Publicité

Liens rapides

MANUEL UTILISATEUR Fixturlaser EVO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Acoem FixturLaser EVO

  • Page 1 MANUEL UTILISATEUR Fixturlaser EVO...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE Caractéristiques techniques EVO 16.1 Bienvenue dans notre monde Caractéristiques techniques M3 17.1 Déclaration de conformité et S3 Sécurité Entretien Menu principal Alignement d’arbres Machines horizontales Alignement d’arbres Machines verticales Données définies pour une machine Softcheck Valeurs cibles 10.1 Table des tolérances 11.1 Gestionnaire de mémoire 12.1...
  • Page 4: Bienvenue Dans Notre Monde

    Depuis 30 ans que nous sommes présents BIENVENUE DANS NOTRE MONDE sur ce marché, nous avons modifié et testé Depuis sa fondation, en 1984, ACOEM AB plus que tout autre. Certains peuvent dire (précédemment ELOS Fixturlaser AB) a aidé que nous sommes des innovateurs des entreprises à...
  • Page 5: Un Veritable Engagement

    et de fonctionnalité. Nous avons pu ainsi plus de 70 pays, sont un atout essentiel. La nous positionner au premier rang de satisfaction et l’esprit d’équipe sont l’innovation dans notre secteur. Nous ne particulièrement importants pour nous, et nous contentons pas de réduire au figurent toujours en tête de nos priorités.
  • Page 6 est exigeant, il est extrêmement difficile d’y travailler et il est soumis aux contraintes de temps. Il n’y a pas de place pour des équipements compliqués à monter, avec des fonctions inutiles et des interfaces complexes. La simplicité d’utilisation et la convivialité sont une priorité, pour nous comme pour nos clients.
  • Page 7: Contrat De Licence D'utilisateur Final

    CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL Le logiciel contenu dans le système est la propriété d'ACOEM AB, toute copie ou Les droits d’utilisation du logiciel contenu redistribution est strictement interdite. dans ce produit sont soumis à l’acceptation de l’ensemble des conditions indiquées ci- Toute modification, désassemblage,...
  • Page 8 Courant 2014, ACOEM AB (précédemment Elos Fixturlaser AB) est devenu une filiale à part entière du groupe ACOEM, qui a son siège en France, à Lyon. Les autres marques du groupe ACOEM sont 01dB, ONEPROD et METRAVIB.
  • Page 10: Déclaration De Conformité

    FIXTURLASER EVO d’ingénierie en matière de sécurité en Désignation(s) de types/N° de modèle vigueur au sein de l’AEE, ont été appliquées : 1-0935 FIXTURLASER EVO D 1-0913 FIXTURLASER M3 Norme/Rapport de test/Fichier de 1-0914 FIXTURLASER S3 construction technique/Document normatif...
  • Page 11 EN 61000-6-3:2007. (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et EN 61000-6-2:2005, EN 61000-4-2, -3, -4, -5, (2) cet appareil doit accepter toute -6, -11. interférence reçue, y compris les EN 61010-1:2010 interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. ISO9001:2008 N°...
  • Page 12 Hans Svensson, Directeur général...
  • Page 14: Sécurité

    à la sécurité dans un fonctionnement. ACOEM AB décline toute environnement de machines. responsabilité dans un tel cas.
  • Page 16: Précautions Concernant Le Laser

    PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE LASER FIXTURLASER EVO utilise des diodes laser d’une puissance < 1,0 mW. La classification laser est la classe 2. La classe 2 est considérée comme sûre pour l’utilisation envisagée, hormis quelque précautions mineures. Notamment : • Ne jamais regarder directement le transmetteur laser.
  • Page 17 CEUX INDIQUÉS DANS LE PRÉSENT DOCUMENT SONT SUSCEPTIBLES D’ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RAYONNEMENTS. Votre système répond aux normes suivantes • IEC-60825-1:2007 • British Standard BS EN 60825-1 • DIN EN 60825-1 Norme USA FDA 21 CFR, Ch 1, Section 1040.10 et 1040.11...
  • Page 18: Alimentation Électrique

    ALIMENTATION ÉLECTRIQUE système ne pourrait être correctement chargé et pourrait se trouver endommagé. FIXTURLASER EVO est alimenté par une batterie rechargeable Li-Ion haute capacité N'exposez pas le transformateur à la pluie situé dans l’unité d’affichage, ou par une ou à l'humidité.
  • Page 20 Pour un usage dans des conditions habituelles, la batterie dure environ 2 à 3 AVERTISSEMENT ! ans avant de devoir être remplacée. Contactez votre agent commercial pour LE REMPLACEMENT DE LA connaître les formalités de remplacement BATTERIE NE PEUT ÊTRE des batteries.
  • Page 22 Manipulez les batteries avec précautions. dommages à l’appareil et des blessures Les batteries sont des sources potentielles corporelles. de brûlures en cas de mauvaise manipulation. Évitez de les démonter, tenez- les à distance des sources de chaleur. Traitez les batteries endommagées ou présentant des fuites avec la plus extrême précaution.
  • Page 23: Émetteur/Récepteur Sans Fil

    ÉMETTEUR/RÉCEPTEUR SANS FIL AVERTISSEMENT ! Avant d’utiliser les Le système FIXTURLASER EVO est équipé émetteurs/récepteurs sans fil, d’un émetteur/récepteur Bluetooth sans fil. vérifiez que les Vérifiez que les émetteurs/récepteurs radio émetteurs/récepteurs radio sont autorisés sur le site. Évitez sont autorisés sur le site avant d’utiliser tout usage dans un avion.
  • Page 24 3.11...
  • Page 26: Rangement De L'alimentation

    RANGEMENT DE L'ALIMENTATION ENTRETIEN RANGEMENT DANS LA MALLETTE L’unité d’affichage comme les unités de mesure (M3 et S3) peuvent être branchées au chargeur pour être rechargées tout en restant dans la mallette. L'alimentation doit être placée dans la mallette comme sur la photo, et le couvercle de la mallette doit rester ouvert pendant le chargement afin d'éviter la surchauffe du système.
  • Page 27: Nettoyage

    NETTOYAGE Le système doit être nettoyé avec un chiffon Pour un fonctionnement optimal, les ou un tampon en coton humidifié à l’aide ouvertures de diodes laser, les surfaces de d’une solution savonneuse peu concentrée, détection et les bornes des connecteurs hormis les surfaces vitrées du détecteur et doivent être exempts de graisse et de du laser, qui doivent être nettoyées à...
  • Page 28 DIVERGENCES CONCERNANT LA DATE D’ÉTALONNAGE Évitez d’utiliser des chiffons en papier, qui risquent de rayer la surface du détecteur. Nos instruments gardent en mémoire la dernière date électronique d’étalonnage de l’instrument. En raison des procédures de production et du temps de stockage, cette date sera différente de la date indiquée sur le certificat d’étalonnage.
  • Page 30: Menu Principal

    MENU PRINCIPAL Le système FIXTURLASER EVO comporte différents programmes adaptés à des objectifs particuliers. De là, vous pouvez sélectionner le programme que vous souhaitez utiliser. Appuyez sur le bouton ON pour démarrer le Le Menu principal comporte aussi un système et le Menu principal apparaîtra.
  • Page 31: Programmes D'application

    PROGRAMMES D'APPLICATION FONCTIONS SYSTEME Alignement d’arbres – machines Paramètres généraux horizontales Arrêt Alignement d’arbres – machines verticales Indicateur sans fil Données définies pour une machine Indicateur de batterie GESTIONNAIRE DE MEMOIRE Gestionnaire de mémoire...
  • Page 32: Alignement D'arbres

    La correction d’alignement Le système FIXTURLASER EVO comporte d’arbres horizontal consiste à déplacer les deux unités de mesure placées sur chacun paires de pieds avant et arrière d’une des arbres, grâce à...
  • Page 33 la position des pieds. La machine peut être réglée en fonction des valeurs indiquées. Les résultats de l’alignement peuvent être enregistrés dans le gestionnaire de mémoire. Les mesures enregistrées en mémoire peuvent facilement être transférées à un PC à des fins d’édition ultérieure.
  • Page 34: Fonctions De Prealignement

    • FONCTIONS DE PREALIGNEMENT Est-il possible de faire tourner les arbres ? Pour obtenir le meilleur alignement d’arbres • possible, il faut effectuer un certain nombre Quelles cales faut-il prévoir ? de vérifications préalables. Il est souvent Avant d’installer le système d’alignement nécessaire d’effectuer ces vérifications pour sur la machine, vérifiez l’assise, le obtenir un alignement précis.
  • Page 35 • Vérifiez le dispositif de couplage et desserrez les boulons de couplage. • Vérifiez la stabilité des pieds. • Pièces mécaniques desserrées. • Vérifiez l’état du couplage et de l’arbre. • Contraintes au niveau des tuyauteries. • Alignement approximatif. • Vérifiez l’écart de couplage (alignement axial).
  • Page 36: Montage

    MONTAGE Le capteur désigné par la lettre « M » doit être monté sur la machine mobile et celui désigné par la lettre « S » sur la machine fixe. Les capteurs seront assemblés sur leur fixation en V, et placés de chaque côté du couplage.
  • Page 37 allongées à l’aide de chaînes supplémentaires. Bien tendre la chaîne à l’aide de la vis de tension. Le cas échéant, utilisez le tenseur fourni. Évitez de serrer de manière Réglez la hauteur du capteur en le faisant excessive. Si le diamètre de l’arbre est trop glisser sur les rails jusqu’à...
  • Page 38 en refermant les deux pinces situées au dos nécessaire de régler le laser, mais tout des capteurs. dépend de la distance à mesurer. REMARQUE : Vérifiez que la vis de réglage est bien bloquée à l’aide de l’écrou une fois le réglage effectué.
  • Page 39: Demarrage Du Programme

    DEMARRAGE DU PROGRAMME Démarrez le programme en touchant l’icône d’alignement d’arbre horizontal du menu principal. Allez sur Paramètres pour sélectionner la méthode de mesure et les autres paramètres.
  • Page 40 PARAMETRES Durée d’échantillonnage Ouvre la fenêtre de sélection de la durée d’échantillonnage. Sélectionnez une durée d'échantillonnage normale ou longue. La durée d'échantillonnage Ces paramètres sont spécifiques à cette longue convient aux application. environnements à Pour la plupart des paramètres, la sélection fortes vibrations.
  • Page 41 Ouvre la fenêtre de comportant de sélection du type de fortes vibrations. couplage. Écran basculé Ouvre la fenêtre de sélection de l'onglet Filtre d’écran réglable sur l'écran. Sélectionnez écran Ouvrez la fenêtre normal ou écran afin d’activer ou de basculé. désactiver le filtre d’écran réglable.
  • Page 42 Désactive les inclinomètres. Les données entrées, telles que les écarts, valeurs-cibles et tolérances, seront Le mode de mesure avec inclinomètres sauvegardées. désactivés est décrit en fin de chapitre. Confirmation Sortie des paramètres et retour à l’application. Ajout d’une nouvelle machine avec données définies Ouvre une fenêtre permettant d’ajouter une nouvelle...
  • Page 43: Saisie Des Dimensions

    SAISIE DES DIMENSIONS L’écran affiche la machine mobile. Les voyants passent au vert lorsque le laser frappe le capteur. Veuillez saisir toutes les distances. La distance entre les capteurs, celle entre le centre du couplage et le capteur M, celle entre le capteur M et la première paire de Sélectionnez les fenêtres de pieds, ainsi que la distance entre les...
  • Page 44 SOFTCHECK Allez à Softcheck pour vérifier les pieds boiteux. Voir le chapitre « Softcheck ». VALEURS CIBLES Allez à Valeurs cibles pour saisir les valeurs cibles. Voir le chapitre « Valeurs cibles ». 6.13...
  • Page 45: Methode De Mesure

    METHODE DE MESURE Méthode Tripoint™ Avec la méthode Tripoint, les conditions Une flèche verte clignotante d’alignement peuvent être calculées en indique les positions de mesure enregistrant trois points tout en faisant appropriées. pivoter les arbres d’au moins 90 degrés. REMARQUE : Les arbres doivent être couplés lors d’une mesure à...
  • Page 46 ENREGISTREMENT DES POINTS DE MESURE Faites pivoter les arbres jusqu’à la position suivante. Les arbres doivent pivoter de 45° Configurez les capteurs afin qu’ils forment à minimum. peu près le même angle de rotation pour la première position de mesure. Le secteur vert indique les positions autorisées.
  • Page 47 Touchez l’icône Touchez l’icône d’enregistrement. d’enregistrement. Le deuxième relevé est Le troisième relevé est enregistré. enregistré. Faites pivoter les arbres jusqu’à la troisième CONSEIL : Lors de l’enregistrement de la position. troisième mesure à 3 h, les capteurs seront déjà dans la position correcte pour l’alignement horizontal.
  • Page 48 6.17...
  • Page 49 RESULTATS DES MESURES Tolérance respectée (vert). Tolérance double respectée (jaune et inversé). Hors double tolérance (rouge et inversé). Lorsqu’un accouplement se trouve dans les limites de tolérance dans un sens, ceci L’écran « Résultats de mesure » affiche les est indiqué au niveau du valeurs d'accouplement et les valeurs de moteur sous la forme d’une pieds tant à...
  • Page 50 Aller à calage 6.19...
  • Page 51: Évaluation Des Resultats

    ÉVALUATION DES RESULTATS Tout d'abord, le programme recommandera toujours à l'utilisateur de sauvegarder la Les valeurs angulaires et de compensation mesure. servent à déterminer la qualité d’alignement. Ces valeurs sont comparées aux tolérances d’alignement afin de Puis, si le résultat de mesure indique que la déterminer les éventuelles corrections machine est mal alignée, il sera conseillé...
  • Page 52 CALAGE Lorsque le calage est terminé, passez à l’alignement dans le sens horizontal. Allez à la fonction d'alignement. L’écran « Calage » affiche les valeurs de pieds dans le sens vertical comme des valeurs de calage appropriées (0,05 mm/1 mil). Les flèches indiquent si des cales doivent être ajoutées ou retirées pour régler la machine dans le sens vertical.
  • Page 53 ALIGNEMENT Sens vertical Si la machine a été réglée verticalement dans l’écran de calage, passez directement à l’alignement dans le sens horizontal. Si la machine n’a pas été ajustée dans l’écran de calage, l’alignement dans le sens vertical doit être réalisé en premier. Faites pivoter les arbres en position 12 h ou 6 h afin d’effectuer des réglages dans la direction verticale.
  • Page 54 des pieds indiquent dans quelle direction la machine doit être déplacée. Sens horizontal Vérification et nouvelle mesure Placez les arbres à nouveau en position 12 h ou 6 h, et vérifiez que la machine respecte les tolérances requises. L’alignement est alors terminé. Pour Faites pivoter les arbres en position 3 h ou 9 confirmer le résultat, effectuez une nouvelle h afin d’effectuer des réglages dans la...
  • Page 55: Fonction De Verrouillage Des Pieds

    FONCTION DE VERROUILLAGE DES PIEDS Dans certains cas, la machine qui figure Saisissez les dimensions. Les distances comme machine mobile ne l’est pas, ou bien requises sont celles qui séparent les certains pieds de la machine mobile ne sont première et deuxième paires de pieds sur la pas réglables.
  • Page 56 Alignement avec verrouillage des pieds Calage avec verrouillage des pieds Les valeurs en temps réel sont affichées sur les deux paires de pieds non verrouillées. Les valeurs de calage sont affichées sur les deux paires de pieds non verrouillées. 6.25...
  • Page 57 PIVOTER L’ECRAN La fonction de pivotement de l’écran permet à l’utilisateur de voir la configuration de la machine de son propre point de vue. Sélectionnez écran basculé dans les paramètres. 6.26...
  • Page 58: Autres Caracteristiques

    AUTRES CARACTERISTIQUES l’autre des situations ci-dessus, le message de desserrement disparaît Indicateur de desserrement automatiquement. Le système comporte une fonction de Symbole de valeur cible détection de jeu de couplage et de Lorsque des valeurs cibles sont desserrement destinée à fournir une utilisées dans la mesure, cela précision optimale.
  • Page 59 Le diamètre de couplage peut être entré comme paramètre. 6.28...
  • Page 60 • Mesure avec inclinomètres désactivés Pendant l'alignement, utilisez l'icône d'affichage pour passer de l'affichage Si les inclinomètres ne fonctionnent pas horizontal à l'affichage vertical de la correctement, p.ex. en cas de fortes machine et vice versa. vibrations, il est possible de les désactiver. •...
  • Page 62: Alignement D'arbres

    ALIGNEMENT D’ARBRES – MACHINES VERTICALES INTRODUCTION Alignement d’arbres : Déterminez et réglez la position relative de deux machines connectées, comme un moteur et une pompe, afin que les centres de rotation des arbres soient colinéaires lorsque les machines fonctionnent dans des conditions de température normales.
  • Page 63 réglée en fonction des valeurs affichées. Les problèmes d’alignement angulaire sont réglés en ajoutant des cales sous les boulons et ceux de parallélisme par déplacement latéral. Les résultats de l’alignement peuvent être enregistrés dans le gestionnaire de mémoire. Les mesures enregistrées en mémoire peuvent facilement être Après avoir placé...
  • Page 64 FONCTIONS DE PREALIGNEMENT Quelles cales faut-il prévoir ? Pour obtenir le meilleur alignement d’arbres Avant d’installer le système d’alignement possible, il faut effectuer un certain nombre sur la machine, vérifiez l’assise, le de vérifications préalables. Il est souvent boulonnage et les débattements de celle-ci. nécessaire d’effectuer ces vérifications pour Vérifiez également que les réglages de la obtenir un alignement précis.
  • Page 65 • MONTAGE Vérifiez la stabilité des pieds. • Les capteurs sont montés conformément Pièces mécaniques desserrées. aux instructions du chapitre « Alignement • Vérifiez l’état du couplage et de l’arbre. d’arbres – machines horizontales ». • Contraintes au niveau des tuyauteries. •...
  • Page 66: Demarrage Du Programme

    DEMARRAGE DU PROGRAMME Démarrez le programme en touchant l’icône d’alignement d’arbre horizontal du menu principal. Allez sur Paramètres pour sélectionner la méthode de mesure et les autres paramètres.
  • Page 67 PARAMETRES Durée d’échantillonnage Ouvre la fenêtre de sélection de la durée d’échantillonnage. Sélectionnez une durée d'échantillonnage normale ou longue. La durée Ces paramètres sont spécifiques à cette d'échantillonnage application. longue convient aux environnements à Pour la plupart des paramètres, la sélection fortes vibrations.
  • Page 68 comportant de fortes vibrations. Confirmation Sortie des paramètres et retour à l’application. Filtre d’écran réglable Ouvrez la fenêtre afin d’activer ou de désactiver le filtre d’écran réglable. Note : Le filtre d’écran réglable doit être désactivé en mode de fonctionnement normal, et activé...
  • Page 69 SAISIE DES DIMENSIONS Veuillez saisir toutes les distances. La distance entre les capteurs, celle qui sépare le centre du couplage et le capteur M, ainsi que le cercle primitif et le nombre de boulons. On peut saisir jusqu’à 8 boulons. L’écran affiche la machine mobile.
  • Page 70 ENREGISTREMENT DES POINTS DE MESURE Conseil : Repérez les positions 1, 2 et 3 avant de commencer les mesures. Configurez les capteurs afin qu’ils forment à peu près le même angle de rotation dans la Placez-vous à l’emplacement qui correspond première position de mesure, au niveau du à...
  • Page 71 Le premier relevé est enregistré. Faites pivoter les arbres de 90° jusqu’à la Faites pivoter les arbres de 90° jusqu’à la deuxième position (là où vous êtes). troisième position, celle de gauche. Touchez l’icône Touchez l’icône d’enregistrement. d’enregistrement. Le deuxième relevé est enregistré.
  • Page 72 Le troisième relevé est enregistré. 7.11...
  • Page 73 RESULTATS DES MESURES Tolérance respectée (vert). Tolérance double respectée (jaune et inversé). Hors double tolérance (rouge et inversé). Lorsqu’un accouplement se trouve dans les limites de tolérance dans un sens, ceci L’écran de résultats des mesures indique les est indiqué au niveau du valeurs de couplage dans les deux moteur sous la forme d’une directions, ainsi que les valeurs des boulons.
  • Page 74 7.13...
  • Page 75 ÉVALUATION DES RESULTATS Les valeurs angulaires et de compensation servent à déterminer la qualité d’alignement. Ces valeurs sont comparées à des tolérances d’alignement afin de déterminer les éventuelles corrections nécessaires. Si les tolérances appropriées sont sélectionnées dans la table de tolérances, les symboles décrits ci-dessus indiquent si les valeurs d’angle et de compensation respectent ou non ces...
  • Page 76 CALAGE Le signe coché montre que le calage n’est pas nécessaire. Lorsque le calage est terminé, passez à l’alignement pour l’écart de parallélisme. Allez à la fonction d'alignement. L’écran « Calage » affiche les valeurs de boulons comme des valeurs de calage appropriées (0,05 mm/1 mil).
  • Page 77 ALIGNEMENT dans la seconde direction lorsqu’ils sont placés dans la position numéro 2. Vérifiez que tant la valeur angulaire que le déport radial se situent dans les limites des tolérances requises une fois les réglages terminés. L’alignement est désormais terminé. Pour confirmer le résultat, effectuez une nouvelle Si le déport angulaire a été...
  • Page 78: Données Définies Pour Une

    M et la première paire de pieds et la DONNEES DEFINIES POUR UNE distance entre la première et la MACHINE seconde paire de pieds. INTRODUCTION • Les valeurs de pieds ou les valeurs Si les capteurs sont toujours installés au d’angle et de compensation.
  • Page 79: Demarrage Du Programme

    NOTE Lorsque vous utilisez les Données définies pour une machine, les capteurs doivent toujours être placés en fonction des distances préchargées afin d’obtenir des résultats de mesure justes. Une liste de types de machines et des DEMARRAGE DU PROGRAMME données préchargées s’affiche. Démarrez le programme en touchant l’icône des Données définies pour une machine du...
  • Page 82: Softcheck

    SOFTCHECK™ INTRODUCTION DEMARRAGE DU PROGRAMME Tout défaut de stabilité doit être corrigé avant d’effectuer un alignement Démarrez le programme quelconque, sinon, le résultat de la mesure Softcheck en touchant son n’aura aucune valeur. Il est pratiquement icône dans le programme d'alignement d'arbres.
  • Page 83 ENREGISTREMENT DES VALEURS DE Enregistrez la valeur de mesure. MESURE Enregistrez la valeur de mesure en touchant l’icône de Sélectionnez un confirmation. boulon de votre choix en touchant l’icône correspondante. Desserrez complètement le boulon et attendez quelques secondes. Serrez fermement le boulon, de préférence à...
  • Page 84 RESULTATS DES MESURES ET CORRECTIONS Continuez avec les autres boulons. Effectuez les corrections nécessaires, puis vérifiez à nouveau chaque pied (les valeurs De nouvelles mesures peuvent être indiquent les quantités approximatives de effectuées à tout instant en touchant à cales nécessaires pour éliminer les défauts nouveau l’icône du boulon considéré.
  • Page 86: Valeurs Cibles

    VALEURS CIBLES et angulaire. INTRODUCTION Avec le système FIXTURLASER EVO, vous La plupart des machines dégagent une pouvez prédéfinir des valeurs cibles avant certaine quantité de chaleur en cours de de commencer vos travaux d’alignement.
  • Page 87 DEMARRAGE DU PROGRAMME VALEURS DE PIEDS Démarrez le programme « Valeurs cibles » en touchant l’icône correspondante dans Paramètres. Touchez les fenêtres des valeurs de pieds. Saisissez les valeurs cibles pour les pieds en mm ou en mils selon l’unité de mesure préétablie, ainsi que les distances requises.
  • Page 88 restera à la même place en phase de fonctionnement. Dans cet exemple, la machine fixe s’élèvera verticalement de 0,12 mm au niveau des pieds arrière et de 0,09 mm au niveau des pieds avant, alors que la machine mobile s’abaissera de 0,04 mm en phase de fonctionnement.
  • Page 89: Valeurs D'angle Et De Compensation

    pour obtenir un alignement parfait en phase de fonctionnement. VALEURS D’ANGLE ET DE COMPENSATION Dans cet exemple, la machine mobile doit être réglée verticalement dans une position présentant un défaut d’alignement angulaire de + +0,05 mm /100 mm et une excentration de + -0,06 mm.
  • Page 90 alignement parfait en phase de fonctionnement. 10.5...
  • Page 91 10.6...
  • Page 92: Table Des Tolérances

    OUVERTURE DE LA TABLE DES TOLERANCES TABLE DES TOLERANCES Pour ouvrir la table INTRODUCTION des tolérances, Les tolérances d’alignement dépendent en touchez cette icône dans Paramètres. grande partie de la vitesse de rotation des arbres. L’alignement des machines doit être effectué...
  • Page 93 TOLERANCES PERSONNALISEES Une tolérance personnalisée peut être entrée à la dernière ligne de la table des tolérances. Pour saisir une tolérance personnalisée, touchez l’un des champs nom / vitesse de Table des tolérances en pouces rotation à gauche de l’écran et valeurs de tolérance à...
  • Page 94: Gestionnaire De Mémoire

    Sélection de fichiers GESTIONNAIRE DE MEMOIRE Touchez la case à cocher à GESTIONNAIRE DE FICHIERS gauche pour sélectionner un fichier. Supprimer Supprime le fichier sélectionné. Archiver Aller à Archiver Ouverture de fichier (uniquement disponible si elle Touchez un fichier pour l’ouvrir. contient des dossiers avec des fichiers anciens).
  • Page 95 La mémoire a la capacité de stocker environ 1200 mesures. Lorsque leur nombre dépasse les 100 mesures dans le gestionnaire de fichiers, un dossier avec les anciens fichiers sera automatiquement créé. Ces dossiers peuvent alors être recherchés dans les archives. REMARQUE : Lorsqu’il y a beaucoup de fichiers dans la mémoire, le traitement peut être lent.
  • Page 96: Enregistrement De Mesure

    ENREGISTREMENT DE MESURE Saisie de nom de fichier Touchez le champ blanc pour saisir un nom de fichier. Confirmation Confirmez. L’enregistrement d’une mesure entraîne la création d’un fichier de texte et d’un fichier d’image (bmp). 12.3...
  • Page 97: Ordinateur

    TRANSFERT DE FICHIERS A UN Explorer (autrement dit couper, copier ORDINATEUR ou glisser/déposer). Allumez l'écran et restez dans le menu principal. L'ordinateur comportera deux fichiers pour Connectez l'écran au PC via le câble chaque mesure : un fichier graphique (.bmp) USB.
  • Page 98 ALIGNEMENT D’ARBRES – MACHINES HORIZONTALES L’écran affiche les résultats des mesures, les dimensions, les valeurs-cibles éventuelles, le nom de fichier, la date et l’heure, ainsi que le numéro de série de l’écran, le programme, la version du programme et les tolérances.
  • Page 99 ALIGNEMENT D’ARBRES – MACHINES VERTICALES L’écran affiche les résultats de mesure, les dimensions, le nom de fichier, la date et l’heure, ainsi que le numéro de série de l'écran, le programme, la version du programme et les tolérances. Quitter le fichier de mesures. 12.6...
  • Page 100: Paramètres Généraux

    PARAMETRES GENERAUX Date et heure Ouvre la fenêtre des paramètres de date et d’heure. Unité de mesure Permet de passer du mode mm au mode Le menu des paramètres généraux contient pouces. les paramètres communs à l’ensemble des Paramètres Bluetooth applications.
  • Page 101 13.2...
  • Page 102: Parametres Bluetooth

    PARAMETRES BLUETOOTH Appairage d’unités Bluetooth Touchez l’icône de recherche afin de rechercher les unités pouvant être appariées. Recherche les unités Bluetooth. Les unités pouvant être appariées Communication s’affichent dans la liste de recherche à Active Bluetooth. gauche. Les unités sans fil doivent être allumées Désactive Bluetooth.
  • Page 103 Appariez les unités dans la liste de Les unités appariées sur l'écran sont recherche en les touchant (deux unités affichées dans les fenêtres à côté du « B » maximum). bleu. Les unités appariées seront déplacées dans L’unité d’affichage ne communique qu’avec les fenêtres à...
  • Page 104 Désappairage d’unités Bluetooth Touchez l’icône « Supprimer » pour désapparier les unités. 13.5...
  • Page 106: Unité D'affichage Evo D

    Écran tactile 5” UNITE D’AFFICHAGE EVO D Bouton de marche avec voyant d’état Vert fixe – allumé Témoin de charge de la batterie Vert fixe - branché au chargeur et charge maximale de la batterie atteinte Jaune fixe - branché au chargeur et en charge Rouge clignotant - <10% de la capacité...
  • Page 107: Modes Fonctionnement

    MODES FONCTIONNEMENT L’unité d’affichage comporte deux modes de fonctionnement : Marche et arrêt. Pour allumer l'unité, appuyer sur le bouton ON. Pour arrêter l’unité, touchez l’icône Off du menu principal. Si l’unité ne répond pas, il est possible de l’arrêter en appuyant sur le bouton On plus de 15 secondes.
  • Page 108: Connexions

    CONNEXIONS ALIMENTATION La prise principale pour l’unité d’affichage, FIXTURLASER EVO est alimenté par une est la prise Bluetooth intégrée. Reportez- batterie rechargeable Li-Ion haute capacité vous au chapitre « Paramètres généraux » située dans l’unité d’affichage, ou par une pour les instructions d’appairage des unités alimentation externe.
  • Page 109: Retroeclairage

    perte de données) ou bien redémarrer via le ans avant de devoir être remplacées. menu principal. Contactez votre agent commercial pour connaître les formalités de remplacement L’unité d’alimentation externe est des batteries. connectée au connecteur mini USB sur l’unité d’affichage et à une prise murale de Les batteries contiennent des circuits de 110 –...
  • Page 110: Fonction De Redemarrage

    En l'absence de toute pression sur une icône FONCTION DE REDEMARRAGE pendant 30 minutes, le rétroéclairage Si le système s’arrête à cause d’une s'atténuera automatiquement. alimentation trop faible, la fonction de Appuyez n'importe où sur l'écran afin de redémarrage enregistre les données. rallumer le rétroéclairage.
  • Page 111 14.6...
  • Page 112 MISE A NIVEAU DU LOGICIEL Copiez le fichier contenant le nouveau logiciel sur l'unité d'affichage. Les mises à niveau du logiciel sont envoyées ou mises à disposition pour téléchargement sur notre site Web. REMARQUE : Un fichier zippé doit être décompressé...
  • Page 113: Étalonnage De L'ecran Tactile

    et l'unité d'affichage est alors à ÉTALONNAGE DE L'ECRAN TACTILE nouveau prête à l'emploi. Pour que l’écran tactile réponde aux icônes Les paramètres et les mesures sur l’écran, il peut s’avérer nécessaire de le enregistrés ne sont pas affectés par recalibrer de temps en temps.
  • Page 114 NOTE Pour de meilleurs résultats, utilisez un stylet pour le calibrage. 14.9...
  • Page 116: Capteurs M3 Et S3

    Bouton marche/arrêt avec voyant CAPTEURS M3 ET S3 d’état Vert fixe – allumé Rouge/vert en alternance - Gyro activé. Mini port USB pour charge Voyant indicateur de transmission laser Vert - transmission laser Voyant indicateur Bluetooth Bleu fixe - apparié et prêt. Bleu clignotant - recherche/prêt à...
  • Page 117 Voyant d’état de la batterie Un voyant rouge fixe - charge restante < 10%. Un voyant rouge clignotant - charge restante < 5%. Un voyant orange fixe - en charge Un voyant vert fixe - charge complète. Voyant d’état de la batterie en Bouton d’état de la batterie - appuyer appuyant sur le bouton pour afficher instantanément l’état de...
  • Page 118: Modes De Fonctionnement

    MODES DE FONCTIONNEMENT CONNEXIONS Les unités M3 et S3 disposent de deux Connexion Bluetooth modes de fonctionnement : Marche et arrêt. La prise principale pour les unités M3 et S3, est la prise Bluetooth intégrée. Les unités se Appuyez fermement sur le bouton de connectent automatiquement à...
  • Page 119 n’est pas allumé en continu lors de ALIMENTATION ÉLECTRIQUE l’allumage de l’unité), il peut être activé en Les unités M3 et S3 sont alimentées par une appuyant rapidement sur le bouton d’état batterie Li-Ion haute capacité rechargeable de la batterie 5 fois de suite. ou par une alimentation externe.
  • Page 120 d’état de la batterie pour contrôler l’état fournies par FIXTURLASER. Le remplacement exact de la charge. incorrect des batteries peut causer des dommages matériels et occasionner des La durée de chargement est d’environ 8 blessures corporelles. Veuillez consulter le heures pour des batteries totalement chapitre sur la sécurité...
  • Page 121 15.6...
  • Page 122: Caractéristiques Techniques Evo

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - EVO D Pièce n° 1-0934 Matériau du boîtier Cadre en aluminium anodisé brossé et plastique ABS haute résistance recouvert de caoutchouc TPE Temp. de fonctionnement -10 à 50 °C (14 à 122 °F) Température de chargement de la batterie, 0 à...
  • Page 123 Interface Écran tactile 5” en polyester laminé haute résistance avec transmission renforcée et éblouissement réduit Connecteurs 1 mini port USB 2.0 (IP 67) Communication sans fil Émetteur Bluetooth de classe II, avec fonction multi-drop Alimentation Batterie Li-Ion rechargeable hautes performances ou alimentation externe Autonomie 8 heures d’utilisation continue Temps de charge de la batterie (système...
  • Page 124: Caractéristiques Techniques M3

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - M3 ET S3 Pièce n° M3 1-0913, S3 1-0914 Matériau du boîtier Cadre en aluminium anodisé et plastique ABS haute résistance recouvert de caoutchouc TPE Temp. de fonctionnement -10 à 50 °C (14 à 122 °F) Température de stockage -20 à...
  • Page 125 Capteur CCD 2ème génération, qualité scientifique Longueur du capteur 30 mm ( 1.2" ) Amplitude du capteur 30 mrad/m (3 mm/100 mm par mètre) Résolution du capteur 1 µm Précision de la mesure 0,3% ± 7 µm Traitement des signaux : traitement numérique avec élimination des objets voisins, détection des bords, élimination de la lumière ambiante et mode...
  • Page 126 Capacité de la batterie 10,4 Wh Voyants État de l'unité, transmission laser et 5 indicateurs d'état de la batterie avec contrôle instantané Les spécifications peuvent être modifiées sans notification préalable. *Les fonctions gyroscope ne sont pas intégrées au logiciel FIXTURLASER EVO. 17.3...
  • Page 127 17.4...
  • Page 128 Group N° de publication P-0251-FR © 2018 ACOEM AB, Mölndal, Suède Tous droits réservés. Aucune copie ou reproduction de tout ou partie du présent manuel, quelque soit la forme ou le moyen, ne peut être faite sans l’accord préalable de ACOEM AB.

Table des Matières