Publicité

Liens rapides

MANUEL UTILISATEUR Fixturlaser GO Basic

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Acoem Fixturlaser Go Basic

  • Page 1 MANUEL UTILISATEUR Fixturlaser GO Basic...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE Bienvenue dans notre monde Déclaration de conformité Sécurité Entretien Menu principal Alignement d’arbres Machines horizontales Alignement d’arbres Machines verticales Softcheck Valeurs cibles Gestionnaire de mémoire 10.1 Paramètres généraux 11.1 Unité d’affichage GO Basic D 12.1 Spécifications techniques 13.1 GO Basic D Caractéristiques techniques 14.1 M2 et S2...
  • Page 4: Bienvenue Dans Notre Monde

    MONDE Depuis 30 ans que nous sommes présents sur ce marché, nous avons exploré, bidouillé Depuis sa fondation, en 1984, ACOEM AB et testé plus que tout autre. Certains (précédemment ELOS Fixturlaser AB) a aidé des peuvent dire que nous sommes des entreprises à...
  • Page 5: Un Veritable Engagement

    et de fonctionnalité. Nous avons pu ainsi atout essentiel. La satisfaction et l’esprit nous positionner au premier rang de d’équipe sont particulièrement importants l’innovation dans notre secteur. Nous ne pour nous, et figurent toujours en tête de nous contentons pas de réduire au minimum nos priorités.
  • Page 6 est exigeant, il est extrêmement difficile d’y travailler et il est soumis aux contraintes de temps. Il n’y a pas de place pour des équipements compliqués à monter, avec des fonctions inutiles et des interfaces complexes. La simplicité d’utilisation et la convivialité sont une priorité, pour nous comme pour nos clients.
  • Page 7: Contrat De Licence D'utilisateur Final

    CONTRAT DE LICENCE Le logiciel contenu dans le système est la D’UTILISATEUR FINAL propriété d'ACOEM AB, toute copie ou redistribution est strictement interdite. Les droits d’utilisation du logiciel contenu dans ce produit sont soumis à l’acceptation Toute modification, désassemblage, de l’ensemble des conditions indiquées ci- ingénierie inverse ou décompilation de tout...
  • Page 8 Courant 2014, ACOEM AB (précédemment Elos Fixturlaser AB) est devenu une filiale à part entière du groupe ACOEM, qui a son siège en France, à Lyon. Les autres marques du groupe ACOEM sont 01dB, ONEPROD et METRAVIB. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur le site www.acoemgroup.com...
  • Page 10: Déclaration De Conformité

    Nom ou appellation commerciale vigueur au sein de l’AEE, ont été appliquées : FIXTURLASER GO Basic Norme/Rapport de test/Fichier de construction technique/Document Désignation(s) de types/N° de modèle normatif 1-0961 FIXTURLASER GO Basic D Émission : EN 61000-6-3:2007. 1-0808 FIXTURLASER M2 1-0809 FIXTURLASER S2...
  • Page 11: Informations Supplémentaires

    Immunité : EN 61000-6-2:2005, EN 61000- En tant que fabricant, nous déclarons sous 4-2, -3, -4, -5, -6, -11. notre seule responsabilité que cet équipement respecte les dispositions des EN 61010-1:2010 directives mentionnées ci-dessus. ISO9001:2008 N° réf./ Délivré par : DNV Date et lieu d’émission Certification AB, N°...
  • Page 12: Sécurité

    à sécurité dans un environnement l’équipement. de machines. Évitez de démonter, modifier ou utiliser l’équipement de façon différente de celle qui est expliquée dans les instructions de fonctionnement. ACOEM AB décline toute responsabilité dans un tel cas.
  • Page 13: Précautions Concernant Le Laser

    PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE LASER FIXTURLASER GO Basic utilise des diodes laser d'une puissance < 1,0 mW. La classification laser est la classe 2. La classe 2 est considérée comme sûre pour l’utilisation envisagée, hormis quelque précautions mineures. Notamment : ATTENTION ! ...
  • Page 14 Votre système répond aux normes suivantes  IEC-60825-1:2007  British Standard BS EN 60825-1  DIN EN 60825-1 Norme USA FDA 21 CFR, Ch 1, Section 1040.10 et 1040.11...
  • Page 15: Alimentation Électrique

    ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Manipulez les batteries avec précautions. Les batteries sont des sources potentielles de FIXTURLASER GO Basic est alimenté par brûlures en cas de mauvaise manipulation. trois piles alcalines 1,5 V LR-14 (C) ou par les Évitez de les démonter, tenez-les à distance batteries 1,2 V NiMH HR-14 rechargeables des sources de chaleur.
  • Page 16: Entretien

    ENTRETIEN RANGEMENT DE LA MALLETTE Espace pour accessoires en option 1-0083 Base magnétique marche/arrêt 1-0767 Dispositif d'extension 49 mm...
  • Page 17: Nettoyage

    NETTOYAGE Pour un fonctionnement optimal, les ouvertures de diodes laser, les surfaces de Le système doit être nettoyé avec un chiffon détection et les bornes des connecteurs ou un tampon en coton humidifié à l’aide doivent être exempts de graisse et de d’une solution savonneuse peu concentrée, poussière.
  • Page 18: Divergences Concernant La Date D'étalonnage

    Évitez d’utiliser des chiffons en papier, qui DIVERGENCES CONCERNANT LA risquent de rayer la surface du détecteur. DATE D’ÉTALONNAGE Nos instruments gardent en mémoire la dernière date électronique d’étalonnage de l’instrument. En raison des procédures de production et du temps de stockage, cette date sera différente de la date indiquée sur le certificat d’étalonnage.
  • Page 20: Menu Principal

    MENU PRINCIPAL Le système FIXTURLASER GO Basic comporte différents programmes adaptés à des objectifs particuliers. De là, vous pouvez sélectionner le Appuyez sur le bouton rouge Marche/Arrêt programme que vous souhaitez utiliser. pour démarrer le système et le Menu principal apparaîtra.
  • Page 21: Programmes D'application

    PROGRAMMES D'APPLICATION FONCTIONS SYSTEME Alignement d’arbres – machines Paramètres généraux horizontales Arrêt Alignement d’arbres – machines verticales Indicateur de batterie GESTIONNAIRE DE MEMOIRE Gestionnaire de mémoire...
  • Page 22: Alignement D'arbres - Machines Horizontales

    La correction d’alignement Le système FIXTURLASER GO Basic d’arbres horizontal consiste à déplacer les comporte deux unités de mesures placées paires de pieds avant et arrière d’une sur chacun des arbres grâce à...
  • Page 23 la position des pieds. La machine peut être réglée en fonction des valeurs indiquées. Les résultats de l’alignement peuvent être enregistrés dans le gestionnaire de mémoire.‎ Les mesures enregistrées en mémoire peuvent facilement être transférées à un PC à des fins d’édition ultérieure. Après avoir tourné...
  • Page 24: Fonctions De Pre-Alignement

    FONCTIONS DE PRE-ALIGNEMENT  Est-il possible de faire tourner les arbres ? Pour obtenir le meilleur alignement d’arbres possible, il faut effectuer un certain nombre  Quelles cales faut-il prévoir ? de vérifications préalables. Il est souvent Avant d’installer le système d’alignement sur nécessaire d’effectuer ces vérifications pour la machine, vérifiez l’assise, le boulonnage et obtenir un alignement précis.
  • Page 25  Vérifiez le dispositif de couplage et desserrez les boulons de couplage.  Vérifiez la stabilité des pieds.  Pièces mécaniques desserrées.  Vérifiez l’état du couplage et de l’arbre.  Contraintes au niveau des tuyauteries.  Alignement grossier.  Vérifiez l’écart de couplage (alignement axial).
  • Page 26: Montage

    MONTAGE Le capteur désigné par la lettre « M » doit être Tirez sur l’extrémité ouverte de la chaîne, monté sur la machine mobile et celui désigné tendez-la de façon à éliminer le mou et par la lettre « S » sur la machine fixe. Les attachez-la au crochet.
  • Page 27 Bien tendre la chaîne à l’aide de la vis de Réglez la hauteur du capteur en le faisant tension. Le cas échéant, utilisez le tenseur glisser sur les rails jusqu’à ce que les deux fourni. Évitez de trop serrer. Si le diamètre lasers soient alignés.
  • Page 28: Demarrage Du Programme

    DEMARRAGE DU PROGRAMME Démarrez le programme en touchant l’icône d’alignement d’arbre horizontal du menu principal et appuyez sur OK. Une table de tolérances s'affiche dès que le programme est démarré. Sélectionnez la tolérance et appuyez sur Accédez aux paramètres pour sélectionner les paramètres requis.
  • Page 29 L’alignement des machines doit être effectué en fonction des tolérances du fabricant. La table fournie avec FIXTURLASER GO Basic peut être utile si aucune limite n’est indiquée. Les tolérances suggérées peuvent servir de point de départ Sélection de tolérances pour le calcul de tolérances en interne...
  • Page 30 Saisissez une tolérance personnalisée Faites défiler jusqu'à la dernière rangée. Saisissez un nom de tolérance et une vitesse de rotation, et appuyez sur OK ou déplacez le curseur vers la droite. Saisissez une tolérance pour les valeurs d'angles, et appuyez sur OK ou déplacez le curseur vers la droite.
  • Page 31: Paramètres

    PARAMÈTRES Pour modifier la durée d'échantillonnage, sélectionnez l'icône de durée d'échantillonnage et appuyez sur OK. Sélectionnez une durée d'échantillonnage normale ou longue à l'aide des boutons gauche/droit et appuyez sur OK. La durée d'échantillonnage longue convient aux environnements à fortes vibrations. Table des tolérances Ces paramètres sont spécifiques à...
  • Page 32 Unité de mesure d’angle Note : En mode de fonctionnement normal, le filtre d'écran réglable doit être désactivé, et activé uniquement dans les environnements comportant de fortes Pour modifier l'unité de mesure d'angle, vibrations. sélectionnez l'icône d'unité de mesure d'angle et appuyez sur OK. Entrez une autre Écran basculé...
  • Page 33: Désactivation Des Inclinomètres

    Désactivation des inclinomètres Si les inclinomètres ne fonctionnent pas correctement, p.ex. en cas de fortes vibrations, il est possible de les désactiver. Désactive les inclinomètres. Le mode de mesure avec inclinomètres désactivés est décrite en fin de chapitre. Quitter Permet de sortir des paramètres et de revenir à...
  • Page 34: Saisie Des Dimensions

    SAISIE DES DIMENSIONS Veuillez saisir toutes les distances. La distance entre les capteurs, celle entre le centre du couplage et le capteur M, celle entre le capteur M et la première paire de pieds, ainsi que la distance entre les première et deuxième paires de pieds.
  • Page 35: Valeurs Cibles

    SOFTCHECK Allez à Softcheck pour vérifier les pieds boiteux. Voir le chapitre « Softcheck ». VALEURS CIBLES Allez à Valeurs cibles pour saisir les valeurs cibles. Voir le chapitre « Valeurs cibles ». 6.14...
  • Page 36: Methode De Mesure

    METHODE DE MESURE Une flèche verte clignotante Méthode Tripoint™ indique les positions de mesure appropriées. Avec la méthode Tripoint, les conditions d’alignement peuvent être calculées en enregistrant trois points tout en faisant pivoter les arbres d’au moins 90 degrés. REMARQUE : Les arbres doivent être couplés lors d’une mesure à...
  • Page 37: Enregistrement Des Points De Mesure

    ENREGISTREMENT DES POINTS DE MESURE Faites pivoter les arbres jusqu’à la position Configurez les capteurs afin qu’ils forment à suivante. Les arbres doivent pivoter de 45° peu près le même angle de rotation dans la minimum. première position de mesure. Le secteur vert indique les positions autorisées.
  • Page 38 Sélectionnez l'icône Sélectionnez l'icône d'enregistrement et appuyez sur d'enregistrement et appuyez sur Le deuxième relevé est Le troisième relevé est enregistré. enregistré. CONSEIL : En enregistrant la troisième mesure à 3 h, les capteurs seront déjà dans Faites pivoter les arbres jusqu’à la troisième la position correct pour l'alignement position.
  • Page 39 RESULTATS DES MESURES Le symbole qui apparaît à gauche des valeurs de couplage indique la direction angulaire et la compensation, et aussi si ces valeurs respectent les tolérances imposées. Tolérance respectée (vert). Tolérance double respectée (jaune). Hors tolérance double L’écran « Résultats de mesure » affiche les (rouge).
  • Page 40: Évaluation Des Resultats

    ÉVALUATION DES RESULTATS Tout d'abord, le programme recommandera toujours à l'utilisateur de sauvegarder la Les valeurs angulaires et de compensation mesure. servent à déterminer la qualité d’alignement. Ces valeurs sont comparées aux tolérances d’alignement afin de déterminer les Puis, si le résultat de mesure indique que la éventuelles corrections nécessaires.
  • Page 41 CALAGE Lorsque le calage est terminé, passez à l’alignement dans le sens horizontal. Allez à la fonction d'alignement. L'écran « Calage » affiche les valeurs de pieds dans le sens vertical comme des valeurs de calage appropriées. Les flèches indiquent si des cales doivent être ajoutées ou retirées pour régler la machine dans le sens vertical.
  • Page 42 ALIGNEMENT Sens vertical Si la machine a été réglée verticalement dans l’écran de calage, passez directement à l’alignement dans le sens horizontal. Si la machine n’a pas été ajustée dans l’écran de calage, l’alignement dans le sens vertical doit être réalisé en premier. Faites pivoter les arbres en position 12h ou 6h afin d’effectuer des réglages dans le sens vertical.
  • Page 43 des pieds indiquent dans quelle direction la tolérances requises. Les flèches au niveau machine doit être déplacée. des pieds indiquent dans quelle direction la machine doit être déplacée. Sens horizontal Vérification et nouvelle mesure Placez les arbres à nouveau en position 12h ou 6h, et vérifiez que la machine reste bien dans la plage de tolérances.
  • Page 44: Autres Fonctions

    AUTRES FONCTIONS Une fois le jeu de couplage ou le desserrement éliminé pour éviter l’une ou Indicateur de desserrement l’autre des situations ci-dessus, le message de desserrement disparaît automatiquement. Le système comporte une fonction de détection de jeu de couplage et de Symbole de valeur cible desserrement destinée à...
  • Page 45 Écran basculé L'écran peut être basculé pour avoir le moteur sur le côté gauche. Sélectionnez écran basculé dans les paramètres. 6.24...
  • Page 46 Mesure avec inclinomètres désactivés  Pendant l'alignement, utilisez les boutons haut et bas pour passez de Si les inclinomètres ne fonctionnent pas l'affichage horizontal à l'affichage correctement, p.ex. en cas de fortes vertical de la machine et vice versa. vibrations, il est possible de les désactiver. Changement ...
  • Page 47 6.26...
  • Page 48: Alignement D'arbres - Machines Verticales

    ALIGNEMENT D’ARBRES – MACHINES VERTICALES INTRODUCTION Alignement d’arbres : Déterminez et réglez la position relative de deux machines connectées, comme un moteur et une pompe, afin que les centres de rotation des arbres soient colinéaires lorsque les machines fonctionnent dans des conditions de température normales.
  • Page 49 réglée en fonction des valeurs affichées. Les problèmes d’alignement angulaire sont réglés en ajoutant des cales sous les boulons et ceux de parallélisme par déplacement latéral. Les résultats de l’alignement peuvent être enregistrés dans le gestionnaire de mémoire.‎ Les mesures enregistrées en mémoire peuvent facilement être transférées à...
  • Page 50 FONCTIONS DE PRE-ALIGNEMENT Quelles cales faut-il prévoir ? Pour obtenir le meilleur alignement d’arbres Avant d’installer le système d’alignement sur possible, il faut effectuer un certain nombre la machine, vérifiez l’assise, le boulonnage et de vérifications préalables. Il est souvent les débattements de celle-ci.
  • Page 51  MONTAGE Pièces mécaniques desserrées. Les capteurs sont montés conformément  Vérifiez l’état du couplage et de l’arbre. aux instructions du chapitre « Alignement  Contraintes au niveau des tuyauteries. d’arbres – machines horizontales ».  Alignement grossier.  Vérifiez l’écart de couplage (alignement axial).
  • Page 52: Demarrage Du Programme

    DEMARRAGE DU PROGRAMME Démarrez le programme en touchant l’icône d’alignement d’arbre horizontal du menu principal. Allez sur Paramètres pour sélectionner la méthode de mesure et les autres paramètres.
  • Page 53 PARAMETRES Pour modifier la durée d'échantillonnage, sélectionnez l'icône de durée d'échantillonnage et appuyez sur OK. Sélectionnez une durée d'échantillonnage normale ou longue à l'aide des boutons gauche/droit et appuyez sur OK. La durée d'échantillonnage longue convient aux environnements à fortes vibrations. Table des tolérances Ces paramètres sont spécifiques à...
  • Page 54 Filtre d’écran réglable Quitter Permet de sortir des paramètres et de revenir à l’application. Sélectionnez filtre désactivé, filtre type 1, ou filtre type 2. Pour modifier le filtre d'écran réglable, sélectionnez l'icône filtre d'écran réglable et appuyez sur OK. Sélectionnez filtre désactivé, filtre type 1, ou filtre type 2 avec les touches gauche/droite et appuyez sur Note : En mode de fonctionnement normal,...
  • Page 55 SAISIE DES DIMENSIONS Veuillez saisir toutes les distances. La distance entre les capteurs, celle qui sépare le centre du couplage et le capteur M, ainsi que le cercle primitif et le nombre de boulons. On peut saisir jusqu’à 8 boulons. METHODE DE MESURE Avec le programme d’alignement d’arbres L’écran affiche la machine mobile.
  • Page 56 ENREGISTREMENT DES POINTS DE MESURE Configurez les capteurs afin qu’ils forment à peu près le même angle de rotation dans la première position de mesure, au niveau du boulon numéro 1 à droite. Sélectionnez l'icône Placez-vous à l’emplacement qui correspond d'enregistrement et appuyez sur à...
  • Page 57 Faites pivoter les arbres de 90° jusqu’à la Faites pivoter les arbres de 90° jusqu’à la deuxième position (là où vous êtes). troisième position, celle de gauche. Sélectionnez l'icône Sélectionnez l'icône d'enregistrement et appuyez sur d'enregistrement et appuyez sur Le deuxième relevé est Le troisième relevé...
  • Page 58 RESULTATS DES MESURES la compensation, et aussi si ces valeurs respectent les tolérances imposées. Tolérance respectée (vert). Tolérance double respectée (jaune). Hors tolérance double (rouge). L’écran de résultats des mesures indique les Un symbole en regard du couplage indique valeurs de couplage dans les deux directions, le statut de celui-ci.
  • Page 59 ÉVALUATION DES RESULTATS Enregistrer le résultat de mesure. Les valeurs angulaires et de compensation servent à déterminer la qualité d’alignement. Ces valeurs sont comparées à des tolérances d’alignement afin de déterminer Allez à la fonction d'alignement. les éventuelles corrections nécessaires. Si les tolérances appropriées sont sélectionnées dans la table de tolérances, les symboles décrits ci-dessus indiquent si les...
  • Page 60 ALIGNEMENT Corrigez maintenant l’écart de parallélisme dans les deux directions en déplaçant la machine. Le défaut de parallélisme est affiché en temps réel dans la première direction lorsque les capteurs sont placés dans la position numéro 1 et dans la seconde direction lorsqu’ils sont placés dans la position numéro 2.
  • Page 61 7.14...
  • Page 62: Softcheck

    SOFTCHECK™ DEMARRAGE DU PROGRAMME Démarrez le programme INTRODUCTION Softcheck en sélectionnant son Tout défaut de stabilité doit être corrigé icône dans le programme avant d’effectuer un alignement quelconque, d'alignement d'arbres et appuyez sinon, le résultat de la mesure n’aura aucune sur OK.
  • Page 63: Enregistrement Des Valeurs De Mesure

    ENREGISTREMENT DES VALEURS DE MESURE Placez les capteurs en position 12 h. Toutes les distances doivent être saisies avant de vérifier le calage. Vérifiez que tous les boulons des pieds sont Sélectionnez un boulon de bien serrés. votre choix et appuyez sur...
  • Page 64 Desserrez complètement le boulon, puis Continuez avec les autres boulons. resserrez-le fermement, de préférence à De nouvelles mesures sont envisageables à l’aide d’une clé dynamométrique. tout moment en sélectionnant à nouveau le Appuyez sur OK pour boulon requis et en appuyant sur OK. enregistrer la valeur de mesure.
  • Page 65: Alignement D'arbres

    ALIGNEMENT D'ARBRES Retournez à l'alignement d'arbre en sélectionnant l'icône Quitter et en appuyant sur OK. Effectuez les corrections nécessaires, puis vérifiez à nouveau chaque pied (les valeurs indiquent les quantités approximatives de cales nécessaires pour éliminer les défauts de stabilité).
  • Page 66: Valeurs Cibles

    VALEURS CIBLES délibéré qui se traduit par un déport radial et angulaire. INTRODUCTION Avec le système FIXTURLASER GO Basic, La plupart des machines dégagent une vous pouvez prédéfinir des valeurs cibles certaine quantité de chaleur en cours de avant de commencer vos travaux fonctionnement.
  • Page 67: Valeurs De Pieds

    DEMARRAGE DU PROGRAMME VALEURS DE PIEDS Démarrez le programme Valeurs cibles en sélectionnant son icône dans le programme d'alignement d'arbres et appuyez sur OK. Sélectionnez les fenêtres des valeurs de pieds. Saisissez les valeurs cibles pour les pieds en mm ou en mils selon l’unité de Sélectionnez une des deux façons mesure préétablie, ainsi que les distances d’exprimer les valeurs de compensation :...
  • Page 68 restera à la même place en phase de fonctionnement. Dans cet exemple, la machine fixe s’élèvera verticalement de 0,12 mm au niveau des pieds arrière et de 0,09 mm au niveau des pieds avant, alors que la machine mobile s’abaissera de 0,04 mm en phase de fonctionnement.
  • Page 69: Valeurs D'angle Et De Compensation

    VALEURS D'ANGLE ET DE COMPENSATION Dans cet exemple, la machine mobile doit être réglée verticalement dans une position présentant un défaut d’alignement angulaire de + +0,05 mm /100 mm et une excentration de + -0,06 mm. Horizontalement, la machine mobile doit Touchez les fenêtres de valeurs et saisissez être placée de façon à...
  • Page 70 ALIGNEMENT D'ARBRES Retournez à l'alignement d'arbre en sélectionnant l'icône Quitter et en appuyant sur OK.
  • Page 72: Gestionnaire De Mémoire

    GESTIONNAIRE DE Navigation vers le bas. MEMOIRE Ouverture de fichier GESTIONNAIRE DE FICHIERS Ouvre le fichier sélectionné. Archiver Aller à Archiver (uniquement disponible si elle contient des dossiers avec des fichiers anciens). Supprimer Sélection de fichiers Supprime le fichier sélectionné. Les fichiers peuvent être sélectionnés par déroulement.
  • Page 73 La mémoire a la capacité de stocker environ 1 500 mesures. Lorsque leur nombre dépasse les 100 mesures dans le gestionnaire de fichiers, un dossier avec les anciens fichiers sera automatiquement créé. Ces dossiers peuvent alors être recherchés dans les archives. REMARQUE : Lorsqu’il y a beaucoup de fichiers dans la mémoire, le traitement peut être lent.
  • Page 74: Enregistrement De Mesure

    ENREGISTREMENT DE MESURE L’enregistrement d’une mesure entraîne la création d’un fichier de texte et d’un fichier d’image (bmp). Saisie de nom de fichier Saisissez le nom de fichier à l'aide du clavier, une fois le champ de nom de fichier sélectionné.
  • Page 75 TRANSFERT DE FICHIERS A UN PC L'ordinateur comportera deux fichiers pour chaque mesure : un fichier graphique (.bmp) Allumez l'écran et restez dans le menu et un fichier de texte (.txt). Le fichier image principal. montre la même illustration que celle qui Connectez l'écran au PC via le câble figure dans la mémoire.
  • Page 76: Alignement D'arbres Pour Machines Horizontales

    ALIGNEMENT D'ARBRES POUR Permet de quitter le fichier de MACHINES HORIZONTALES mesures. Permet de naviguer jusqu'à la mesure enregistrée après celle qui est affichée. Permet de naviguer jusqu'à la mesure enregistrée après celle qui est affichée. Permet de supprimer le fichier de mesures.
  • Page 77: Alignement D'arbres Pour Machines Verticales

    ALIGNEMENT D'ARBRES POUR Permet de quitter le fichier de MACHINES VERTICALES mesures. Permet de naviguer jusqu'à la mesure enregistrée après celle qui est affichée. Permet de naviguer jusqu'à la mesure enregistrée après celle qui est affichée. Permet de supprimer le fichier de mesures.
  • Page 78: Paramètres Généraux

    PARAMETRES GENERAUX Date Paramètres de date Pour changer la date, sélectionnez l'icône de date et appuyez sur OK. Saisissez l'année et appuyez sur OK. Saisissez l'année et appuyez sur OK. Saisissez le jour et appuyez sur OK. Heure Le menu des paramètres généraux contient les paramètres communs à...
  • Page 79 Unité de mesure rechargeables à l'aide des boutons gauche/droit et appuyez sur OK. Quitter Permet de passer du mode mm au mode Permet de quitter les pouces paramètres généraux. Pour modifier l'unité de mesure, sélectionnez l'icône de durée de mesure et appuyez sur OK.
  • Page 80: Unité D'affichage Go Basic D

    UNITE D’AFFICHAGE GO BASIC D Clavier alphanumérique Voyant DEL Bouton Marche/Arrêt Boutons de navigation Esclave USB 12.1...
  • Page 81: Modes De Fonctionnement

    MODES DE FONCTIONNEMENT CONNEXIONS L’unité d’affichage comporte deux modes de  USB-esclave ; sert à brancher la DU sur fonctionnement : Marche et arrêt. un PC. Rallumez l’unité en appuyant brièvement sur le bouton marche/arrêt. AVERTISSEMENT Pour éteindre l'unité, Pour satisfaire aux conditions de sélectionnez l'icône Arrêt du la norme IP 54, les caches qui menu principal et appuyez sur...
  • Page 82: Alimentation

    ALIMENTATION RETROECLAIRAGE FIXTURLASER GO Basic est alimenté par En l'absence de toute pression sur un trois piles alcalines 1,5 V LR-14 (C) ou par bouton pendant 15 minutes, le les batteries 1,2 V NiMH HR-14 rétroéclairage s'éteindra de façon rechargeables nickel métal hydride.
  • Page 83: Fonction De Redemarrage

    FONCTION DE REDEMARRAGE Si le système s’arrête à cause d’une alimentation trop faible ou d'un arrêt automatique, la fonction de redémarrage enregistre les données. Lorsque le système est rallumé après rechargement des batteries ou connexion à une alimentation externe, il vous demande si vous souhaitez retourner à...
  • Page 84: Mise A Niveau Du Logiciel

    MISE A NIVEAU DU LOGICIEL REMARQUE : Un fichier zippé doit être décompressé avant de le copier dans Les mises à niveau du logiciel sont envoyées l'unité écran. ou mises à disposition pour téléchargement sur notre site Web. Débranchez l'unité d'affichage du PC et attendez que l'unité...
  • Page 85 Le fichier de mise à niveau sera automatiquement supprimé de l'unité d'affichage une fois la mise à niveau effectuée. 12.6...
  • Page 86: Specifications Techniques - Fixturlaser Go Basic D

    SPECIFICATIONS TECHNIQUES – FIXTURLASER GO BASIC D Pièce n° 1-0961 Matériau du boîtier Plastique ABS et caoutchouc TPE haute résistance Température de fonctionnement -10 à 60°C (14 à 140°F) Température de stockage -20 à 70 °C (-4 à 158 °F) Humidité...
  • Page 87 Alimentation 3 piles alcalines LR-14 (C) de 1,5 V ou cellules hybrides métal nickel rechargeables 1,2 V NiMH HR-14 Autonomie 30 heures dans les conditions habituelles d’utilisation Voyant DEL Vert/rouge 13.2...
  • Page 88: M2 Et S2

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - M2 ET S2 Pièce n° M2 1-0808, S2 1-0809 Matériau du boîtier Aluminium anodisé et plastic ABS haute résistance recouvert de caoutchouc TPE Temp. de fonctionnement -10 à 60°C (14 à 140°F) Température de stockage -20 à 70 °C (-4 à 158 °F) Humidité...
  • Page 89 Résolution du capteur 1 µm Précision de la mesure 0,3% ± 7 µm Protection contre la lumière ambiante Filtrage optique et rejet numérique des signaux lumineux ambiants Résolution de l’inclinomètre 0,1° Précision de l’inclinomètre ±0,5° Voyants Indicateurs de statut et de transmission laser Les spécifications peuvent être modifiées sans notification préalable.
  • Page 90 N° de publication P-0259-FR © 2014 ACOEM AB, Mölndal, Suède Tous droits réservés. Aucune copie ou reproduction de tout ou partie du présent manuel, quelque soit la forme ou le moyen, n'est autorisée sans l'accord préalable de ACOEM AB. www.fixturlaser.fr...

Table des Matières