Les langues disponibles

Les langues disponibles

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should
be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil
motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et
propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé
dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
M 12VC • M 12SC
KM 12VC • KM 12SC
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Router
Toupie
Fresadora
M12VC
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi M 12VC

  • Page 1 Router Model M 12VC • M 12SC Toupie Modèle KM 12VC • KM 12SC Fresadora Modelo M12VC SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS English Page Page ASSEMBLY AND OPERATION ......... 9 IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....3 APPLICATIONS ............. 9 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......3 PRIOR TO OPERATION ......... 9 INSTALLING AND REMOVING BITS ....10 SAFETY ..............4 INSTALLING THE MOTOR HOUSING ....11 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ..
  • Page 19: Signification Des Mots D'avertissement

    AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifiquement recommandée par HITACHI. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner la mort ou de sérieuses blessures.
  • Page 20: Avertissements De Sécurité Généraux Concernant Les Outils Électriques Avertissement

    Français SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT: Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Tout manquement à observer ces avertissements et instructions peut engendrer des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 21: Regles De Securite Specifiques Et Symboles

    Français Transporter les outils électriques avec le d’endommagement de pièces ou toute doigt sur l’interrupteur ou brancher les outils autre condition susceptible d’affecter électriques avec l’interrupteur en position l’opération de l’outil. de marche peut entraîner des accidents. Si l’outil est endommagé, le faire réparer d) Retirer toute clé...
  • Page 22 Français AVERTISSEMENT: 6. Ne pas couper de clous. Avant le travail, vérifier s’il y a des clous, et les retirer le cas échéant. La poussière résultant des opérations de 7. Tenir l’outil fermement des deux mains. ponçage, de sciage, de meulage, de perçage 8.
  • Page 23: Utilisation D'un Cordon De Rallonge

    Français UTILISATION D’UN CORDON DE RALLONGE Utiliser exclusivement un cordon de rallonge en bon état. Lorsqu’on utilise un cordon de rallonge, veiller à ce qu’il soit suffisamment lourd pour supporter le courant dont l’appareil aura besoin. Un cordon trop petit provoquera une chute de la tension de ligne, ce qui entraînera une perte de puissance et une surchauffe.
  • Page 24: Description Fonctionnelle

    Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE: Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité...
  • Page 25: Assemblage Et Fonctionnement

    Français ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT APPLICATIONS Travail du bois, essentiellement creusage de rainures et coupes transversales. Par exemple, creusage de rainures, coupes transversales, coupe, duplication, burinage, coupe à gabarit, coupes mixtes et autres. AVANT L’UTILISATION 1. Source d’alimentation S’assurer que la source d’alimentation qui doit être utilisée est conforme à la source d’alimentation requise spécifiée sur la plaque signalétique du produit.
  • Page 26: Installation Et Retrait De La Meche

    Français INSTALLATION ET RETRAIT DE LA MECHE AVERTISSEMENT : Bien mettre l’interrupteur sur OFF et débrancher la fiche de la prise secteur pour éviter tout ennui grave. 1. Installation de la mèche (1) Retirer le carter moteur du socle comme indiqué...
  • Page 27: Installation Du Carter Moteur

    Français INSTALLATION DU CARTER MOTEUR AVERTISSEMENT : Bien mettre l’interrupteur sur OFF et débrancher la fiche de la prise secteur pour éviter tout ennui grave. 1. Installation du carter moteur Carter moteur (1) Ouvrir le levier. (2) Tout en tenant le socle, insérer le carter Goupille Rainure moteur dans le socle en alignant la goupille...
  • Page 28 Français Tourner l’écrou de boulonnage dans le sens des aiguilles d’une montre pour serrer le Bague levier, et dans le sens inverse pour desserrer le levier. (4) Tout en soulevant légèrement le socle, tourner le carter moteur dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 29 Français Ecrou de Un gabarit est un moule à profiler en boulonnage contreplaqué ou en bois mince. Pour fabriquer un gabarit, faire particulièrement attention aux points décrits ci-dessous et illustrés à la Fig. 12. Lorsqu’on utilise la toupie le long du plan interne du gabarit, les dimensions de la pièce finie seront inférieures au gabarit Guide de...
  • Page 30 Français (1) Débarrasser la mèche de tout résidu du matériau coupé avant de mettre l’outil sous tension. (Fig. 15) (2) Mettre l’outil sous tension et attendre que la mèche ait atteint sa vitesse maximale. (3) La mèche tourne dans le sens des aiguilles d’une montre (sens de la flèche indiqué...
  • Page 31: Entretien Et Inspection

    PRECAUTION: Utiliser la défonceuse avec un balai en carbone qui est usé audelà de la limite d’usure endommagera le moteur. REMARQUE: Utiliser le balai en carbone HITACHI No. 43 indiqué sur la figure 17. 3. Remplacement d’un balai en carbone Capuchon de Retirer le couvercle du balai (Fig.
  • Page 32 MODIFICATIONS: Les outils électriques Hitachi sont constamment améliorés et modifiés afin d’incorporer les tous derniers progrès technologiques. En conséquence, il est possible que certaines pièces (c.-à-d. no. de code et/ou dessin)
  • Page 33: Accessoires

    être dangereux et peut causer des blessures ou des dommages mécaniques. REMARQUE: Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de HITACHI. ACCESSOIRES STANDARD 1. Modèle M12VC, M12SC (1) Mandrin de serrage de 1/4” de pouce (N°...
  • Page 34: Accessoires Sur Option

    3Boulon à ailettes (N° de code 301-806) 4Barre de guidage (N° de code 323-345) 5Guide droit (N° de code 323-344) (2) Jeu de collecteur de poussière (N° de code 323-346) REMARQUE: Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI.
  • Page 56 Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan...

Ce manuel est également adapté pour:

M 12scKm 12vcKm 12sc

Table des Matières