Miele KFN 7744 E Mode D'emploi
Miele KFN 7744 E Mode D'emploi

Miele KFN 7744 E Mode D'emploi

Réfrigérateur-congélateur
Masquer les pouces Voir aussi pour KFN 7744 E:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Réfrigérateur-congélateur
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 11 760 730

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 7744 E

  • Page 1 Mode d’emploi Réfrigérateur-congélateur Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 11 760 730...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ..........Votre contribution à la protection de l'environnement ........17 Installation......................18 Lieu d’installation ....................18 Combinaisons côte-à-côte (side-by-side)............19 Classe climatique ................... 19 Aération et ventilation..................20 Porte du meuble ....................20 Espace horizontal et vertical ................
  • Page 3 Mode Shabbat  .................... 48 Informations sur le Mode Shabbat .............. 49 Modifier le délai jusqu’au déclenchement de l’alarme de porte  ....49 Miele@home ....................50 Modifier le volume des signaux d’avertissement et sonores / ....52 Modifier la luminosité de l’écran ..............52 Désactiver le mode Expo ...
  • Page 4 Table des matières Rafraîchir rapidement les boissons ..............66 Utiliser les accessoires ..................66 Préparer les glaçons..................66 Dégivrage ......................67 Nettoyage et entretien ..................68 Conseils concernant les détergents ..............68 Préparer l’appareil de froid au nettoyage ............69 Nettoyer l’intérieur de l’appareil ................
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 6 En outre, l’appareil de froid n’est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d’explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation. ...
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde En présence d'enfants dans le ménage  Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.  Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser cet appa- reil sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été...
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique  Le circuit du fluide frigorigène a fait l’objet d’un contrôle d’étan- chéité. L’appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directives européennes applicables.  Cet appareil de froid contient du fluide frigorigène isobu- tane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l’environnement, mais inflammable.
  • Page 9 Si le câble d’alimentation fourni est endommagé, il doit être rem- placé par une pièce de rechange d’origine afin d’écarter tout danger pour l’utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécu- rité que si les pièces de rechange sont d’origine.
  • Page 10 Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.  Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par...
  • Page 11 Cette ampoule convient uniquement à l’uti- lisation prévue. Elle ne convient pas à l’éclairage d’une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le SAV Miele est habilité à la remplacer. Cet appareil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses possédant au moins la classe d’ef-...
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Installation conforme  Lors de l’installation de l’appareil de froid, il est essentiel de suivre les instructions d’installation ci-jointes.  Faites appel à une deuxième personne pour installer l’appareil de froid.  Changez la charnière de la porte (si nécessaire) en suivant les ins- tructions d’installation ci-jointes.
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  L’appareil de froid est prévu pour une classe climatique précise (plage de température ambiante) dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil de froid.
  • Page 14: Accessoires Et Pièces Détachées

    Accessoires et pièces détachées  Utilisez exclusivement des accessoires Miele d’origine. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent cadu- ques.
  • Page 15 Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait poreux à la longue.  La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.
  • Page 16: Élimination De Votre Ancien Appareil

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  Risque de dommages corporels et matériels. L’appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l’aide d’une deuxième personne. Élimination de votre ancien appareil ...
  • Page 17: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé- Elimination de l'emballage de galement responsable de la suppres- transport sion des éventuelles données à carac- Les emballages ont pour fonction de tère personnel figurant sur l’ancien ap- protéger votre appareil des dommages...
  • Page 18: Installation

    *INSTALLATION* Installation Choisissez une pièce peu humide que Lieu d’installation vous pouvez aérer facilement.  Risque de dommages et de bles- Au moment de choisir le lieu d’installa- sures dû à l’inclinaison de l’appareil tion, gardez à l’esprit que la consom- de froid.
  • Page 19: Combinaisons Côte-À-Côte (Side-By-Side)

    *INSTALLATION* Installation Classe climatique  Risque de dommages dû à un L’appareil de froid est prévu pour une taux d’humidité élevé. classe climatique précise (plage de Lorsque l’air est très humide, de la température ambiante) dont il faut res- condensation peut se former sur les pecter les limites.
  • Page 20: Aération Et Ventilation

    *INSTALLATION* Installation Aération et ventilation Porte du meuble  Risque d’incendie et de dom- Espace horizontal et vertical mages en raison d’une aération in- L’épaisseur et le rayon aux bords de la suffisante. porte du meuble ainsi que l’écart péri- Si l’appareil de froid n’est pas suffi- phérique (horizontal et vertical) sont dé- samment aéré, le compresseur réagit...
  • Page 21: Poids De La Porte Du Meuble

    Appareil de Porte su- Porte in- froid périeure férieure meuble meuble KFN 7744 E Façade de meuble de cuisine adjacente A = Épaisseur de la façade du meuble B = Rayon aux bords X = Écart Partie latérale A = Épaisseur de la façade du meuble B = Rayon aux bords X = Écart...
  • Page 22: Cotes D'encastrement

    *INSTALLATION* Installation Cotes d'encastrement Encastrement dans un meuble haut/vue latérale Toutes les dimensions sont indiquées en mm. * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d’une profon- deur de niche de 560 mm. Avec une profondeur de niche de 550 mm, l’appareil de froid fonctionne parfaitement mais consomme légèrement plus d’énergie.
  • Page 23: Raccordements, Aération Et Évacuation De L'air

    Vue avant b Câble d’alimentation, longueur = 2'200 mm Un câble d’alimentation plus long est disponible auprès du service après-vente Miele. c Découpe de ventilation min. 200 cm² d Aération e Pas de raccordement dans cette zone...
  • Page 24: Limiter L'angle D'ouverture Des Portes

    *INSTALLATION* Installation Limiter l’angle d’ouverture des portes Les charnières de portes sont réglées à l’usine pour pouvoir être grandes ou- vertes. Si l’angle d’ouverture des portes de l’appareil doit être limité à 90°, il peut être réglé sur les charnières. Les goujons réduisant l’angle d’ouver- ture de la porte doivent être montés avant l’encastrement de l’appareil de...
  • Page 25: Branchement Électrique

    (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un profession- nel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement. Le mode d’emploi ou la plaque signalé- tique vous indique la puissance de rac- cordement et la protection électrique...
  • Page 26 *INSTALLATION* Installation Raccorder l’appareil de froid  Branchez la fiche de l’appareil au dos de l’appareil. Vérifiez que la fiche est correctement enfoncée.  Enfoncez bien la fiche de l’appareil dans la prise. Votre appareil de froid est désormais raccordé.
  • Page 27: Économiser De L'énergie

    Économiser de l’énergie Économies d’énergie : Lieu d’instal- L’appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températures lation ambiantes plus élevées et utilise plus d’énergie dans le proces- sus. Par conséquent : - Placez l’appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Éloignez l’appareil de froid d’une source de chaleur (chauf- fage, cuisinière).
  • Page 28: Description De L'appareil

    Description de l'appareil...
  • Page 29 Description de l'appareil a Écran b Éclairage intérieur c Balconnet à œufs d Balconnet de contreporte e Ventilateur f Paroi sèche g Clayette h Support à bouteilles variable i Balconnet à bouteilles avec cale-bouteilles j Place pour une plaque de cuisson (ComfortSize) k Tablette avec porte-bouteilles l Couvercle du compartiment pour le réglage du taux d’humidité...
  • Page 30: Bandeau De Commande Avec Écran D'accueil

    Touches sensitives pour sélectionner un réglage d Touche sensitive OK pour confirmer une sélection e Affichage Miele@home, statut de la connexion (visible uniquement si la fonction Miele@home est installée) Mode de réglage  Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées en mode de réglage et leurs paramètres peuvent être partiellement modifiés :...
  • Page 31 (voir chapitre “Autres réglages”)  Modifier la température de la zone PerfectFresh Pro (voir chapitre “Température optimale”).  Configurer pour la première fois la fonction APPLICA- Miele@home, TION activer et désactiver la Wi-Fi ou réinitialiser la configuration réseau (voir chapitre “Autres réglages”)  /...
  • Page 32: Sélectionner La Fonction Souhaitée Dans Le Mode Réglages

    Description de l'appareil  Allumer le rappel pour le changement de filtre anti- Arrêt odeurs à charbon actif (voir chapitre “Accessoire en option”) (voir chapitre “Autres réglages”)  Activer ou désactiver le mode Nettoyage Arrêt (Voir chapitre “Nettoyage et entretien”) Sélectionner la fonction souhaitée dans le mode Réglages  ...
  • Page 33: Arrangement Intérieur

    Description de l'appareil Déplacer ou retirer le cale-bouteilles Arrangement intérieur Les lamelles du cale-bouteilles per- Déplacer le balconnet de rangement/ mettent un meilleur maintien des à bouteilles bouteilles à l’ouverture et à la fermeture de la porte de l’appareil. Déplacez les balconnets de range- ment/à...
  • Page 34: Déplacer La Clayette

    Description de l'appareil Déplacer la clayette Déplacer le support à bouteilles Vous pouvez déplacer les clayettes en fonction de la hauteur des produits à ré- frigérer. Vous pouvez installer le support à bouteilles de diverses manières dans l’appareil de froid. ...
  • Page 35: Utiliser Le Porte-Bouteilles Dans La Tablette D'isolation

    Description de l'appareil Utiliser le porte-bouteilles dans la ta- Insérer l’adaptateur pour la plaque de blette d’isolation cuisson Le porte-bouteilles ou la tablette en Les adaptateurs pour plaque de cuis- verre peuvent être utilisés dans la ta- son fournis permettent d’insérer aisé- blette.
  • Page 36: Déplacer Le Filtre À Charbon Actif

    Miele. - Placez le support avec les filtres à charbon actif sur la tablette où sont Chiffon microfibre polyvalent stockés les aliments.
  • Page 37 30°. Possibilité de commander des acces- soires en option dans la boutique en ligne Miele. Vous pouvez également les obtenir auprès du service après- vente Miele (voir à la fin de ce mode d’emploi) et de votre revendeur Miele.
  • Page 38: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    électrique”.  s’éteint, l’affichage de température de la L’écran affiche d’abord  , puis . Miele zone de congélation reste allumé en continu et le signal sonore s’éteint.  Si le signal sonore vous dérange, ap- puyez sur OK. Le signal sonore s’arrête.
  • Page 39: Arrêter L'appareil De Froid

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Arrêter la zone de réfrigération uni- Arrêter l’appareil de froid quement Vous ne pouvez éteindre l’ensemble de Vous pouvez arrêter uniquement la zone l’appareil de froid qu’en mode Ré- de réfrigération et laisser la zone de glages .
  • Page 40: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d’absence prolongée En cas d’arrêt prolongé de l’appareil de froid, de la moisissure risque de se former si la porte de l’appareil reste fermée et si l’appareil n’a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l’appareil de froid.
  • Page 41: Température Optimale

    Température optimale ... dans la zone de réfrigération et Le réglage correct de la température est dans la zone PerfectFresh Pro crucial pour la durée de conservation des denrées alimentaires. Lorsque la Nous recommandons une température température baisse, les processus de de 4 °C dans la zone de réfrigération. croissance des microorganismes ralen- Dans la zone PerfectFresh Pro, la tem- tissent.
  • Page 42: Affichage De La Température

    Température optimale Modifier la température dans la zone Affichage de la température PerfectFresh Pro En fonctionnement normal, l’écran af- Dans la zone PerfectFresh Pro, la tem- fiche la température moyenne réelle pérature se maintient automatiquement de la zone de réfrigération et la tem- entre 0 et 3 °C environ.
  • Page 43 Température optimale Si vous avez modifié le réglage de température :  Vérifiez l’affichage de température au bout de quelques heures. Ce n’est que passé ce délai que la tempéra- ture réelle s’est effectivement établie. - après environ 6 heures avec un appa- reil de froid peu rempli - au bout de 24 heures avec un appa- reil rempli...
  • Page 44: Utilisation De Superfroid Et Superfrost

    Utilisation de SuperFroid et SuperFrost Activer et désactiver la fonction Su- SuperFroid  perFroid  Lorsque la fonction SuperFroid  est  Appuyez sur la touche sensitive OK activée, la zone de réfrigération at- du bandeau de commande. teint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température ...
  • Page 45 Utilisation de SuperFroid et SuperFrost SuperFrost  Vous n’avez pas besoin d’activer la fonction SuperFrost Lorsque la fonction SuperFrost  est - si vous déposez dans l’appareil activée, la zone de congélation at- des produits déjà surgelés, teint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température - si vous déposez 2 kg d’aliments ambiante).
  • Page 46: Procéder À D'autres Réglages

    Procéder à d'autres réglages Mode Holiday  Explications relatives aux diffé- rents réglages La fonction Mode Holiday  est re- commandée si vous ne voulez pas Dans ce qui suit, seuls les paramètres complètement désactiver la zone de qui nécessitent des explications supplé- réfrigération, par ex.
  • Page 47: Activer La Fonction De Verrouillage

    Procéder à d'autres réglages Désactiver brièvement la fonction de  Risque sanitaire en raison de verrouillage / consommation d’aliments impropres Si, par exemple, vous souhaitez régler à la consommation. la température, vous pouvez désactiver Si la température se trouve durable- la fonction de verrouillage pendant une ment au-dessus de 4 °C, cela risque courte période : d’altérer la durée de conservation et...
  • Page 48: Mode Shabbat

    Procéder à d'autres réglages  Appuyez sur le symbole  en faisant Mode Shabbat  défiler le menu à l’aide de la touche Cet appareil de froid dispose du mode sensitive  ou . Shabbat pour respecter les traditions religieuses.  Effleurez OK. Lorsque le mode Shabbat ...
  • Page 49: Informations Sur Le Mode Shabbat

    Procéder à d'autres réglages Informations sur le Mode Shabbat   Risque sanitaire en raison de  Ce produit est certifié par Star-K, un consommation d’aliments impropres institut international de certification Ka- à la consommation. sher. Si une panne de courant survient Ici, vous pouvez consulter la version du pendant le mode Shabbat , les ali- certificat Star-K.
  • Page 50: Miele@Home

    être garantie. - un réseau Wi-Fi Disponibilité Miele@home - l’App Miele L’utilisation de l’App Miele dépend de la - un compte utilisateur Miele Vous disponibilité du service Miele@home de pouvez créer votre compte utilisateur votre pays. via l’App Miele.
  • Page 51 Si la connexion n’a pas pu être établie,  Effleurez OK.  apparaît à l’écran. Tous les réglages effectués et les va- Redémarrez le processus. leurs saisies pour Miele@home sont ré- initialisés. Activer ou désactiver la connexion La connexion Wi-Fi a été désactivée,  Wi-Fi s’éteint sur l’écran d’accueil.
  • Page 52: Modifier Le Volume Des Signaux D'avertissement Et Sonores

     En mode Réglages , faites défiler à  Appuyez sur la touche sensitive OK l’aide de la touche sensitive  ou  du bandeau de commande. jusqu'au symbole . Miele apparaît d’abord à l’écran, puis  Effleurez OK. l’écran d’accueil s’affiche.  Sélectionnez le volume souhaité des ...
  • Page 53: Réinitialiser Les Réglages D'usine

    éteinte. Les signaux visuel et sonore Conseil : Ces données sont impor- sont également désactivés. tantes pour annoncer un dérangement au service après-vente Miele (voir cha- Un mode Nettoyage activé  s’af- pitre “Service après-vente”). fiche à l’écran d’accueil. Une fois le nettoyage effectué, le mode Nettoyage ...
  • Page 54: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte  Une alarme de température s’affiche Risque sanitaire en raison de avant une alarme de porte. consommation d’aliments impropres à la consommation. Le signal sonore et visuel se dé- Si la température est remontée au- clenche entre autres dans les cas sui- dessus du seuil des -18 °C pendant vants :...
  • Page 55: Alarme De Porte

    Alarme de température et de porte env. une minute. Ensuite, l’affichage de température bascule sur la température actuelle de la zone de congélation. Le signal sonore s’arrête. Dès que l’état critique est passé, le symbole   s’éteint. Alarme de porte Afin d’éviter une déperdition énergé- tique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur, l’appareil est équi-...
  • Page 56: Conserver Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Différentes zones de froid  Risque d’explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam- La circulation naturelle de l’air crée des mables. différences de température dans la Certains mélanges gazeux inflam- zone de réfrigération. mables risquent de prendre feu au L’air froid, plus lourd, descend dans la contact de composants électriques.
  • Page 57: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Zone la plus froide Non approprié pour la zone de réfrigération La zone la plus froide de la zone de ré- frigération se trouve juste au-dessus de Certains aliments ne peuvent pas être la tablette d’isolation de la zone stockés à...
  • Page 58: Bien Entreposer Ses Aliments

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Bien entreposer ses aliments Laissez vos aliments dans leur embal- lage ou couvrez-les soigneusement (ex- ceptions dans la zone PerfectFresh Pro). Cela permet d’éviter que les aliments n’absorbent des odeurs d’autres aliments, qu’ils ne des- sèchent et qu’ils ne transmettent des germes.
  • Page 59: Conserver Des Aliments Dans La Zone Perfectfresh Pro

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro Zone PerfectFresh Pro Compartiment humide La zone PerfectFresh Pro répond aux  |     |    exigences d’un compartiment frigori- fique selon la norme Dans le compartiment humide du DIN EN 62552:2020. haut règne une température entre 0 et 3 °C, sans augmentation du taux d’hu- La zone PerfectFresh Pro réunit les midité ...
  • Page 60 Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro Le couvercle est fermé et l’humidité de Sélectionner un taux d’humidité  l’air reste dans le compartiment . faible  Ouvrez le tiroir du compartiment hu- mide.  Tirez le couvercle du compartiment vers l’avant jusqu’en butée. Le couvercle est ouvert et l’humidité...
  • Page 61: Compartiment Sec

    Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro Compartiment sec  |    Dans le compartiment sec inférieur, il règne une température de 0 à 3 °C sans augmentation du taux d’humidi- té . Le compartiment sec convient particu- lièrement aux aliments fragiles : - le poisson frais, les coquillages et les crustacés, - la viande, la volaille, la charcuterie, - les salades composées,...
  • Page 62 Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro Tenez compte des conseils qui suivent si vous n’êtes pas satisfait de l’état de vos aliments stockés (s’ils sont flétris au bout d’une courte durée de stoc- kage) :  N’entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très im- portantes afin d’assurer la fraîcheur des aliments.
  • Page 63: Congélation Et Stockage

    Congélation et stockage 24 heures est indiquée sur la plaque si- Que se passe-t-il lors de la gnalétique “Capacité de congéla- congélation de produits frais ? tion ...kg/24 h”.  Risque sanitaire en raison de Stocker des produits surgelés consommation d’aliments impropres à la consommation. Pour conserver des produits surgelés Si la température est remontée au- vendus dans le commerce, contrôlez...
  • Page 64: Congélation De Produits Frais

    Congélation et stockage Emballer les aliments à congeler Congélation de produits frais  Portionnez les aliments à congeler. Avant le stockage Conseil : Pour éviter les brûlures de  Si vous devez congeler plus de 2 kg congélation, choisissez un emballage de produits frais, activez la fonction approprié...
  • Page 65: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et stockage – Petite quantité de produits surgelés Durée de conservation des ali- ments congelés Congelez les aliments dans les tiroirs de congélation supérieurs. Groupe d’ali- Durée de  Disposez les aliments à congeler à ments- conservation plat sur le fond des tiroirs de congé- (mois) lation supérieurs afin que la congéla- Glace...
  • Page 66: Rafraîchir Rapidement Les Boissons

    Congélation et stockage Rafraîchir rapidement les bois- sons Pour rafraîchir rapidement des boissons dans la zone de réfrigération, activez la fonction SuperFroid . Si vous souhaitez refroidir une grande quantité de boissons, ou refroidir en plus des boissons dans la zone de congélation, sélectionnez dans le mode Réglages ...
  • Page 67: Zone De Réfrigération Et Zone Perfectfresh Pro

    Dégivrage Zone de réfrigération et Zone de congélation zone PerfectFresh Pro L'appareil frigorifique est équipé du système “NoFrost” grâce auquel il dé- Le dégivrage de la zone de réfrigération givre automatiquement. et de la zone PerfectFresh Pro est auto- matique. L'humidité présente dans l'enceinte se dépose sur l'évaporateur, dégivre auto- L’eau de dégivrage s’écoule par un ori- matiquement de temps à...
  • Page 68: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé- La plaque signalétique apposée à tergents l’intérieur de l’appareil de froid ne doit pas être enlevée. Elle vous sera utile A l’intérieur de l’appareil, n’utilisez en cas de panne. que des produits de nettoyage et d’entretien qui ne présentent aucun Veuillez vous assurer que l’eau ne risque pour les aliments.
  • Page 69: Préparer L'appareil De Froid Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Nettoyer la zone de congélation/tout Préparer l’appareil de froid au l’appareil de froid : nettoyage  Désactivez l’appareil de froid. Nettoyer uniquement la zone de réfri-  apparaît à l’écran et le système de gération : refroidissement est désactivé. Activez le mode Nettoyage . Le sys- ...
  • Page 70: Nettoyer L'intérieur De L'appareil

    Nettoyage et entretien Nettoyer l’intérieur de l’appa- Nettoyer les accessoires à la reil main ou au lave-vaisselle Les pièces suivantes doivent unique- Nettoyez l’appareil régulièrement, au ment être lavées à la main : moins une fois par mois. - les baguettes aspect inox Si les salissures ne sont pas net- - les tablettes extractibles avec im- toyées rapidement, elles peuvent...
  • Page 71: Retirer L'accessoire, Le Démonter Et Le Nettoyer

    Nettoyage et entretien Démonter le plan de rangement - le cale-bouteilles, le balconnet à œufs, le bac à glaçons Avant de nettoyer la tablette, retirez la baguette de finition. Procédez pour ce - les balconnets et rangements à faire de la manière suivante : bouteilles dans la porte de l’appareil (sans baguettes aspect inox) ...
  • Page 72 Nettoyage et entretien Retirer les tiroirs de la zone de réfri-  Glissez le tiroir dans l’appareil de gération froid avec force jusqu’à ce qu’il s’en- clenche.  Sortez le tiroir jusqu’à la butée. Retirer la tablette d’isolation avec la Le tiroir est enclenché...
  • Page 73 à charbon actif s’éteint, et le compteur est réinitialisé. Vous pouvez vous procurer des filtres à charbon actif KKF-RF chez votre re- Le symbole  disparaît de l’écran d’ac- vendeur, auprès du service après- cueil. vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele.
  • Page 74: Nettoyer Le Joint De Porte

    (utili- La zone de réfrigération recommence à sez pour ce faire p. ex. la brosse à produire du froid. meuble des aspirateurs Miele).  Activez la fonction SuperFrost  et laissez-la fonctionner pendant un cer- tain temps, afin que la zone de congélation descende rapidement en...
  • Page 75 Nettoyage et entretien  Activez la fonction SuperFrost  dès qu’une température constante d’au moins -18 °C s’est établie dans la zone de congélation.  Fermez les portes de l’appareil.
  • Page 76: Que Faire Si

    Il est possible que l’appareil de froid, la tension domestique ou un autre appareil soit défec- tueux.  Contactez un électricien qualifié ou le SAV Miele. Le compresseur fonc- Aucun défaut. Pour économiser de l'énergie, le dis- tionne en permanence.
  • Page 77 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Au bout d’un moment, la température requise se règle à nouveau automatiquement. Les portes de l’appareil ne sont pas correctement fermées. Il se peut qu’une épaisse couche de glace se soit déjà formée dans la zone de congélation. ...
  • Page 78 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s’en- Il ne s’agit pas d’une anomalie. La température ré- clenche de moins en glée est trop élevée. moins souvent et de  Corrigez le réglage de la température. moins en moins long- ...
  • Page 79: Problèmes Généraux Liés À L'appareil

    Que faire si ... ? Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage Le fond de la zone de L'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage est réfrigération est mouil- bouché. lé.  Nettoyez la conduite et l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage. Il est impossible de dé- L'emballage des aliments n'était pas sec lorsqu'ils coller les produits...
  • Page 80: Messages À L'écran

    Cause et dépannage Le mode expo est activé.  s’allume à  Effleurez OK. l’écran, l’appareil de froid ne pro- Miele apparaît d’abord à l’écran, puis l’écran d’accueil duit pas de froid s’affiche. bien que les  Effleurez OK. commandes de  En mode Réglages , faites défiler à l’aide de la l’appareil et...
  • Page 81 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage La fonction de verrouillage est activée.   s’allume à  Déverrouillez brièvement l’appareil de froid ou dé- l’écran, et l’appa- reil de froid ne sactivez complètement le verrouillage (voir cha- peut pas être uti- pitre “Autres réglages”, section “Brièvement acti- lisé.
  • Page 82 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage Dans l’affichage de L’alarme de température a été activée ; la zone de température de la zone congélation est plus chaude ou froide que la tempé- de congélation  s’al- rature réglée.  lume, et un signal so- Voici quelques causes possibles : nore retentit.
  • Page 83 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage Une panne de courant est indiquée : au cours des  s’allume à l’écran heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, et un signal la température de la zone de congélation a trop aug- d’alarme retentit.
  • Page 84 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage Une anomalie est survenue.  s’allume à l’écran  Désactivez le signal d’avertissement en effleu- et un code d’er- reur F avec des rant OK à l’écran. chiffres peut ap-  Appelez le SAV. paraître.
  • Page 85: L'éclairage Intérieur Ne Fonctionne Pas

    Que faire si ... ? L’éclairage intérieur ne fonctionne pas.  Risque d’électrocution en raison d’éléments non protégés sous tension. En retirant le cache de l’ampoule, vous pouvez toucher les parties conductrices. Ne retirez pas le cache de l’ampoule. L’éclairage LED doit être réparé et rempla- cé...
  • Page 86: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active. Blubb, Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- blubb ... sage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
  • Page 87: Contact En Cas D'anomalies

    (EPREL). Pour Vous pouvez réserver une intervention accéder à la base de données sur les du SAV Miele en ligne, sur produits, utilisez le lien https://ep- www.miele.com/service. rel.ec.europa.eu/. Vous serez invité(e) à...
  • Page 88: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce réfrigérateur congélateur est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm - Service après-vente, Demande d'in- formations, Modes d'emploi, sur www.miele.ch/fr/c/prospectus-ins-...
  • Page 91 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 92 KFN 7744 E fr-CH M.-Nr. 11 760 730 / 01...

Table des Matières