Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Réfrigérateur-congélateur
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 11 760 610

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KFN 7785 D

  • Page 1 Mode d’emploi Réfrigérateur-congélateur Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 11 760 610...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ..........Votre contribution à la protection de l'environnement ........16 Installation......................17 Lieu d’installation ....................17 Combinaisons côte-à-côte (side-by-side)............18 Classe climatique ................... 18 Aération et ventilation..................19 Porte du meuble ....................19 Espace horizontal et vertical ................
  • Page 3 Mode Shabbat  .................... 46 Informations sur le Mode Shabbat .............. 46 Modifier le délai jusqu’au déclenchement de l’alarme de porte  ....47 Miele@home ....................47 Modifier le volume des signaux d’avertissement et sonores / ....49 Modifier la luminosité de l’écran ..............49 Désactiver le mode Expo ...
  • Page 4 Table des matières Machine à glaçons ....................64 Activation/désactivation de la machine à glaçons  ........65 Dégivrage ......................66 Nettoyage et entretien ..................67 Conseils concernant les détergents ..............67 Préparer l’appareil de froid au nettoyage ............68 Nettoyer l’intérieur de l’appareil ................69 Nettoyer les accessoires à...
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 6: En Présence D'enfants Dans Le Ménage

    En outre, l’appareil de froid n’est pas adapté à une utilisation dans des zones à risque d’explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation. ...
  • Page 7: Sécurité Technique

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir l'appareil sans surveillance.  Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de l'ap- pareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil. ...
  • Page 8 Si le câble d’alimentation fourni est endommagé, il doit être rem- placé par une pièce de rechange d’origine afin d’écarter tout danger pour l’utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécu- rité que si les pièces de rechange sont d’origine.
  • Page 9 à l'eau défectueux peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à effectuer des tra- vaux de maintenance et d'installation sur votre appareil, des travaux d'installation sur le réseau d'alimentation en eau ou des réparations...
  • Page 10: Installation Conforme

    Cette ampoule convient uniquement à l’uti- lisation prévue. Elle ne convient pas à l’éclairage d’une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le SAV Miele est habilité à la remplacer. Cet appareil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses possédant au moins la classe d’ef-...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Faites appel à une deuxième personne pour installer l’appareil de froid.  Changez la charnière de la porte (si nécessaire) en suivant les ins- tructions d’installation ci-jointes.  Ne montez l’appareil de froid que dans des niches aux angles droits et stables installées sur un sol plat et horizontal.
  • Page 12: Accessoires Et Pièces Détachées

    Accessoires et pièces détachées  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Miele offre une garantie d’approvisionnement de 10 ans minimum jusqu’à 15 ans pour les pièces détachées destinées au maintien en état de fonctionnement après l’arrêt de la production en série de votre appareil de froid.
  • Page 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait poreux à la longue.  La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.
  • Page 15: Transport

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Transport  L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.  Risque de dommages corporels et matériels. L’appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l’aide d’une deuxième personne. Élimination de votre ancien appareil ...
  • Page 16: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé- Elimination de l'emballage de galement responsable de la suppres- transport sion des éventuelles données à carac- Les emballages ont pour fonction de tère personnel figurant sur l’ancien ap- protéger votre appareil des dommages...
  • Page 17: Installation

    *INSTALLATION* Installation Choisissez une pièce peu humide que Lieu d’installation vous pouvez aérer facilement.  Risque de dommages et de bles- Au moment de choisir le lieu d’installa- sures dû à l’inclinaison de l’appareil tion, gardez à l’esprit que la consom- de froid.
  • Page 18: Combinaisons Côte-À-Côte (Side-By-Side)

    *INSTALLATION* Installation Combinaisons côte-à-côte (side-by- Classe climatique side) L’appareil de froid est prévu pour une classe climatique précise (plage de  Risque de dommages dû à la température ambiante) dont il faut res- condensation sur les parois exté- pecter les limites. La classe climatique rieures de l’appareil.
  • Page 19: Aération Et Ventilation

    *INSTALLATION* Installation Aération et ventilation Porte du meuble  Risque d’incendie et de dom- Espace horizontal et vertical mages en raison d’une aération in- L’épaisseur et le rayon aux bords de la suffisante. porte du meuble ainsi que l’écart péri- Si l’appareil de froid n’est pas suffi- phérique (horizontal et vertical) sont dé- samment aéré, le compresseur réagit...
  • Page 20: Poids De La Porte Du Meuble

    Appareil de Porte su- Porte in- froid périeure férieure meuble meuble KFN 7785 D Façade de meuble de cuisine adjacente A = Épaisseur de la façade du meuble B = Rayon aux bords X = Écart Partie latérale A = Épaisseur de la façade du meuble B = Rayon aux bords X = Écart...
  • Page 21: Cotes D'encastrement

    *INSTALLATION* Installation Cotes d'encastrement Encastrement dans un meuble haut/vue latérale Toutes les dimensions sont indiquées en mm. * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d’une profon- deur de niche de 560 mm. Avec une profondeur de niche de 550 mm, l’appareil de froid fonctionne parfaitement mais consomme légèrement plus d’énergie.
  • Page 22: Raccordements, Aération Et Évacuation De L'air

    *INSTALLATION* Installation Raccordements, aération et évacuation de l’air Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Il est impératif de respecter les consignes concernant les fentes d’aération et de ventilation, afin de garantir le bon fonctionnement de l’appareil de froid. a Vue avant b Longueur du cordon d’alimentation = 2'200 mm c Découpe de ventilation min.
  • Page 23: Limiter L'angle D'ouverture Des Portes

    *INSTALLATION* Installation Limiter l’angle d’ouverture des portes Les charnières de portes sont réglées à l’usine pour pouvoir être grandes ou- vertes. Si l’angle d’ouverture des portes de l’appareil doit être limité à 90°, il peut être réglé sur les charnières. Les goujons réduisant l’angle d’ouver- ture de la porte doivent être montés avant l’encastrement de l’appareil de...
  • Page 24: Branchement Électrique

    être remplacé que par un câble  Enfoncez bien la fiche de l’appareil réseau spécial du même type (dispo- dans la prise. nible auprès du SAV Miele). Pour des Votre appareil de froid est désormais raisons de sécurité, seul un profession- raccordé.
  • Page 25: Économiser De L'énergie

    Économiser de l’énergie Économies d’énergie : Lieu d’instal- L’appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températures lation ambiantes plus élevées et utilise plus d’énergie dans le proces- sus. Par conséquent : - Placez l’appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Éloignez l’appareil de froid d’une source de chaleur (chauf- fage, cuisinière).
  • Page 26: Description De L'appareil

    Description de l'appareil...
  • Page 27 Description de l'appareil a Écran b Balconnet avec réglage précis c Ventilateur avec éclairage d Tablette éclairée (FlexiLight 2.0) e Balconnet à œufs f Tablette avec fond pivotant (FlexiTray) g Paroi sèche h Balconnet à bouteilles avec cale-bouteilles i Réservoir d’eau de la fabrique à glaçons j Couvercle du compartiment pour le réglage du taux d’humidité...
  • Page 28: Écran D'accueil

    Touche sensitive mode réglage  pour la sélection de diverses fonctions en mode Réglages d Affichage Miele@home, statut de la connexion (visible uniquement si la fonction Miele@home est installée) e Affichage du mode Expo  (visible uniquement si la fonction Mode Expo a été activée) Comprendre le principe de commande ...
  • Page 29: Mode De Réglage

    (voir chapitre “Autres réglages”)  Changement du circuit de réfrigération Arrêt (fonction métrologique, non pertinente pour le client)  Configurer pour la première fois la fonction APPLICA- Miele@home, TION activer et désactiver la Wi-Fi ou réinitialiser la configuration réseau (voir chapitre “Autres réglages”)
  • Page 30 Description de l'appareil  / Activer ou désactiver le bip touches Activé   / Modifier les hauts-parleurs des signaux sonores et Activé d’alarme ou les éteindre complètement /niveau 5 (voir chapitre “Autres réglages”)  Modifier la luminosité de l’écran Niveau 4 (voir chapitre “Autres réglages”) Modifier l’unité...
  • Page 31: Arrangement Intérieur

    Description de l'appareil Clipser les balconnets à œufs Arrangement intérieur  Clipsez les balconnets à œufs sur le Déplacer le balconnet avec réglage bord arrière du balconnet de contre- précis porte. Utilisez le réglage fin si vous avez be- Déplacer ou retirer le cale-bouteilles soin de plus d’espace vers le haut dans le balconnet/le porte-bouteilles ci-des- Les lamelles du cale-bouteilles per-...
  • Page 32: Déplacer La Tablette/Tablette Avec Éclairage

    Description de l'appareil Déplacer la tablette/tablette avec Déplacer la tablette avec fond pivo- éclairage tant (FlexiTray) Vous pouvez déplacer les clayettes en  Risque de dommages à cause fonction de la hauteur des produits à ré- d'une charge trop lourde et inégale- frigérer.
  • Page 33: Place Pour Une Plaque De Cuisson

    Description de l'appareil Place pour une plaque de cuisson Déplacer le filtre à charbon actif Une plaque de cuisson peut être placée Le filtre à charbon actif avec support au-dessus des tiroirs. Les dimensions KKF-FS (Active AirClean) est dispo- maximales de la plaque de cuisson sont nible comme accessoire en option les suivantes : largeur 466 mm/profon- (voir section “Accessoires en option”).
  • Page 34 Description de l'appareil  Replacez la baguette de protection sur la tablette souhaitée.  Placez le support sur la baguette de protection.
  • Page 35: Accessoires Disponibles En Option

    à charbon actif est re- disponibles dans le gamme de produits commandé tous les six mois. Miele. Support à bouteilles Chiffon microfibre polyvalent Le chiffon microfibre contribue à élimi- ner les traces de doigts et les petites salissures sur les façades en inox, les...
  • Page 36 Description de l'appareil Possibilité de commander des acces- soires en option dans la boutique en ligne Miele. Vous pouvez également les obtenir auprès du service après- vente Miele (voir à la fin de ce mode d’emploi) et de votre revendeur Miele.
  • Page 37: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

     s’éteint, l’affichage de température de la L’écran affiche d’abord  , puis . Miele zone de congélation reste allumé en continu et le signal sonore s’éteint. Remplir le réservoir d’eau pour la fa- brique à glaçons ...
  • Page 38: Arrêter L'appareil De Froid

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Remise en marche de la zone de ré- Arrêter l’appareil de froid frigération Vous ne pouvez éteindre l’ensemble de  Appuyez sur  dans l’affichage de l’appareil de froid qu’en mode Ré- température pour la zone de réfrigéra- glages .
  • Page 39: Température Optimale

    Température optimale Le réglage correct de la température est ... dans la zone de réfrigération crucial pour la durée de conservation Nous recommandons une température des denrées alimentaires. Lorsque la de 4 °C dans la zone de réfrigération. température baisse, les processus de croissance des microorganismes ralen- ... dans la zone de congélation tissent.
  • Page 40: Affichage De La Température

    Température optimale Si vous avez modifié le réglage de Affichage de la température température : En fonctionnement normal, l’écran af-  Vérifiez l’affichage de température au fiche la température moyenne réelle bout de quelques heures. Ce n’est de la zone de réfrigération et la tem- que passé...
  • Page 41: Utilisation De Superfroid, Superfrost Et Dynacool

    Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Activer et désactiver la fonction Su- SuperFroid  perFroid  Lorsque la fonction SuperFroid  est  Effleurez l’affichage de la température activée, la zone de réfrigération at- pour la zone de réfrigération. teint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température ...
  • Page 42 Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool SuperFrost  Vous n’avez pas besoin d’activer la fonction SuperFrost Lorsque la fonction SuperFrost  est - si vous déposez dans l’appareil activée, la zone de congélation at- des produits déjà surgelés, teint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température - si vous déposez 2 kg d’aliments ambiante).
  • Page 43 Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool DynaCool  À des fins d’économie d’énergie, le ventilateur s’arrête automatiquement, Sans la fonction DynaCool , la cir- momentanément, dès que la porte culation naturelle de l’air crée des dif- s’ouvre. férences de température dans la zone de réfrigération (l’air froid, plus lourd, Activer et désactiver la fonction s’accumule dans la partie inférieure).
  • Page 44: Procéder À D'autres Réglages

    Procéder à d'autres réglages Mode Holiday  (vacances) Explications relatives aux diffé- rents réglages La fonction mode Holiday  est re- commandée si vous ne voulez pas Dans ce qui suit, seuls les paramètres complètement désactiver la zone de qui nécessitent des explications supplé- réfrigération, par ex.
  • Page 45: Activer La Fonction De Verrouillage

    Procéder à d'autres réglages Désactiver brièvement la fonction de  Risque sanitaire en raison de verrouillage / consommation d’aliments impropres Si, par exemple, vous souhaitez régler à la consommation. la température, vous pouvez désactiver Si la température se trouve durable- la fonction de verrouillage pendant une ment au-dessus de 4 °C, cela risque courte période : d’altérer la durée de conservation et...
  • Page 46: Mode Shabbat

    Procéder à d'autres réglages Mode Shabbat   Risque sanitaire en raison de Cet appareil de froid dispose du mode consommation d’aliments impropres Shabbat pour respecter les traditions à la consommation. religieuses. Si une panne de courant survient pendant le mode Shabbat , les ali- Lorsque le mode Shabbat ...
  • Page 47: Modifier Le Délai Jusqu'au Déclenchement De L'alarme De Porte

    - un réseau Wi-Fi fiche au milieu. - l’App Miele  Appuyez sur   - un compte utilisateur Miele Vous  Faites glisser vers la gauche ou vers pouvez créer votre compte utilisateur la droite jusqu’à ce que la durée sou- via l’App Miele.
  • Page 48 être garantie.  Appuyez sur la méthode de connexion que vous souhaitez (APP Disponibilité Miele@home ou WPS). L’utilisation de l’App Miele dépend de la Une fois la connexion réussie,  appa- disponibilité du service Miele@home de raît sur l’écran d’accueil. votre pays.
  • Page 49: Modifier Le Volume Des Signaux D'avertissement Et Sonores

     Appuyez sur OK.  Appuyez sur . Tous les réglages effectués et les va-  Faites glisser votre doigt vers la droite leurs saisies pour Miele@home sont ré- ou la gauche jusqu’à ce que le vo- initialisés. lume souhaité s’affiche au milieu.
  • Page 50: Désactiver Le Mode Expo

    Procéder à d'autres réglages  Confirmez le niveau de luminosité Désactiver le mode Expo  souhaité en appuyant sur la barre de Le mode Expo  permet aux revendeurs segment. de présenter l’appareil de froid sans ac- tiver la production de froid. Ce réglage n’a aucune utilité...
  • Page 51: Informations

    Conseil : Ces données sont impor- L’éclairage intérieur reste allumé bien tantes pour annoncer un dérangement que la zone de réfrigération soit au service après-vente Miele (voir cha- éteinte. Les signaux visuel et sonore pitre “Service après-vente”). sont également désactivés. Témoin de remplacement du filtre an- Un mode Nettoyage activé ...
  • Page 52: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte  Le signal sonore et visuel se dé- Risque sanitaire en raison de clenche entre autres dans les cas sui- consommation d’aliments impropres vants : à la consommation. Si la température est remontée au- - si vous allumez l’appareil de froid dessus du seuil des -18 °C pendant mais que la température dans une une durée prolongée, vos produits...
  • Page 53 Alarme de température et de porte Alarme de porte Afin d’éviter une déperdition énergé- tique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur, l’appareil est équi- pé d’un système d’alarme. Si une porte de l’appareil reste ouverte de manière prolongée, ...
  • Page 54: Conserver Des Aliments Dans La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Différentes zones de froid  Risque d’explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam- La circulation naturelle de l’air crée des mables. différences de température dans la Certains mélanges gazeux inflam- zone de réfrigération. mables risquent de prendre feu au L’air froid, plus lourd, descend dans la contact de composants électriques.
  • Page 55: Non Approprié Pour La Zone De Réfrigération

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Zone la plus froide Non approprié pour la zone de réfrigération La zone la plus froide du réfrigérateur se trouve juste au-dessus du ti- Certains aliments ne peuvent pas être roir DailyFresh et sur la face arrière de stockés à...
  • Page 56: Bien Entreposer Ses Aliments

    Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Bien entreposer ses aliments Conservez vos aliments dans la zone de réfrigération dans leur emballage ou couvrez-les soigneusement (exceptions dans le tiroir DailyFresh). Cela permet d’éviter que les aliments n’absorbent des odeurs d’autres aliments, qu’ils ne dessèchent et qu’ils ne transmettent des germes.
  • Page 57: Entreposer Des Aliments Dans Le Tiroir Dailyfresh

    Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh Le tiroir DailyFresh réunit des conditions Sélectionner un taux d’humidité  optimales pour stocker vos fruits et lé- faible gumes. Dans la configuration par défaut, l’hu- Par ailleurs, il est possible de régler le midité...
  • Page 58 Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh Tenez compte des conseils qui suivent si vous n’êtes pas satisfait de l’état de vos aliments stockés (s’ils sont flétris au bout d’une courte durée de stoc- kage) :  N’entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très im- portantes afin d’assurer la fraîcheur des aliments.
  • Page 59: Congélation Et Stockage

    Congélation et stockage Capacité maximale de congélation Que se passe-t-il lors de la congélation de produits frais ? Pour garantir que les aliments soient congelés à cœur le plus rapidement  Risque sanitaire en raison de possible, la capacité de congélation consommation d’aliments impropres maximale ne doit pas être dépassée.
  • Page 60: Congélation De Produits Frais

    Congélation et stockage Emballer les aliments à congeler Congélation de produits frais  Portionnez les aliments à congeler. Avant le stockage Conseil : Pour éviter les brûlures de  Si vous devez congeler plus de 2 kg congélation, choisissez un emballage de produits frais, activez la fonction approprié...
  • Page 61: Durée De Conservation Des Aliments Congelés

    Congélation et stockage – Petite quantité de produits surgelés Durée de conservation des ali- ments congelés Congelez les aliments dans les tiroirs de congélation supérieurs. Groupe d’ali- Durée de  Disposez les aliments à congeler à ments- conservation plat sur le fond des tiroirs de congé- (mois) lation supérieurs afin que la congéla- Glace...
  • Page 62: Rafraîchir Rapidement Les Boissons

    Congélation et stockage Rafraîchir rapidement les bois- sons Pour rafraîchir rapidement des boissons dans la zone de réfrigération, activez la fonction SuperFroid . Si vous souhaitez refroidir une grande quantité de boissons, ou refroidir en plus des boissons dans la zone de congélation, sélectionnez dans le mode Réglages ...
  • Page 63: Production De Glaçons

    Production de glaçons Réservoir d’eau  Risque sanitaire en raison de la prolifération de germes dans l’eau.  Risques pour la santé et le maté- Ne laissez pas l’eau pendant plu- riel lié à une eau insalubre. sieurs jours dans le réservoir d’eau La qualité...
  • Page 64: Remplir Le Réservoir D'eau

    Production de glaçons Remplir le réservoir d’eau Machine à glaçons  Activez l’appareil de froid. Avant de mettre en marche la fabrique à glaçons, observez ce qui suit : - La fabrique à glaçons est nettoyée. - Le réservoir d’eau est nettoyé, rempli d’eau et correctement inséré.
  • Page 65: Activation/Désactivation De La Machine À Glaçons

    Production de glaçons Lors de la première mise en service, il faut parfois attendre jusqu’à 24 h pour voir les premiers glaçons tomber dans le tiroir. Si vous rallumez ultérieurement la ma- chine à glaçons, vous ne devrez plus attendre que 6 h au maximum. Ne produisez pas plus de glaçons que la quantité...
  • Page 66: Dégivrage

    Dégivrage Zone de réfrigération et ti- Zone de congélation roir DailyFresh L'appareil frigorifique est équipé du système “NoFrost” grâce auquel il dé- Le dégivrage de la zone de réfrigération givre automatiquement. et du tiroir DailyFresh est automatique. L'humidité présente dans l'enceinte se L’eau de dégivrage s’écoule par un ori- dépose sur l'évaporateur, dégivre auto- fice le long d’un petit conduit jusqu’au...
  • Page 67: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Conseils concernant les dé- La plaque signalétique apposée à tergents l’intérieur de l’appareil de froid ne doit pas être enlevée. Elle vous sera utile A l’intérieur de l’appareil, n’utilisez en cas de panne. que des produits de nettoyage et d’entretien qui ne présentent aucun Veuillez vous assurer que l’eau ne risque pour les aliments.
  • Page 68: Préparer L'appareil De Froid Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Nettoyer la zone de congélation/l’ap- Préparer l’appareil de froid au pareil de froid : nettoyage  Arrêtez l’appareil de froid. Nettoyer uniquement la zone de réfri-  apparaît à l’écran et le système de gération : refroidissement est désactivé. Activez le mode Nettoyage . Le sys- ...
  • Page 69: Nettoyer L'intérieur De L'appareil

    Nettoyage et entretien Nettoyer l’intérieur de l’appa- Nettoyer les accessoires à la reil main ou au lave-vaisselle Les pièces suivantes doivent unique- Nettoyez l’appareil régulièrement, au ment être lavées à la main : moins une fois par mois. - les bandeaux ou baguettes en inox Si les salissures ne sont pas net- - le balconnet avec réglage précis toyées rapidement, elles peuvent...
  • Page 70: Retirer L'accessoire, Le Démonter Et Le Nettoyer

    Nettoyage et entretien - le cale-bouteilles, le balconnet à oeufs - le réservoir d’eau avec son couvercle - les balconnets de contre-porte (sans bandeau en inox) - les tablettes (sans baguettes ni im- pressions) - les tablettes en verre (sans ba- guettes) - la paroi de séparation du tiroir à...
  • Page 71 Nettoyage et entretien Démonter un balconnet/rangement à Démonter la tablette/tablette avec bouteilles éclairage Retirez les bandeaux en inox avant de  Risque de dommages dû à un laver les balconnets/rangements au nettoyage incorrect. lave-vaisselle. Plonger la baguette en inox avec éclairage LED dans l’eau pour la net- Pour retirer le bandeau en inox, procé- toyer risque de l’endommager.
  • Page 72 Nettoyage et entretien Démonter la tablette avec fond pivo- tant (FlexiTray)  Posez la tablette avec fond pivotant sur le plan de travail en la protégeant de la surface dure, par ex. avec un torchon.  Saisissez la bordure plastifiée à l’ar- rière gauche de la baguette en inox.
  • Page 73 Nettoyage et entretien  Tenez la tablette du bas en haut à  Déverrouillez les ergots  et soulevez droite et retirez le plateau de la ta- la tablette. blette en exerçant un peu de force. La plaque en verre est détachée. Les Le bouton de verrouillage du plateau se deux parties peuvent désormais être défait de la position de butée du sys-...
  • Page 74 Nettoyage et entretien  Retournez la tablette de manière à ce Retirer les tiroirs de la zone de réfri- gération que la surface en plastique soit orien- tée vers le haut.  Sortez le tiroir jusqu’à la butée.  Saisissez le tiroir des deux côtés, à l’arrière, soulevez-le, puis sortez-le en le tirant vers l’avant.
  • Page 75 Nettoyage et entretien Retirer la plaque de séparation Retirer les tiroirs et les tablettes en verre de la zone de congélation Retirer le tiroir des rails télesco- piques  Sortez le tiroir jusqu’à la butée.  Saisissez le tiroir des deux côtés, à l’arrière, soulevez-le, puis sortez-le en le tirant vers l’avant.
  • Page 76 Nettoyage et entretien  Pour retirer le rail télescopique :  Remontez les baguettes de protec- tion après le nettoyage. 1. Poussez le crochet vers le haut. 2. Poussez le rail télescopique vers le côté. 3. Puis tirez le rail télescopique vers l’arrière.
  • Page 77: Nettoyage Du Bac À Glaçons

    à charbon actif KKF-RF chez votre re- est réinitialisé. vendeur, auprès du service après- Le symbole  disparaît de l’écran d’ac- vente Miele ou sur la boutique en ligne cueil. Miele.  Retirez le support du filtre à charbon Nettoyage du bac à glaçons actif de la tablette en tirant vers le Le bac à...
  • Page 78: Nettoyer Le Joint De Porte

    (utili- cez le processus. sez pour ce faire p. ex. la brosse à Lorsque le déplacement du bac à gla- meuble des aspirateurs Miele). çons est terminé, l’écran affiche le sym- bole .  Pour quitter ce niveau de réglage, ap- puyez sur .
  • Page 79: Après Le Nettoyage

    Nettoyage et entretien Après le nettoyage  Remettez toutes les pièces en place dans l’appareil de froid.  Remettez l’appareil de froid en marche le cas échéant.  Si vous avez activé le mode Net- toyage  de la zone de réfrigéra- tion : sur l’écran d’accueil, appuyez sur .
  • Page 80: Que Faire Si

    Il est possible que l’appareil de froid, la tension domestique ou un autre appareil soit défec- tueux.  Contactez un électricien qualifié ou le SAV Miele. Le compresseur fonc- Aucun défaut. Pour économiser de l'énergie, le dis- tionne en permanence.
  • Page 81 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Au bout d’un moment, la température requise se règle à nouveau automatiquement. Les portes de l’appareil ne sont pas correctement fermées. Il se peut qu’une épaisse couche de glace se soit déjà formée dans la zone de congélation. ...
  • Page 82 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s’en- Il ne s’agit pas d’une anomalie. La température ré- clenche de moins en glée est trop élevée. moins souvent et de  Corrigez le réglage de la température. moins en moins long- ...
  • Page 83: Problèmes Généraux Liés À L'appareil

    Que faire si ... ? Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage Le fond de la zone de L'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage est réfrigération est mouil- bouché. lé.  Nettoyez la conduite et l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage. Il est impossible de dé- L'emballage des aliments n'était pas sec lorsqu'ils coller les produits...
  • Page 84: Messages À L'écran

    Que faire si ... ? Messages à l'écran Message Cause et dépannage Le mode expo est activé.   s’allume à  Appuyez sur . l’écran d’accueil, l’appareil ne pro-  Appuyez sur . duit pas de froid  Faites glisser votre doigt vers la droite ou la bien que les gauche jusqu’à...
  • Page 85 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage Le symbole  s’allume L’indicateur de changement du filtre à charbon ac- à l’écran d’accueil, et tif  vous rappelle que le filtre à charbon actif doit un signal sonore reten- être changé. tit. ...
  • Page 86 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage L’alarme de température a été activée ; la zone de   s’allume en congélation est plus chaude ou froide que la tempé- rouge dans l’affi- rature réglée. chage de tempé- Voici quelques causes possibles : rature de la zone de congélation et –...
  • Page 87 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage Il n’y a pas assez d’eau dans le réservoir d’eau.   s’allume en  Remplissez le réservoir d’eau. jaune à l’écran et un signal sonore Le tiroir de la machine à glaçons n’est pas correcte- retentit.
  • Page 88 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage Une anomalie est survenue.  s’allume à l’écran  Désactivez le signal sonore en effleurant  à en rouge et un code d’erreur F l’écran. avec des chiffres  Appelez le SAV. peut apparaître. Pour identifier l’anomalie, le service après-vente a En outre, un si- besoin du code d’anomalie affiché, du modèle et du...
  • Page 89: Problèmes Avec La Machine À Glaçons

    Que faire si ... ? Problèmes avec la machine à glaçons Problème Cause et dépannage Il est impossible d'en- L'appareil n'est pas branché ou n'est pas enclenché. clencher la machine à  Rebranchez l'appareil et enclenchez-le. glaçons. La machine à glaçons L'appareil et/ou la machine à...
  • Page 90: L'éclairage Intérieur Ne Fonctionne Pas

    Que faire si ... ? L’éclairage intérieur ne fonctionne pas.  Risque d’électrocution en raison d’éléments non protégés sous tension. En retirant le cache de l’ampoule, vous pouvez toucher les parties conductrices. Ne retirez pas le cache de l’ampoule. L’éclairage LED doit être réparé et rempla- cé...
  • Page 91 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage L’éclairage LED ne La tablette a été mal insérée dans les supports. fonctionne pas sur une  Contrôlez que la tablette est correctement enfon- seule tablette. cée dans les surfaces d’appui : la tablette est équipée de petites plaques métalliques (contacts) sur le coin avant gauche, afin d’alimenter l’éclai- rage LED en électricité.
  • Page 92: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'enclenche. Blubb, Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- blubb ... sage de l'agent réfrigérant dans le circuit. Clic ...
  • Page 93: Contact En Cas D'anomalies

    (EPREL). Pour Vous pouvez réserver une intervention accéder à la base de données sur les du SAV Miele en ligne, sur produits, utilisez le lien https://ep- www.miele.com/service. rel.ec.europa.eu/. Vous serez invité(e) à...
  • Page 95 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 96 KFN 7785 D fr-CH M.-Nr. 11 760 610 / 00...

Table des Matières