.
  • Page 73: H Acceleration Du Pas (Pitch Boost)

    H Acceleration du pas (Pitch boost) Le paramètre du point H vous permet de configurer l’accélération du collectif. Plus vous actionnez le manche de pas rapidement, plus cette fonction ajoute du pas en dynamique. Cela peut être particulièrement utile en voltige 3D lorsque des changements de pas très rapides sont nécessaires pour certaines manœuvres, permettant ainsi de réduire les débattements de manche nécessaires.
  • Page 74: Le Premier Vol

    10. LE PREMIER VOL Maintenant il est temps de faire voler pour la première fois votre hélicoptère équipé avec le MICROBEAST. Après l’allumage de la réception, attendez que le MICROBEAST soit complètement initialisé. Le système nous indique cela par un rapide mouvement des servos cycliques et la LED qui brille en bleu ou violet.
  • Page 75 Avant le premier vol, il est absolument nécessaire de trouver la cause de ces vibrations. Souvent les pales d’anticouple nécessitent un équilibrage soigneux ou tout simplement la disposition des câbles du MICROBEAST n’est pas optimale, de sorte que les vibrations peuvent facilement être transmises au MICROBEAST.
  • Page 76: Affichage De La Version Logicielle

    LED status s’éteint et la version du matériel (X.Y) du MICROBEAST est affichée. Appuyez une dernière fois sur le bouton sur pour quitter l’affichage de version et continuer avec l’initialisation.
  • Page 77: Résolution De Problèmes

    MICROBEAST en SAV. Le MICROBEAST • V érifiez le câblage, bon sens de tous les fils Les LEDs de menu H à N clignotent et le MICROBEAST ne reçoit pas de et de chaque coté. Pas de décalage vers le ne termine pas son signal valide du haut d’un cran.
  • Page 78 • É quilibrez soigneusement les subtrim ou mixages ! pales d’anticouple. Éventuellement cette dérive • Changez la tension de la n’apparaît qu’à un certain courroie. régime rotor. • I nstallez votre MICROBEAST à un autre endroit sur l’hélicoptère. • E ssayez d’autres adhésifs double-face d’amortissement.
  • Page 79 Solutions L’hélicoptère oscille en Le réglage de base du • R églez sous le point J du menu vol sur l’axe de tangage MICROBEAST a été mal fait. Setup exactement 6° de pas ou de roulis . cyclique. La LED status doit être Les rapports de bleue, sinon il faut changer la Même avec une forte...
  • Page 80 être suffisante. est intervenu! La tension au cours du vol a chuté dans une zone critique ou il y a eu une décharge électrostatique. Si vous avez besoin de plus de support connectez-vous à WWW .BEASTX .FR et à son forum...
  • Page 81: Mentions Légales

    BEASTX, sont des marques déposées. MICROBEAST DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Par la présente il est certifié que le MICROBEAST, en vertu de la directive RL 2004/108/CE, répond aux normes suivantes : Émission : EN 55011 Classe B Immunité: EN 61000-6-1...
  • Page 82: Microbeast Référence Rapide

    MICROBEAST RÉFÉRENCE RAPIDE MENU SETUP (La LED menu est allumée en continu ) Status-LED: éteint violet rouge clign. rouge blue clign. bleu orientation vertical horizontal* Servos cycliques - fréquence utilisateur 50 Hz* 65 Hz 120 Hz 165 Hz 200 Hz Servo d’...
  • Page 83: Résumé Des Options De Réglages

    N point A initialisation . . . pour un récepteur standard point Ne décollez jamais si le MICROBEAST se trouve dans un des menus! Dans cet état les asservissements, gyros et manches ne sont pas opérationnels.
  • Page 84: Mon Setup Servo

    MON SETUP SERVO Helico Servos cycliques LED status eteint violet rouge cligontant rouge bleu clignotant bleu utilisateur 50 Hz 65 Hz 120 Hz 165 Hz 200 Hz Servos cycliques - Fréquence Servo d´A/C LED status eteint violet rouge cligontant rouge bleu clignotant bleu utilisateur...
  • Page 88 Version 3 .0 .1 FRA aôut 2011 WWW.BEASTX.FR...

Ce manuel est également adapté pour:

Microbeast plus

Table des Matières