Beastx MICROBEAST PLUS Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour MICROBEAST PLUS:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
3.20
version
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beastx MICROBEAST PLUS

  • Page 1 MODE D’EMPLOI 3.20 version...
  • Page 3 MODE D’EMPLOI...
  • Page 4: Table Des Matières

    2.1 Contenu de la boite du MICROBEAST PLUS........
  • Page 5 F Sens du gyro d’anticouple ............50 G Réglage des centres des servos du plateau cyclique .
  • Page 6: Informations De Sécurité

    Le système flybarless MICROBEAST PLUS n’est pas un système d’aide au pilotage pour débutants, il ne remplace que la barre de Bell normalement requise pour les hélicoptères RC. Il faut donc nécessairement avoir déjà...
  • Page 7 Ne pas exposer le système MICROBEAST PLUS à des variations extrêmes de température. Avant la mise sous tension du système, attendre un certain temps pour que l‘électronique puisse s‘acclimater et que toute condensation puisse s‘évaporer. MICROBEAST PLUS est constitué de composants électriques très sensibles qui ont une capacité...
  • Page 8: Informations Generales

    USB2SYS. Vous pouvez aussi connaître la version du logiciel directement sur votre MICROBEAST PLUS lors de son initialisation: Le MICROBEAST PLUS commence d‘abord par un bref test des LEDs pendant lequel les diodes de Menu s’allument toutes simultanément et la LED Status change de couleur. Puis elle devient rouge pendant environ 3 secondes, tout en indiquant sur les LED de Menu A - G le premier chiffre et sur les LED de menu H - N le deuxième chiffre de la version du logiciel.
  • Page 9: Versions Du Micrologiciel

    • Menu Setup point M: Directions des capteurs et couleurs des LED d‘états correspondantes désormais identiques au micrologiciel 3.0.x des MICROBEAST PLUS Ce manuel est une version mise à jour du manuel pour MICROBEAST PLUS version du micrologiciel 3.1.x. Les changements énumérés ci-dessus sont décrits dans ce manuel aux endroits indiqués.
  • Page 10: Introduction

    Si vous avez déjà utilisé MICROBEAST, vous trouverez que la configuration du MICROBEAST PLUS est très similaire. Le concept éprouvé “EasySetup» et la facilité d‘utilisation sont préservés. Le passage vers MICROBEAST PLUS sera donc très facile.
  • Page 11: Description Générale

    2. DESCRIPTION GÉNÉRALE 2 .1 CONTENU DE LA BOITE Câble récepteur 15cm Mode d’emploi MICROBEAST PLUS Pads double face Outil de réglage 2 .2 Accessoires optionnels Interface USB Câble récepteur 8 cm Câble pour utilisation en gyro seul Adaptateur Satellite Spektrum®...
  • Page 12: Microbeast Plus Hd

    2 .3 MICROBEAST PLUS HD MICROBEAST PLUS HD est le système flybarless le plus puissant de la série MICROBEAST PLUS. Bien que les fonctions et les opération soient identiques au MICROBEAST PLUS, la version HD se caractérise par la présence d‘une alimentation de forte puissance. Cela répond aux exigences des pilotes de vitesse et des pilotes de 3D extrême et est principalement utile pour les hélicoptères de taille supérieure à...
  • Page 13 * L‘utilisation du système de commutation électronique est facultative. L‘interrupteur est conçu de façon à ce qu‘il coupe le circuit d‘alimentation en court-circuitant le circuit de commutation en position Éteint. Si l‘interrupteur n‘est pas connecté MICROBEAST PLUS HD est allumé en permanence dès que l‘alimentation est connectée.
  • Page 14: Important

    élevés. MICROBEAST PLUS HD ne possède pas de régulateur de tension ! La tension appliquée sur le connecteur forte puissance sera directement appliquée à tous les connecteurs de servos et de récepteurs.
  • Page 15: Montage Et Connexion Des Servos

    . Fig. 4 Les bords du boîtier du MICROBEAST PLUS doivent toujours être parallèles aux 3 axes de l’hélicoptère. Choisissez de plus une plateforme de montage parfaitement perpendiculaire à l’axe principal . Prises dans l’axe...
  • Page 16: Préparation De L'émetteur Pour Le Flybarless

    4.1.2 pour de plus amples informations . Dans ce cas, vous devez configurer votre émetteur comme décrit dans le manuel de l‘ é metteur. MICROBEAST PLUS agit alors comme n‘importe quel autre système de gyroscope d‘ a nticouple en utilisant la voie dérive (anticouple) et la voie de gain de l‘ é metteur pour contrôler le gyroscope.
  • Page 17: Branchement Des Servos Et Voies Auxiliaires

    120° 140° Connecter les 3 servos de cyclique au MICROBEAST PLUS comme indiqué sur les schémas ci dessus. Sur la voie 1 (CH1) se branche le servo de profondeur. En cas de mixage électronique (CCPM), les 2 servos d’ailerons se connectent sur CH2 et CH3. En cas de mixage mécanique (H1) le servo d’ailerons se connecte au CH2 et le servo de pas au CH3.
  • Page 18: Connexion Du Récepteur

    IMPORTANT: Un récepteur multiplexé peut aussi avoir des connexions individuelles comme un récepteur standard. Dans ce cas, si vous ne le connectez au MICROBEAST PLUS que par un seul fil, alors vous devez le considerer comme un récepteur multiplexé et non comme un récepteur standard.
  • Page 19: Connexion D'un Récepteur Standard

    à travers le MICROBEAST PLUS. Les câbles de pas (rouge), anticouple (orange) et de gain (marron) sont regroupés dans un câble adaptateur où seuls les signaux sont transmis, les 3 prises avec les fils uniques se branchant coté...
  • Page 20 FUTABA® Fig. 8 Ces illustrations sont seulement des exemples. Bien sûr, le MICROBEAST PLUS fonctionne également avec d’autres récepteurs et marques de radiocommandes. Les autres fils comme le servo de gaz, l’ESC ou les alimentations sont connectés comme d’habitude sur le récepteur.
  • Page 21: Utilisation Du Microbeast Plus Comme Gyro Classique

    4 .1 .2 Utilisation du MICROBEAST PLUS comme gyro classique Le MICROBEAST PLUS peut aussi être utilisé comme un gyro classique. Pour cela, il faut se procurer le câble optionnel qui permet d’alimenter le MICROBEAST PLUS et de lui transmettre les signaux classiques d’anticouple et de gain.
  • Page 22: Connexion D'un Récepteur Multiplexé

    Lors de l’utilisation avec ces satellites ou récepteurs multiplexés, le servo des gaz ou le contrôleur de moteur peut être connecté à [CH5] sur le MICROBEAST PLUS. Lorsque vous utilisez un contrôleur de moteur électrique avec un BEC intégré, cette prise [CH5] sera également l’alimentation en courant du MICROBEAST PLUS, des servos et du récepteur.
  • Page 23: Connexion D'un Récepteur Satellite Spektrum

    4 .2 .2 Connexion d’un récepteur Satellite Spektrum® Pour utiliser un récepteur satellite Spektrum® avec le MICROBEAST PLUS, il vous faudra utiliser un ad- aptateur spécifique disponible en option. Le récepteur satellite Spektrum se branche alors directement sur la prise de l’adaptateur prévu à cet effet. L’autre prise se branche sur l’entrée [DI1] du MICROBEAST PLUS.
  • Page 24 Connectez une prise d’affectation Spektrum® (Bind Plug) dans la prise [SYS] du MICROBEAST PLUS. Dans le cas où l’alimentation du MICROBEAST PLUS se fait exclusivement par la prise [SYS], il vous faudra temporairement connecter l’alimentation sur l’une des sorties servo (CH1 – CH5).
  • Page 25 Appui sur le bouton fin d’appui Bind Plug satellite DSMX séléctionné DSMX - satellite alimentation (ou sur CH1 - CH5) la LED H clignote Allumage de l’alimentation Bind Plug satellite DSM2 séléctionné DSM2 - satellite alimentation (ou sur CH1 - CH5) la LED N clignote démarez le Bind sur l’émetteur...
  • Page 26: Connexion D'un Récepteur Ppm "Signal Somme" Sans Sortie Servo Additionnelles

    à certains connecteurs de servos et qui marquent le fil de signal (orange). Branchez l‘autre extrémité du câble dans le MICROBEAST PLUS entrée [DI1]. Vérifiez la polarité. Le fil de signal orange doit être du côté du capot supérieur du MICROBEAST PLUS.
  • Page 27: Récepteurs Multiplexés Avec Sorties Additionnelles (Par Exemple S-Bus Et Srxl Receivers)

    Spektrum® et BEASTRX, [B | D] pour Multiplex®, port [8] pour Graupner/SJ® HOTT) et l‘autre extrémité sur la prise [DI1] du MICROBEAST PLUS. Vérifier la polarité. Sur le MICROBEAST PLUS, le fil orange du signal doit être orienté vers le haut (la face supérieure du MICROBEAST)
  • Page 28: Menu De Réglage Du Type De Récepteur

    . Notez que dans les premiers points de menu Récepteur, aucun signal de commande n‘est émis sur la sortie [CH5] du MICROBEAST PLUS. Seul le point N (réglage de la position de sécurité des gaz) active le signal sur la sortie [CH5] pour vérifier la position des gaz.
  • Page 29: Choix Du Type De Récepteur (Point De Réglage A)

    LED status et le type de récepteur.. Pour changer le type du récepteur, appuyez sur le bouton du MICROBEAST PLUS pendant 2 secondes. La LED status change alors de couleur. Répétez cette action autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que la couleur de la LED Status correspon- de à...
  • Page 30 Exemple de programmation d’un récepteur Futaba® S-BUS: Relâchez le bouton Relâchez le bouton Restez appuyé sur le bouton LED A: clignote LED A: clignote LED status: éteint = LED status: violet Récepteur standard Récepteur spektrum Branchez Appui long l’alimentation sur le bouton du récepteur Point de réglage A...
  • Page 31: Affectation Des Voies (Points De Réglages B - H)

    De plus, chaque constructeur utilise son propre ordre des voies. 5 .2 .1 Affectation préétablie En fonction du récepteur sélectionné, le MICROBEAST PLUS programmera par défaut l’ordre d’affectation des voies correspondant à ce type de récepteur. En vous référant au tableau ci-après, as- surez vous que l’ordre d’affectation des voies correspond bien à...
  • Page 32 [CH6] auxiliaire [CH6] gain du gyro auxiliaire [CH6] Lors de l‘utilisation en SRXL l‘affectation du canal préréglée est basé sur la version de protocole. du récepteur MICROBEAST PLUS détecte automatiquement la marque de récepteur utilisée et choisir l‘affectation de canal appropriée..
  • Page 33: Affectation Manuelle Des Voies

    C’est pourquoi il est primordial de toujours manipuler uniquement la fonction désirée. Dans le cas contraire, si plusieurs fonctions de votre émetteur étaient manipulées en même temps, le MICROBEAST PLUS pourrait ne pas reconnaitre la bonne voie.
  • Page 34 à une fonction). Une fois qu’une voie est assignée, elle n’est plus prise en compte par le MICROBEAST PLUS et est ig- norée jusqu‘à la fin . Par conséquent, après avoir assigné la fonction de pas collectif (point de réglage B) vous pouvez à...
  • Page 35 Attention si la couleur de la LED status devient rouge, cela signifie que le signal émis par votre émetteur n’est pas valide . Dans ce cas, l’attribution des voies est bien sûr impossible. Véri- fiez que votre récepteur est d’une part correctement appairé à votre émetteur et d’autre part, que sous le point de réglage A, vous avez sélectionné...
  • Page 36: Programmation Du Failsafe (Point De Réglage N)

    Fig. 17 (Programmation du Failsafe) La sécurité intégrée de gaz “Failsafe“ est déclenchée si le MICROBEAST PLUS ne reçoit plus de données valables en provenance du récepteur. C‘est notamment le cas : - si vous utilisez un récepteur multiplexé (par exemple un satellite Spektrum®, un récepteur Graupner / SJ®...
  • Page 37: Vue D'ensemble De La Programmation

    êtes dans le point que vous voulez sauter et appuyez simplement sur le bouton. Après le dernier point du menu, l’appui sur le bouton permet de quitter le menu et le MICROBEAST PLUS est de nouveau opérationnel. Si pendant 4 minutes aucune entrée n’est effectuée, le MICROBEAST PLUS quitte auto- matiquement le menu.
  • Page 38 Mode «Vol» LEDs menu : Niveau du gain d’anticouple A=0% jusqu’a N=100% (s’affiche brièvement à l’allumage ou lors de changements) Bouton : - Appuyer longtemps jusqu’à ce que la LED A s’allume en continu pour accéder au menu Setup. LED Status : - Appuyer plus rapidement jusqu’à...
  • Page 39: Menu Setup

    6 .1 Menu Setup Fig. 19 Aucune LED menu n’est allumée, La LED menu A est allumée en continu appuyez environ 3-4 secondes sur le bouton Mode «vol» Menu Setup - point de réglage A 6 .2 Menu Paramètres Fig. 20 Aucune LED menu n’est allumée, appuyez brièvement sur le bouton La LED menu A clignote rapidement...
  • Page 40: Exemple De Choix Des Options Dans Les Menus

    6 .3 Exemple de choix des options dans les menus Couleur de la LED status rouge clignotant éteint violet En bougeant le manche d’anticouple vers la droite ou vers la gauche, vous vous déplacez dans les options. rouge bleu bleu clignotant Le nombre d’options est différent selon le point de réglage.
  • Page 41: Réglages De Base (Menu Setup)

    Avant le premier vol, le MICROBEAST PLUS doit être adapté à l’hélicoptère et aux composants utilisés. Dès que le MICROBEAST PLUS est prêt, appuyez et maintenez le bouton enfoncé, la LED à coté du point A clignote d’abord puis reste allumée en continu. Relâchez le bouton à ce moment et le MICROBEAST PLUS se trouve alors dans le mode menu Setup au point de réglage A.
  • Page 42: A Orientation Du Microbeast Plus

    (cf. section 3.1). Sous le point de réglage A, vous devez choisir si le MICROBEAST PLUS est monté horizontalement (étiquette perpendiculaire à l’axe principal) ou verticalement (étiquette parallèle à l’axe principal).
  • Page 43: B Fréquence Des Servos Cycliques

    B Fréquence des servos cycliques Si vous utilisez le MICROBEAST PLUS en gyroscope classique avec le câble optionnel (voir section 4.1.2), vous pouvez ignorer cette étape. Sous le point de réglage B, choisissez la fréquence de rafraichissement des servos cycliques .
  • Page 44 Le MICROBEAST PLUS peut être utilisé avec presque tous les servos disponibles sur le marché. Néanmoins, ces servos doivent être adaptés pour le fonctionnement flybarless (beaucoup de couple mais aussi rapides et précis). Les servos doivent aussi permettre l‘utilisation d‘un taux d‘impulsion élevée et doivent offrir une réponse la plus linéaire possible.
  • Page 45: C Longueur D'impulsion Du Servo D'anticouple

    Au point de réglage C, vous pouvez choisir la longueur d’impulsion du servo d’anticouple. Pour la plupart des servos usuels, cette longueur est de 1520 μs. Il y a cependant des servos d’anticouple WWW .BEASTX .FR spéciaux qui travaillent avec des longueurs d’impulsions plus courtes.. Sur vous pouvez trouver une liste de paramètres pour les servos les plus courants.
  • Page 46: D Fréquence Du Servo D'anticouple

    Sur la page vous pouvez trouver une liste de paramètres pour les servo les plus utilisés. Pour une performance optimum du MICROBEAST PLUS, choisissez la fréquence la plus élevée possible. Un bon servo d’anticouple devrait au moins permettre 270 Hz.
  • Page 47 Pour des performances optimales, il est néanmoins recommandé d‘effectuer le réglage mécanique aussi bien que possible. Remarque : Dans ce menu le MICROBEAST PLUS ne va pas sortir automatiquement au bout de 4min pour vous laisser suffisamment de temps pour effectuer les réglages mécaniques.
  • Page 48: E Limite Des Courses Du Servo D'anticouple

    Une fois que vous avez trouvé la bonne position, ne bougez plus le manche. Après un court instant la LED de status devient, selon la direction, bleue ou rouge. Le MICROBEAST PLUS vous indique ainsi qu’il a enregistré la limite pour cette direction.
  • Page 49 été positionné correctement sur ses limites, c’est que la course utile du servo est trop faible. Dans ce cas rapprochez vous d’un trou vers l’intérieur sur le palonnier du servo. Ceci assure que le gyro du module MICROBEAST PLUS pourra travailler correctement avec suffisam- ment de résolution.
  • Page 50: F Sens Du Gyro D'anticouple

    F Sens du gyro d’anticouple Sur ce dernier point du réglage d’anticouple, vous devez vérifier que le gyroscope d’anticouple du MI- CROBEAST PLUS compense dans la bonne direction. Grace à ce point de réglage F vous pouvez déterminer cela avec un test simple : Le gyroscope essaye en permanence de compenser une rotation de l’hélicoptère pour que la queue ne bouge pas.
  • Page 51 Si vous utilisez le module MICROBEAST PLUS comme un gyro classique avec le câble optionnel, alors vous n’avez pas besoin d’effectuer les réglages ci-après. Appuyez juste de manière répétée sur le bou- ton jusqu’à ce que le module MICROBEAST PLUS soit en mode «Vol» et que toutes les LEDs Menu soient éteintes.
  • Page 52: G Réglage Des Centres Des Servos Du Plateau Cyclique

    G Réglage des centres des servos du plateau cyclique Quand vous sélectionnez le point de réglage G, les trois servos de cyclique se positionnent au neutre (1520 μs) et la LED status est éteinte. Cette position de référence sert à pouvoir monter les palonniers sur les servos, de sorte qu’ils soient le plus perpendiculaires possibles à...
  • Page 53 Maintenant, si les servos sont trimmés, ne passez pas encore au point de menu suivant . Avec les trims actifs (LED Status reste allumée en une seule couleur) ajustez maintenant la longueur des tringles des commandes selon la notice de votre hélicoptère. Le plateau cyclique devra alors être centré...
  • Page 54: H Mixage Du Plateau Cyclique

    H Mixage du plateau cyclique Dans le point de réglage H, vous pouvez choisir si votre hélicoptère a besoin d’un mixage électronique du plateau cyclique ou dispose d’un mixage mécanique. Pour le mixage électronique, le MICROBEAST supporte des plateaux cycliques à 90°, 120° et 140°. Outre ces choix, vous pouvez définir n‘importe quelle géométrie du plateau cyclique en utilisant le logiciel Studiox avec l‘interface USB2SYS (option).
  • Page 55: I Réglage Des Directions Des Servos Cycliques

    Si c’est bien le cas, vérifiez qu’il ne reste aucun mixage dans votre émetteur (chapitre 3.2). et que votre émetteur est dans le bon mode (1, 2, 3 ou 4) Remarque : Dans ce menu, le MICROBEAST PLUS ne va pas sortir automatiquement au bout de 4min pour vous laisser suffisamment de temps pour effectuer les réglages mécaniques..
  • Page 56: J Réglage De La Géométrie Du Cyclique

    7 ° par exemple juste pour que la LED Status devienne bleu . Remarque : Dans ce menu le MICROBEAST PLUS ne va pas sortir automatiquement au bout de 4min pour vous laisser suffisamment de temps pour effectuer les réglages mécaniques.
  • Page 57 1. Orientez les pales principales parallèlement au fuselage. Fig. 31 2. Réglez maintenant 6° d’incidence cyclique selon l’axe longitudinal.. Actionnez le manche des ailerons jusqu’à obtenir 6° Fig. 32 L’appui bref sur le bouton enregistrera les réglages et accédera au point de réglage K .
  • Page 58: K Réglage Des Courses Du Pas Collectif

    N’utilisez, durant ce réglage, aucune courbe de pas dans votre télécommande mais la droite d’origine car le MICROBEAST PLUS doit connaître les débattements maximum de votre télécommande. Pour le vol, par contre, vous pouvez programmer vos courbes de pas habituelles.
  • Page 59: L Réglage Des Limites Du Plateau Cyclique

    Dans le point de réglage L, vous réglez l’amplitude maximale autorisée pour les débattements du plateau cycli- que en ailerons et en profondeur. Ici les débattements combinés sont alors limités selon un cercle par un cyclic ring intégré au MICROBEAST PLUS. Procédez de la sorte : Actionnez précautionneusement les manches d’ailerons, de profondeur et de pas jusqu’à...
  • Page 60: M Réglage Du Sens Des Capteurs Cycliques

    Réglage d’usine Remarque: Les couleurs de sens de capteurs peuvent différer entre les différents MICROBEAST PLUS et les différentes versions de micrologiciel. Par conséquent, les couleurs d’états des LEDs devraient être utilisées comme référence pour un appareil avec une version de micrologiciel spécifique uniquement.
  • Page 61 Inclinez l’hélicoptère vers l’avant Le plateau cyclique doit bouger vers l’arrière Fig. 33...
  • Page 62 Le plateau cyclique doit s’incliner Inclinez l’hélicoptère dans l’autre sens vers le côté Fig. 34...
  • Page 63: N Réglage Du Sens De La Compensation De Pirouette

    Compensation de Pirouette rouge normal* Réglage d’usine bleu inversé Ainsi se termine le réglage de base du MICROBEAST PLUS . Si vous actionnez maintenant le bouton brièvement vous enregistrerez le réglage et reviendrez au mode «vol» du MICROBEAST PLUS .
  • Page 64 1. Le plateau cyclique penche vers la gauche par rapport à vous (par exemple) 2. Pivotez l’hélicoptère sur l‘axe vertical 3. Le plateau cyclique doit continuer à pencher vers la gauche par rapport à vous Fig. 35...
  • Page 65: Gain Du Gyro Et Potentiomètres

    8. GAIN DU GYRO ET POTENTIOMÈTRES LED Status : Mode du gyro d’anticouple LEDs de menu : Bleu, clignotant ou éteint = conservateur de cap Niveau du gain d’anticouple A=0% jusqu’à N=100% violet = mode normal (est affiché à l’allumage ou lors de changements) Potentiomètre 1: gain cyclique Potentiomètre 2 : réponse directe du cyclique Potentiomètre 3: dynamique de l’anticouple...
  • Page 66: Composante Directe Du Cyclique (Potentiomètre 2)

    8 .2 Composante directe du cyclique (potentiomètre 2) La composante directe du cyclique transmet directement au plateau cyclique les mouvements du manche. Cela permet de soulager les asservissements en positionnant directement le plateau cyclique à la bonne va- leur. L’asservissement n’ayant alors plus qu’à corriger les variations résiduelles. Tournez le potentiomètre 2 dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la composante directe et avoir une réponse plus directe sur les commandes de profondeur et d’ailerons.
  • Page 67: Dynamique De L'anticouple (Potentiomètre 3)

    Plus la valeur de cette voie est élevée, plus le gain du gyroscope le sera. Le sens (la direction) de cette voie supplémentaire permet de choisir entre le mode normal et le mode conservateur de cap. La couleur de la LED Status vous indique lorsque le MICROBEAST PLUS est opérationnel et quel mode est actuellement actif .
  • Page 68: Mode Normal

    100% Fig. 37 En mode Normal, le MICROBEAST PLUS agit uniquement en tant qu‘atténuateur des rotations soudaines causées par des influences extérieures. Les mouvements lents et constants de rotation ne seront pas compensés. Ainsi pour que la queue ne dérive pas en stationnaire en raison du couple du rotor principal, un ajustement mécanique parfait du rotor de queue est essentiel (voir la section au menu Setup point D).
  • Page 69: Menu Paramètres

    A à F, et après le dernier point de réglage F, un appui sur le bouton permet de quitter le menu. Le MICROBEAST PLUS est alors de nouveau opérationnel en mode «vol», la LED status indique à nouveau le mode du gyro et aucune des LEDs de A - N ne doit être allumée.
  • Page 70: A Réglage Des Neutre Du Plateau Cyclique Et De L'anticouple

    A Réglage des neutres du plateau cyclique et de l‘anticouple Le premier point du menu Paramètres vous offre la possibilité de retrimmer facilement votre hélicop- tère sur le terrain, si, par exemple, il a tendance à osciller sur les pirouettes ou à dévier sur les prises de pas rapides en stationnaire.
  • Page 71 Maintenant réinitialisez le trim digital de votre émetteur à zéro. • MICROBEAST PLUS n‘accepte la valeur de trim de l‘anticouple que lorsque le gyroscope est en mode Normal. Lorsque vous atterrissez, après le vol de trim, et que vous ouvrez le point de menu Paramètres A assurez-vous que vous ne changez pas le mode du gyroscope et / ou que vous ne trimmez pas à...
  • Page 72: B Comportement En Vol

    . Cependant, il est possible que la vitesse de rotation maximale possible du MICROBEAST PLUS soit atteinte avec des valeurs supérieures à 100%. Pour régler la sensibilité des manches autour des neutres, vous pouvez utiliser la fonction “Expo“ de votre émetteur. Référez vous au...
  • Page 73 Lors de l‘utilisation des comportements préréglés autres que “radio“, nous ne recommandons pas d‘ajuster en plus les courbes de contrôle (Expo / Dual-Rate) dans votre émetteur car le mélange de toutes ces courbes pourrait donner des résulats non prédictibles . Quoi qu‘il en soit, si vous ne faites que de petits ajustements (par exemple en augmentant légèrement la course du servo pour augmenter le taux de rotation), celà...
  • Page 74: C Compensation D'autocabrage

    C Compensation d’autocabrage Effectuez avec votre hélicoptère une translation rapide. Donnez subitement des coup de pas collectif. L’hélicoptère devra alors monter ou descendre tout en gardant une assiette horizontale. Si le nez de l’hélicoptère se lève ou s’enfonce (il marsouine), alors augmentez la valeur du point de réglage C. Si par contre la valeur de compensation est trop élevée, alors votre hélicoptère semblera avoir trop d’inertie.
  • Page 75: D Taux De Conservateur De Cap

    D Taux de conservateur de cap Sous le point de réglage D, vous pouvez ajuster le taux de conservation de cap de l’anticouple. Ce gain entre en jeu lorsque le gyro est utilisé en mode conservateur de cap (voir section 8.4). Ce taux de conservation de cap décide de la constance des pirouettes et de la capacité...
  • Page 76: E Zone Morte Des Manches

    E Zone morte des manches Au point de menu E, vous pouvez ajuster la zone morte pour les manches de profondeur, d’ailerons et d’anticouple. La zone morte est la plage très près du centre du manche où le MICROBEAST PLUS ne doit pas réagir.
  • Page 77: F Précompensation De Couple (Revomix)

    L‘avantage de connaître en permanence le pas et la charge du rotor sur un système flybarless, permet au MICROBEAST PLUS de pré-compenser les variations de couple avant toute déviation de la queue. Cette méthode de précompensation de couple soulage l’asservissement du gyro d’anticouple et améliore ses performances, car le système peut détecter à...
  • Page 78 • La Précompensation de couple ne peut être utilisée que si la position du centre des servos comme ajusté au point G du menu Setup correspond bien à 0 ° de pas! • Le rapport de la déviation de précompensation entre le pas cyclique et le pas collectif dépend du réglage de l‘angle de pas collectif maximal au point de menu Setup K.
  • Page 79: G Réponse Du Cyclique

    G Réponse du cyclique Avec le point G peut être réglée la vivacité du MICROBEAST PLUS à répondre aux commandes cycliques (roulis et tangage). Ceci peut réduire le feeling linéaire et progressif habituel aux systèmes flybarless et s’approche plus du feeling d’un hélicoptère à barre de bell.
  • Page 80: H Acceleration Du Pas (Pitch Boost)

    H Acceleration du pas (Pitch boost) Le paramètre du point H vous permet de configurer l’accélération du collectif. Plus vous actionnez le manche de pas rapidement, plus cette fonction ajoute du pas en dynamique. Cela peut être parti- culièrement utile en voltige 3D lorsque des changements de pas très rapides sont nécessaires pour certaines manœuvres, permettant ainsi de réduire les débattements de manche nécessaires.
  • Page 81: Le Premier Vol

    ). Les manches de commande de l‘émetteur ne doivent également pas être déplacés tant que MICROBEAST PLUS étalonne les positions des manches (LED de H - N). Si l‘initialisation n‘est pas terminée, même après plusieurs minutes, lire le Guide de résolution des problèmes à la fin de ce manuel.
  • Page 82 . Une courroie d‘anticouple peut produire des décharges statiques qui peuvent interférer avec les composants électroniques sur votre hélico tels que le MICROBEAST PLUS . Cela peut entraîner des vibrations des servos, l‘éclairage aléatoire des LED ou même peut provoquer le blocage du système ou un redémarrage .
  • Page 83: Affichage De La Version Logicielle

    (X.Y). Maintenant, quand vous allez appuy- er sur le bouton une troisième fois, la LED Status s’éteint et la version du matériel (X.Y) du MICROBEAST PLUS est affichée. Appuyez une dernière fois sur le bouton pour quitter l’affichage de version et continuer avec l’initialisation.
  • Page 84: Guide De Résolution Des Problèmes

    - les capteurs sont défectueux. Renvoyez le MICROBEAST PLUS en SAV. - la tension d‘alimentation est trop basse en raison d‘une faible puissance d‘alimentation ou de servos endommagés.
  • Page 85 . voie d’anticouple. - Vérifiez les prises du fil orange entre Prises du cable le récépteur et le MICROBEAST PLUS. d’anticouple mal - Bougez-vous le bon manche? insérées. Vérifiez le mode de votre radio.
  • Page 86 Description Cause Solutions L’hélicoptère oscille en vol Les rapports de - Réglez au point J du menu Setup sur l’axe de tangage ou de transmission des exactement 6° de pas cyclique. La profondeur commandes LED Status doit être bleue,(voir Même avec une forte réduction mécaniques ne sont chapitre 7).
  • Page 87 . mécanique qui - Vérifiez toute la mécanique d’anticouple empêche le pour avoir une commande complète- MICROBEAST PLUS de ment libre sans points durs. fonctionner - Utiliser un servo spécifique anticouple correctement qui sera plus rapide et performant et permettra une fréquence de fonctionne-...
  • Page 88: Mentions Légales

    Nous avons soigneusement vérifié toutes les informations contenues dans ce document. Néanmoins, nous ne pouvons pas en garantir l’exactitude, l’exhaustivité et l’actualité. Nous vous serons reconnais- sant pour toutes les suggestions d’amélioration. Envoyez-nous un e-mail à info@beastx.fr DÉSISTEMENT DE RESPONSABILITÉ...
  • Page 90: Microbeast Référence Rapide

    MICROBEAST RÉFÉRENCE RAPIDE MENU SETUP (La LED menu est allumée en continu ) LED Status: éteint violet rouge clign. rouge bleu clign. bleu orientation vertical horizontal* Servos cycliques - fréquence utilisateur 50 Hz* 65 Hz 120 Hz 165 Hz 200 Hz Servo d’...
  • Page 91: Résumé Des Options De Réglages

    . . . Allumer en gardant l‘appui pour un récepteur standard point Ne décollez jamais si le MICROBEAST PLUS se trouve dans un des menus! Dans cet état les asservissements, gyros et manches ne sont pas opérationnels.
  • Page 92: Les Réglages De Mon Helico

    LES RÉGLAGES DE MON HELICO Helico Menu Setup (La LED menu est allumée en continu LED Status: éteint violet rouge clign. rouge bleu clign. bleu orientation Servos cycliques - fréquence Servo d’ A /C - longueur d’impulsion Servo d’ A /C - fréquence Gyro d’...
  • Page 94 Manual MICROBEAST PLUS WWW.BEASTX.COM www.helidigital.com 5014...

Table des Matières