Télécharger Imprimer la page
Balluff BOS 6K-PU-RH10 Série Instructions De Service

Balluff BOS 6K-PU-RH10 Série Instructions De Service

Publicité

Liens rapides

Betriebsanleitung • Operating instructions
Instructions de service • Instrucciones de servicio
BOS 6K
BKT 6K
Reflexionslichttaster
Photoelectric proximity sensor
Détecteur de proximité
Interruptor de proximidad
1)
892307 B17
Ersetzt Ausgabe/replaces edition K16
Remplace l'édition/Sustituye edición K16
www.balluff.com
D
SICHERHEITSHINWEISE
Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung lesen.
Anschluss, Montage, Einstellung und Inbetriebnahme
nur durch Fachpersonal.
Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie
(nicht zum Schutz von Personen geeignet).
Einsatz nicht im Außenbereich.
BOS 6K-.U-LHxxx:
, Klasse 1; Wellenlänge: 650nm;
Frequenz: 5kHz; Pulsbreite: 3µs; Grenzwert Puls: ≤
2,5mW (IEC 60825-1).
BKT 6K-002xxx:
, Klasse 1; Wellenlänge: 650nm;
Fre quenz: 11,7kHz; Pulsbreite: 0,7µs; Grenzwert Puls:
8,5mW (IEC 60825-1).
Entspricht 21 CFR 1040.10 und 1040.11 mit Ausnahme
der Abweichungen gemäß Laser Notiz Nr. 50 vom 24.
Juni 2007.
Zur Verwendung bei Typen mit Suffix S49 (3-polig),
S75 (4-polig): Gerader oder L-förmiger M8 Metallstecker,
Anschlusssockel aus Material R/C (CYJV2).
ACHTUNG - Durch Verwendung von Bedienelementen
oder Einstellungen sowie Durchführung von Verfahren,
die nicht hier angegeben sind, kann es zum Austritt
gefährlicher Strahlung kommen.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Sensor wird zum optischen berührungslosen Erfassen
von Objekten eingesetzt.
MONTAGE
Sensor an geeignetem Halter befestigen
(Halter siehe www.balluff.com).
A.
MASSBILD | DIMENSIONAL DRAWING | PLAN COTES | ESQUEMA DE DIMENSIONES
21.58
2
2.6
12
1
3
21.58
2.6
12
3.2
M x1
8
3.2
3.5
6.5
C.
SCHALTART | SWITCHING MODE | TYPE DE COMMUTATION | TIPO DE CONMUTACIÓN
PNP
+ U
B
N.O.
- U
B
+ U
B
N.C.
- U
B
NPN
+ U
B
N.C.
- U
B
+ U
B
N.O.
- U
B
TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA | DONNÉES TECHNIQUES | DATOS TÉCNICOS (TYP.)
BOS 6K
BKT 6K
D
GB
Schaltausgang Q
Switching output Q
Tastweite (TW)
3)
Scanning distance (TW)
Einstellbereich
Adjustment range
Lichtart
Used light
Lichtfleckgröße
Size of light spot
Betriebsspannung +U
4)
Operating voltage +U
B
Leerlaufstrom I
No-load supply current I
0
Ausgangsstrom I
Output current I
e
Steuereingang IN
Control input IN
5)
Schaltfrequenz
Switching frequency
(ti/tp 1:1)
(ti/tp 1:1)
Schutzart
Enclosure rating
6)
2)
Umgebungstemperatur:
Ambient air temperature:
Betrieb
operation
2)
2)
Umgebungstemperatur:
Ambient air temperature:
Lager
storage
Gewicht
Weight
Stecker-/ Kabelgerät
plug-/ cable device
Anzugsdrehmoment:
Tightening torque:
Befestigungsschrauben
mounting screws
Stecker
plug
Werkseinstellung
Factory setting
1)
D Alle Kabeltypen (Bxx 6K...-02)
1)
GB all cable types (Bxx 6K...-02)
2)
UL: -20 ... +50 °C
2)
UL: -20 ... +50 °C
Bezugsmaterial Weiß, 90%
Reference material white, 90%
3)
3)
Remission
reflectance
max. 10% Restwelligkeit, inner-
max. residual ripple 10%, within
4)
4)
halb U
, ~50Hz/100Hz
U
, approx. 50Hz/100Hz
B
B
5)
siehe Grafik I
5)
see illustration I
mit angeschlossenem
with connected IP 67 / IP 69K
6)
6)
IP 67 / IP 69K Stecker
plug
GB
SAFETY INSTRUCTIONS
Read operating instructions before start-up.
Connection, assembly, setting and start-up only by
trained personnel.
No safety component according to EU machinery directi-
ves (not suited for the protection of personnel).
Not for outdoor use.
BOS 6K-.U-LHxxx:
, class 1; wavelength: 650nm;
fre- quency: 5kHz; pulse duration: 3µs; limit value pulse:
≤ 2.5mW (IEC 60825-1).
BKT 6K-002xxx:
, class 1; wavelength: 650nm;
frequency: 11.7kHz; pulse duration: 0.7µs; limit value
pulse: 8.5mW (IEC 60825-1).
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for
deviations pursuant to laser Notice No. 50 dated June
24, 2007.
For use with models with suffixes S49 (3-pin), S75
(4-pin): Straight or L-shaped M8 metal connector, con-
nector base is made of R/C (CYJV2).
CAUTION - Use of Controls or adjustments or perfor-
mance of procedures other than those specified herein
may result in hazardous radiation exposure.
INTENDED USE
Sensor is used for the optical non-contact detection of
objects.
ASSEMBLY
Fix sensor on suitable mounting component
(bracket see www.balluff.com).
D
GB
F
1 LED gelb
1)
Yellow LED
1)
LED jaune
2 Taste
Button
Bouton
3 LED grün
Green LED
LED verte
2)
2)
4 Empfänger-
Receiver
Axe de
achse
axis
récepteur
4
5 Sender-
Emitter axis
Axe
achse
d'émetteur
A
5
1) Schaltausgangsanzeige | switching output indicator
afficheur sortie de commutation | indicación de salida de conexión
B
2) Betriebsspannungsanzeige | operating voltage indicator
afficheur tension de service | indicación de tensión de servicio
BOS 6K-
BOS 6K-
BOS 6K-
BOS 6K-
.U-RH10
.U-RH11
.U-LH10
.U-RD10
A 9
11.75
8.8
10.8
B 12.3
11
12.5
11.5
F
E
Sortie de commutation Q
Salida de conmutación Q
3)
Distance de détection (TW)
3)
Distancia de detección (TW)
Plage de réglage
Campo de ajuste
Type de lumière
Tipo de luz
Taille du spot de détection
Tamaño del punto luminoso
4)
Tension d'alimentation +U
4)
Tensión de servicio +U
B
B
Courant hors charge I
Corriente en vacío I
0
0
Courant de sortie I
Corriente de salida I
e
e
Entrée de contrôle IN
Entrada de control IN
5)
5)
Fréquence de commutation
Frecuencia de conmutación
(ti/tp 1:1)
(ti/tp 1:1)
Degré de protection
Clase de protección
6)
6)
Température ambiante :
Temperatura ambiente de
fonctionnement
servicio
2)
Température ambiante :
Temperatura ambiente de
stockage
almacenamiento
Poids Capteur avec
Peso de la unidad de enchufe/
connecteur/-câble
de cable
Couple/Moment de serrage
Par de apriete:
de la vis de fixation et du
tornillos de sujeción
connecteur
el enchufe
Configuration d'origine
Ajuste de fábrica
1)
F tous types de câbles (Bxx 6K...-02)
1)
2)
UL : -20 ... +50 °C
2)
Matériau de référence blanc, 90%
3)
3)
réflexion
90% de reflexión
Ondulation résiduelle maxi 10 % à
4)
4)
l'intérieur de U
, env. 50Hz/100Hz
dentro de U
B
5)
voir illustration I
5)
avec connecteur IP 67 / IP 69K
6)
6)
raccordé
F
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lire les instructions de service avant mise en service.
Raccordement, assemblage, réglage et mise en service
ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.
Il ne s'agit pas de pièces de sécurité selon les directives
européennes en vigueur concernant les machines (inap-
propriées à la protection de personnes).
Ne pas utiliser à l'extérieur.
BOS 6K-.U-LHxxx :
650nm ; fréquence : 5kHz ; largeur d'impulsion : 3µs ;
valeur limite impulsion : ≤ 2,5mW (IEC 60825-1).
BKT 6K-002xxx :
, classe 1 ; longueur d'onde :
650nm ; fréquence: 11,7kHz ; longueur d'impulsion :
0,7µs ; valeur limite impulsion : 8,5mW (IEC 60825-1).
Correspond à 21 CFR 1040.10 et 1040.11 à l'exception
des différences conformément à la notice du laser n° 50
du 24 juin 2007.
Pour une utilisation avec types avec suffixe S49
(3 pôles), S75 (4 poles) : Connecteur métallique M8
droit ou en forme de " L ", socle de raccordement en R/C
(CYJV2).
ATTENTION - L'utilisation de commandes, de réglages
ou de consignes autres que ceux spécifiés présente un
risque d'exposition dangereuse aux radiations.
UTILISATION CONFORME
Le capteur est utilisé pour la détection optique des objets
sans contact.
MONTAGE
Monter le capteur sur une équerre de fixation appropriée
(support voir www.balluff.com).
B.
ANSCHLUSS | CONNECTION | RACCORDEMENT | CONEXIÓN
E
1)
LED amarillo
1)
Tecla
3-pin
LED verde
3)
2)
Eje de
recepción
Eje de
emisión
4-pin
BKT
6K-002
8.8
13.5
D.
JUSTAGE | ADJUSTMENT | AJUSTEMENT | AJUSTE
LED yellow
LED yellow
PNP
NPN
PNP
NPN
3)
1...200 mm
3...400 mm
10...200 mm
30...400 mm
632 nm, LED rot I red I rouge I rojo
s. Rückseite | see back | voir verso | véase reverso
4)
10 ... 30V DC
B
≤ 30 mA
0
≤ 100 mA
e
5)
+U
= Teach-in / -U
=
/ open = normal function
B
B
≤ 1000 Hz
IP 67 / IP 69K
6)
-20 ... +60 °C
2)
-20 ... +80 °C
10 g / 40 g
0,4 Nm
0,6 Nm
max. TW, N.O.
E todos tipos de cables (Bxx 6K...-02)
A)
D mit Hintergrund-
A)
GB with back-
ausblendung
ground suppression
UL: -20 ... +50 °C
Material de referencia blanco,
= Taste verriegelt
máx. 10% de ondulación residual,
, aprox. 50Hz/100Hz
B
véase el gráfico I
con enchufe conectado IP 67 / IP 69K
E
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Antes de la puesta en marcha, lea las instrucciones de servicio.
La conexión, el montaje, el ajuste y la puesta en marcha
deben correr a cargo únicamente de personal especializado.
No es una pieza de seguridad según la directiva de
máquinas de la UE (no es adecuada para la protección
de personas).
No utilice en el exterior.
BOS 6K-.U-LHxxx:
, classe 1 ; longueur d'onde :
650nm; frecuencia: 5kHz; amplitud de pulso: 3µs; valor
límite de pulso: ≤ 2,5mW (IEC 60825-1).
BKT 6K-002xxx:
650nm; frecuencia: 11,7kHz; amplitud de pulso: 0,7µs;
valor límite de pulso: 8,5mW (IEC 60825-1).
Cumple las normas 21 CFR 1040.10 y 1040.11, a excep-
ción de las desviaciones según la nota sobre láser n° 50
del 24 de junio de 2007.
Para el uso con modelos con sufijo S49 (de 3 polos),
S75 (de 4 polos): Connector metálico M8 recto o en
forma de L, zócalo de conexión de R/C (CYJV2).
ATENCIÓN – El uso de controles o ajustes, así como la
realización de procedimientos distintos a los especifica-
dos aquí pueden provocar una exposición a la radiación
peligrosa.
USO DEBIDO
El sensor se usa para la detección óptica sin contacto
de objetos.
MONTAJE
Fije el sensor a un soporte adecuado (para el soporte
véase www.balluff.com).
Order code
BOS01KW
BOS01L2
+U
1
BN
NPN
+
B
BOS01LK
BOS0263
BKT000Z
Q
4 BK
PNP
BOS01KY
BOS01KZ
BOS01L0
-U
3
BU
BOS01L1
-
B
BOS01L3
BOS01L4
BOS01L5
BOS01L6
+U
1
BN
NPN
BOS01LL
+
B
BOS01LM
IN
2
WH
BOS01LN
BOS01LP
BOS01LE
Q
4
BK
PNP
BOS01LF
BOS01LH
-U
3
BU
-
B
BOS01LJ
BKT0010
BKT0011
BKT0012
BKT0010
10°
PNP
NPN
PNP
NPN
PNP
NPN
0...800 mm
4...120 mm
1...250 mm
20...800 mm
10...120 mm
25...250 mm
Laser, class 1
(IEC 60825-1)
≤ 4000 Hz
A)
F avec suppression
A)
E con supresión
d'arrière-plan
de fondo
= button locked
= bouton
= tecla
verrouillée
bloqueado
, clase 1; longitud de onda:
, clase 1; longitud de onda:
Type
Connection
BOS 6K-PU-RH10-S49
plug 3-pin
BOS 6K-PU-RH11-S49
plug 3-pin
BOS 6K-PU-RD10-S49
plug 3-pin
BOS 6K-PU-LH10-S49
plug 3-pin
BKT 6K-002-P-S49
plug 3-pin
BOS 6K-PU-RH10-S75
plug 4-pin
BOS 6K-NU-RH10-S75
plug 4-pin
BOS 6K-PU-RH10-02
cable 4-wire
BOS 6K-NU-RH10-02
cable 4-wire
BOS 6K-PU-RH11-S75
plug 4-pin
BOS 6K-NU-RH11-S75
plug 4-pin
BOS 6K-PU-RH11-02
cable 4-wire
BOS 6K-NU-RH11-02
cable 4-wire
BOS 6K-PU-RD10-S75
plug 4-pin
BOS 6K-NU-RD10-S75
plug 4-pin
BOS 6K-PU-RD10-02
cable 4-wire
BOS 6K-NU-RD10-02
cable 4-wire
BOS 6K-PU-LH10-S75
plug 4-pin
BOS 6K-NU-LH10-S75
plug 4-pin
BOS 6K-PU-LH10-02
cable 4-wire
BOS 6K-NU-LH10-02
cable 4-wire
BKT 6K-002-P-S75
plug 4-pin
BKT 6K-002-N-S75
plug 4-pin
BKT 6K-002-P-02
cable 4-wire
BKT 6K-002-N-02
cable 4-wire
10°

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Balluff BOS 6K-PU-RH10 Série

  • Page 1 Fix sensor on suitable mounting component MONTAGE MONTAJE Sensor an geeignetem Halter befestigen (bracket see www.balluff.com). (Halter siehe www.balluff.com). Fije el sensor a un soporte adecuado (para el soporte Monter le capteur sur une équerre de fixation appropriée (support voir www.balluff.com).
  • Page 2 18 % / 90 % hysteresis hysteresis hysteresis 90 % / 90 % 90 % / 90 % 90 % / 90 % Distance [mm] Distance [mm] Distance [mm] www.balluff.com Änderungen vorbehalten | subject to change | sous réserve de modifications | salvo modificación...

Ce manuel est également adapté pour:

Bos 6k-nu-rh10 sérieBos 6k-pu-rh11 sérieBos 6k-nu-rh11 sérieBos 6k-pu-rd10 sérieBos 6k-nu-rd10 sérieBos 6k-pu-lh10 série ... Afficher tout