Télécharger Imprimer la page
Bosch ACS 763 Notice Originale
Montrer les pouces Voir aussi pour ACS 763:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44

Liens rapides

ACS 763/863 – ACS 863-OE
A/C service unit
fi Alkuperäiset ohjeet
fr Notice originale
hr Originalne upute za rad
hu Eredeti használati utasitás
it Istruzioni originali
lt Originali eksploatacijos instrukcija
lv Oriģinālā ekspluatācijas instrukcija
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
no Original driftsinstruks
A/C huoltolaite
Appareil de SAV pour climatiseur
Servis klima uređaja-jedinica
Klímaszerviz-egyég
Attrezzatura per assistenza climatizzatore
Oro kondicionierių techninės priežiūros blokas
Gaisa kondicionēšanas apkopes ierīce
Airco-onderhoudsapparaat
A/C tjenesten unit
loading

Sommaire des Matières pour Bosch ACS 763

  • Page 1 ACS 763/863 – ACS 863-OE A/C service unit fi Alkuperäiset ohjeet A/C huoltolaite fr Notice originale Appareil de SAV pour climatiseur hr Originalne upute za rad Servis klima uređaja-jedinica hu Eredeti használati utasitás Klímaszerviz-egyég it Istruzioni originali Attrezzatura per assistenza climatizzatore lt Originali eksploatacijos instrukcija Oro kondicionierių...
  • Page 2 1 689 974 603 | 17.12.2020 AA-AS/ETE4 1 689 974 603 | 17.12.2020 AA-AS/ETE4...
  • Page 3 | ACS 763/863 | 3 | fi – Sisällysluettelo fr – Sommaire hr – Kazalo hu – Tárgymutató it – Indice lt – Turinys lv – Satura rādītājs nl – Inhoud no – Innholdsfortegnelse Robert Bosch GmbH 1 689 989 610...
  • Page 4 fi | 4 | ACS 763/863 | fi – Sisällysluettelo Käyttöohjeet Huoltotietojen syöttö Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Kylmäaineen tunnistaminen Ohjeistossa 6.2.1 Kylmäaine ei läpäise puhtaustestiä 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys 6.2.2 Kylmäaineen tunnistimen testaus 1.1.2 Tunnukset – Nimitykset ja merkitys 6.2.3...
  • Page 5 | ACS 763/863 | 5 | fi Huolto Tekniset tiedot Huolto-ohjelma 10.1 ACS 763/863 Varaosat 10.2 Ympäristön lämpötila Sähkösuojaus 10.3 Kosteus Lukittava päävirtakytkin 10.4 Sähkömagneettinen yhteensopivuus Säiliön täyttö Suodattimen huolto Sanasto Sisäisen kylmäaineen tunnistimen huolto (vain ACS 863) Kalibroinnin tarkistus Vaakojen asettaminen nollaan 7.10 Alipainepumpun öljynvaihto...
  • Page 6 fi | 6 | ACS 763/863 | Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Tuotteessa Ohjeistossa Kaikkia tuotteessa olevia varoituksia on noudatetta- 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys va ja varoitustekstien on oltava hyvin luettavissa. Turva- ja varo-ohjeet varoittavat käyttäjää ja lähistöllä...
  • Page 7 Varotoimenpiteet | ACS 763/863 | 7 | fi Varotoimenpiteet Symboli Varoitus henkilövahinkojen välttämiseksi VAIN PÄTEVÄ HENKILÖKUNTA SAA KÄYTTÄÄ TÄTÄ Tässä oppaassa käytettyjen varoitus- JÄRJESTELMÄÄ. Ennen järjestelmän käyttöönottoa on luettava tässä oppaassa olevat ohjeet ja varoituk- termien selitykset set ja noudatettava niitä. Käyttäjällä täytyy olla ko- kemusta ilmastointi- ja jäähdytyslaitteistoista sekä...
  • Page 8 fi | 8 | ACS 763/863 | Varotoimenpiteet Symboli Varoitus henkilövahinkojen välttämiseksi Symboli Huomio laitevaurioiden välttämiseksi TULIPALOVAARAN PIENENTÄMISEKSI laitetta ei saa RISTIKONTAMINAATION VÄLTTÄMISEKSI TÄTÄ LAI- käyttää bensiinisäiliöiden tai muiden syttyvien nes- TETTA SAA KÄYTTÄÄ VAIN R1234yf-KYLMÄAINEEN teiden lähellä eikä lähellä kohtia, joihin on valunut KANSSA.
  • Page 9 Varotoimenpiteet | ACS 763/863 | 9 | fi Turvalaitteet Direktiivi PED 2014/68/EU Järjestelmässä on seuraavat turvalaitteet: Laitteisto sisältää direktiivin PED 2014/68/EU, Pressu- ylipaineventtiilit re Equipment Directive, alaisia osia. Painelaitedirektiivi maksimipainesäädin eli pressostaatti, joka pysäyt- koskee kaikkia paineenalaisia osia ja luokittelee ne tila- tää...
  • Page 10 fi | 10 | ACS 763/863 | Johdanto Johdanto Laitteen kuvaus 1 2 3 Käyttö Laite sopii sekä kulkuneuvoille, joissa on perinteinen polttomottori (polyalkyleeniglykoli, PAG), että hybri- diautoille ja sähköautoille (polyoliesteri eli POE-öljy). Laitteessa on kaikki tarvittavat toiminnot kulkuneuvo- jen ilmastointijärjestelmien huoltoa varten.
  • Page 11 Johdanto | ACS 763/863 | 11 | fi Ohjauspaneelin toiminnot Main Menu Main Menu 09:36 09:36 V 076.026.050 V 076.026.050 Standby Standby 3.544 kg 3.544 kg Refrigerant Refrigerant 7.34 bar 7.34 bar pqrs wxyz 205 ml 205 ml 205 ml...
  • Page 12 fi | 12 | ACS 763/863 | Johdanto Asetusvalikon Symboli Kuvaus 3.6.1 Toim.valikko OK on vahvistamista, eteenpäin siirtymistä 1. Hae Päävalikko. tai asetuksen tallentamista varten. 2. Valitse LOPETA peruuttaa toiminnon ja palauttaa edelliseen toimintoon tai päävalikkoon. 3. Valitse YLÖS mahdollistaa valinnan siirtämisen ylös- €...
  • Page 13 Johdanto | ACS 763/863 | 13 | fi 3.6.2 Asetusvalikko Toiminto Kuvaus Asanetwork Aktivoi Asanetwork-toiminnon tai poistaa Toiminto Kuvaus sen käytöstä. Asiaa koskevia lisätietoja saa asiakaspalvelusta. Valitse kieli Valitse yksi näytöllä luetelluista kielistä. Connected Repair Aktivoi CoRe-toiminnon tai poistaa sen Oletusarvo on englanti.
  • Page 14 fi | 14 | ACS 763/863 | Näytön asettelu Näytön asettelu Valitse Toiminnot. Ruutuun ilmestyy seuraava näyttö: Käynnistämisen jälkeen näkyviin tulee aloitusnäyttö, Toim.valikko 09:36 09:36 V 076.026.074 V 076.026.074 jossa on seuraavat tiedot: A/C-tehotesti N2H2- tai N2-koe Päävalikko 09:36 09:36 Letkujen huuhtelu V 076.026.074...
  • Page 15 Alkuasetukset | ACS 763/863 | 15 | fi Alkuasetukset Lisävarustepakkaus Kalibroin- Ulkoisen pullon Kuljetuspakkauksen poisto tipaino adapterit säiliön 533 g täyttöä varten (3) 1. Poista pakkauksen ympärillä olevat nauhat. 2. Poista pahvilaatikko. 3. Kallista laitetta niin, että saat vedettyä etupyörät Tiivisteet Muovipussi, jossa on käyttöohje-...
  • Page 16 fi | 16 | ACS 763/863 | Alkuasetukset Huoltoletkujen liittäminen Liitä laitteen mukana toimitetut huoltoletkut laittee- seen käytttämällä korkeapaineen (HP) ja matalapai- neen (LP) pikaliitoksia. Kuva 13: Säiliöiden täyttö 4. Aseta kolme mäntää asianmukaisiin säiliöihin kuvan osoittamalla tavalla niin, että kansi ja mäntä pysy- vät kallellaan, kunnes mäntä...
  • Page 17 Alkuasetukset | ACS 763/863 | 17 | fi Laitteen käynnistäminen 5.10 Tulosteen tunnisteen muokkaus 1. Liitä virtajohto laitteen pistorasiaan sekä seinäpis- Jokaiseen tulosteeseen lisätään tiedot, jotka on tallen- torasiaan, jossa on sopiva jännite ja maadoitus. nettu toiminnolla Muokkaa ylätunnistetta. 1. Syötä teksti käyttämällä nuolinäppäimiä ja numero- Älä...
  • Page 18 fi | 18 | ACS 763/863 | Alkuasetukset 5.12 Säiliön täyttö Vaakaa ei tarvitse kalibroida, koska se on kalibroitu Tämä toimenpide siirtää kylmäaineen ulkoisesta säiliöstä tehtaassa. laitteen sisäiseen säiliöön. Sisäisen säiliön tilavuus on 17.4 kg. Säiliön täyttämisen jälkeen näytöllä ei ilmoiteta ohjelmoitua määrää...
  • Page 19 Alkuasetukset | ACS 763/863 | 19 | fi 5.14 Öljyvaa'at 5.17 Wifi-määritys Voit aktivoida vaakojen toiminnan tai poistaa vaa'at käytöstä seuraavalla tavalla: 1. Hae Päävalikko. 2. Valitse 3. Valitse 4. Valitse Asetuks.. 5. Valitse Öljyvaa'at. 6. Valitse säädettävä vaaka Ylös- ja Alas-nuolinäp- päimillä: PAG-öljyvaaka, POE-öljyvaaka, värianeen...
  • Page 20 Kun A/C-huol- käsittelyn ilman, että kulkuneuvon ja/tai asiakkaan tie- to on valittu ja suoritettu, ACS 763/863 lähettää dot täytyy erikseen syöttää tunnistamista varten. CoRe-palvelimelle raportin. Palvelin tallentaa Vaaditut toimenpiteet ovat siten käytettävissä muu- automaattisesti kaikki raporttiin liittyvät tiedot ja...
  • Page 21 Käyttöohjeet | ACS 763/863 | 21 | fi Käyttöohjeet Kylmäaineen tunnistaminen Jos laitteeseen on asennettu sisäinen tai ulkoinen kyl- Huoltotietojen syöttö mäaineen tunnistin USB-kaapelin kautta, aina ennen talteenottoa, sisäisen säiliön täyttöä tai automaattista Kun mikä tahansa huoltotoiminto on valittu, on toimintoa kylmäaineen tunnistin tarkastaa toimen-...
  • Page 22 fi | 22 | ACS 763/863 | Käyttöohjeet 6.2.2 Kylmäaineen tunnistimen testaus 6.2.3 Kylmäaineen tunnistimen toimivuuden testa- us läpäistään 1. Jos laitteeseen integroitu kylmäaineen tunnistin toi- Jos kylmäaine ei läpäise puhtaustestiä kolmella pe- räkkäisellä kerralla, käyttäjä voi testata laitteeseen mii testin perusteella oikein, näytölle ilmestyy viesti integroidun kylmäaineen tunnistimen toimivuuden.
  • Page 23 Käyttöohjeet | ACS 763/863 | 23 | fi 6.2.4 Kylmäaineen tunnistimen toimivuuden testa- 6.2.5 Kontaminoituneen kylmäaineen poistaminen us hylätään laitteesta Ulkoisen pullon tai kulkuneuvon ilmastointijärjestel- 1. Jos testaus määrittää, että laitteeseen integroi- män sisältämä kylmäaine ei ole R1234yf-ainetta tai se tu kylmäaineen tunnistin ei toimi oikein, näytölle...
  • Page 24 fi | 24 | ACS 763/863 | Käyttöohjeet 14. Kun öljy on tyhjennetty, näytölle ilmestyy toimen- Kylmäaineen talteenotto kulkuneu- vosta piteen tuloksesta kertova viesti, jossa kerrotaan tal- teen otetun kylmäaineen ja tyhjennetyn öljyn tiedot. Valitsemalla voit tulostaa talteenottotiedot ja VAROITUS: jotta vältytään henkilövahin- diagnoosituloksen ennen talteenottotoimenpidettä.
  • Page 25 Käyttöohjeet | ACS 763/863 | 25 | fi Kulkuneuvon ilmastointijärjestelmän Letkujen huuhtelu tyhjennys VAROITUS: jotta vältytään henkilövahin- goilta kylmäaineen kanssa toimittaessa, tämän oppaan ohjeet ja varotoimet on luet- VAROITUS: jotta vältytään henkilövahin- tava ja niitä on noudatettava ja käyttäjän goilta kylmäaineen kanssa toimittaessa, on puettava päälle suojavarusteet, kuten...
  • Page 26 19. Sen loputtua laitteen ruudulle ilmestyy täytön tu- mistöllä. 12. Jatka painamalla loksesta kertova näyttö. 13. ACS 763/863 näyttää viestin, jossa käyttäjältä kysy- tään, haluaako hän suorittaa putkien pesun. Tulosta yhteenveto valitsemalla « Valitse , jos haluat pestä putket, tai valitse Valitsemalla palaat päävalikkoon.
  • Page 27 Kun kulkuneuvossa on vain yksi huoltoliitos, täyttö täytyy suorittaa manuaalisesti ja on noudatettava mistöllä ja jatka valitsemalla 15. Jatka painamalla kulkuneuvon valmistajan huolto-oppaassa kuvaamia 16. ACS 763/863 näyttää viestin, jossa käyttäjältä kysy- toimenpiteitä. tään, haluaako hän suorittaa putkien pesun. « Valitse Huoltoparametrit (täyttömäärä, kylmäaineen ja uu- , jos haluat pestä...
  • Page 28 fi | 28 | ACS 763/863 | Käyttöohjeet Täyttö jää kesken Tietokanta (jos saatavilla) Näytölle ilmestyy automaattisesti viesti ”Täyttö pysäh- tyi”, kun laite on yrittänyt suorittaa täytön kolme ker- taa peräkkäin onnistumatta siinä. Kun viesti ilmestyy näytölle, toimi seuraavasti: 1. Varmista, että kaikki liitokset ovat tiiviit ja pikalii- Tietokannan arvot koskevat vain EU-maiden tokset on yhdistetty oikein.
  • Page 29 Käyttöohjeet | ACS 763/863 | 29 | fi 6.10 Huuhtelu Ilmastointijärjestelmän huuhtelun aikana talteen- otettu ja muistiin kirjattu öljymäärä ei sisällä sitä VAROITUS: jotta vältytään henkilövahin- öljymäärää, joka kerätään ensimmäisen talteenoton goilta kylmäaineen kanssa toimittaessa, aikana. tämän oppaan ohjeet ja varotoimet on luet- 8.
  • Page 30 fi | 30 | ACS 763/863 | Käyttöohjeet 23. Pienen täytön jälkeen kylmäaine otetaan talteen 6.11 Suorituskoe matalapaineen puolen huoltoletkulla. Jotta järjestelmän tehokkuus voidaan tarkistaa, on 24. Toimenpide 23 toistetaan vielä kolme kertaa järjes- suoritettava järjestelmän paineiden tarkistus seuraa- telmän tehokkaan pesun takaamiseksi.
  • Page 31 Käyttöohjeet | ACS 763/863 | 31 | fi 1. Asenna tukiteline työntämällä telineessä olevat 4 6.12 N2H2- tai N2-koe Kun haluat etsiä vuotoja käyttämällä ulkoista typellä kielekettä laitteen takana oleviin reikiin ja painamalla tai typen ja vedyn sekoituksella täytettyä pulloa, toimi telinettä...
  • Page 32 fi | 32 | ACS 763/863 | Käyttöohjeet 6.12.2 N2H2-koe 6.12.3 N2-koe HUOMIO: Säädinnappulan avaaminen liian HUOMIO: Säädinnappulan avaaminen liian nopeasti voi vaurioittaa järjestelmää ! nopeasti voi vaurioittaa järjestelmää ! Ulostulospaine ei saa missään tapauksessa Ulostulospaine ei saa missään tapauksessa...
  • Page 33 Huolto | ACS 763/863 | 33 | fi Huolto Huoltotoimenpide Aikataulu Sähköventtiilien tarkas- Joka vuosi – sen suorittaa valtuutet- tu Bosch-huoltokeskus. Älä käytä laitteen puhdistukseen hiovia puhdistus- Sisäisen kylmäaineen Joka päivä. aineita, liuottimia (bensiiniä, dieselöljyä jne.) tai tunnistimen suodat- verstaassa olevia karkeapintaisia rättejä. Puhdista timen tarkastus (vain laite vain pehmeällä...
  • Page 34 fi | 34 | ACS 763/863 | Huolto Sähkösuojaus Säiliön täyttö Valikon tämä toiminto mahdollistaa kylmäaineen siirtä- misen ulkoisesta säiliöstä sisäiseen säiliöön. Sisäisen säiliön tilavuus on 17.4 kg. Käytä nuolipainik- keita kohdistimen siirtämiseen ja syötä arvo näppäi- mistöllä. 1. Hae Päävalikko.
  • Page 35 Huolto | ACS 763/863 | 35 | fi 3. Sammuta laite. Suodattimen huolto 4. Avaa takapuolella oleva huoltoluukku. Suodatin suodattaa kylmäaineesta hapon, tietynkokoi- 5. Irrota suodatin kiertämällä sitä vastapäivään (suo- set hiukkaset ja lauhdeveden. Lauhdeveden ja konta- minaation lähteiden riittävän poiston edellytyksenä on, dattimen alapuolelta käsin katsottuna).
  • Page 36 fi | 36 | ACS 763/863 | Huolto Sisäisen kylmäaineen tunnistimen Kalibroinnin tarkistus huolto (vain ACS 863) Tätä toimintoa tarvitaan laitteen sisäisen vaa'an kalib- Tämä laite analysoi näytteen sisäiseen säiliöön vir- roinnin tarkistukseen. Tarkistuksen aikana saa käyttää taavasta kylmäaineesta tarkastaakseen, että kyse on vain laitteen mukana toimitettua kalibrointipainoa.
  • Page 37 Huolto | ACS 763/863 | 37 | fi Vaakojen asettaminen nollaan 7.10 Alipainepumpun öljynvaihto Tämä toimenpide täytyy suorittaa säännöllisesti, HUOMIO: henkilövahinkojen välttämiseksi koska sen ansiosta voidaan korjata vaakojen öljyä/ laitetta EI saa KOSKAAN käyttää ilman, UV-väriainetta koskevan nollakohdan mahdollinen että öljysäiliön täyttöliitos on suljettu kor- siirtyminen.
  • Page 38 fi | 38 | ACS 763/863 | Huolto 9. Avaa öljysäiliön täyttökorkkia hitaasti varmistaak- 7.11 Vuotojen tarkistus sesi, että laitteen paine on nollassa. Irrota korkki Jotta voidaan varmistaa, että laite toimii turvallisesti, sitten varoen. ekologisesti ja ilman ylimääräisiä kuluja, laitteeseen on 10.
  • Page 39 Huolto | ACS 763/863 | 39 | fi 7.12 Tulosteen tunnisteen muokkaus 7.13 Tulostimen paperin vaihtaminen Tällä näytöllä näkyvän tekstin muokkaus onnistuu seu- Tulostimeen vaihdetaan uusi paperirulla seuraavasti: 1. Poista tulostimen kansi vetämällä läpästä ulospäin. raavasti: 1. Hae Päävalikko. 2. Poista paperin tuki.
  • Page 40 fi | 40 | ACS 763/863 | Vianmääritysviestit Vianmääritysviestit Näytölle ilmestyvä viesti Ratkaisu Kalibrointi ei onnistunut Sisäistä vaakaa ei ole kalibroitu. Valitse kalibrointitarkastuksen toistamiseksi. Jos kalibrointi ei edelleenkään onnistu, lopeta kalibroin- titarkastustoimenpide ja ota yhteyttä valtuutettuun Bosch-huoltokeskukseen korjausta varten. Täyttö pysähtyi Kylmäaine on jäänyt seisomaan sisäiseen...
  • Page 41 Vianmääritysviestit | ACS 763/863 | 41 | fi Näytölle ilmestyvä viesti Ratkaisu Alue ulkop. Sisäisen säiliön paineanturi ei lue painet- Lopeta tarkastuksen tekeminen ja pyydä lisätietoja ISV-paineanturi ta oikein. ottamalla yhteyttä valtuutettuun Bosch-huoltokes- kukseen. Alue ulkop. Sisäisen säiliön lämpötila-anturi ei lue läm- Lopeta tarkastuksen tekeminen ja pyydä...
  • Page 42 fi | 42 | ACS 763/863 | Käytöstä poisto Käytöstä poisto ACS 763/863, varusteet ja pakkaukset on kierrätettävä ympäristöystävällisesti. € Väliaikainen käytöstä poisto Älä heitä laitetta ACS 763/863 talousjät- Ennen pitempää seisokkia: teeseen. € Irrota ACS 763/863 sähköverkosta. Koskee ainoastaan EU-maita: Laitteen kuljetus €...
  • Page 43 Tekniset tiedot | ACS 763/863 | 43 | fi 10. Tekniset tiedot 11. Sanasto 10.1 ACS 763/863 Ilmastointijärjestelmä (A/C-järjestelmä): huollettavan kulkuneuvon ilmastointijärjestelmä. Komponentti/ominaisuus Arvo Kompressori 1/4 HP Tyhjennys: Mitat (korkeus x leveys x syvyys), HMI 105 x 75 x 77 cm ilmastointijärjestelmässä...
  • Page 44 | 44 | ACS 763/863 | fr – Sommaire Consignes d'utilisation Saisie des données de service Symboles utilisés Identificateur de réfrigérant Dans la documentation 6.2.1 Échec du test de pureté du réfrigérant 61 1.1.1 Avertissements – Conception 6.2.2 Test de l'identificateur de réfrigérant 62 et signification...
  • Page 45 | ACS 763/863 | 45 | Entretien Données techniques Calendrier d'entretien 10.1 ACS 763/863 Pièces détachées 10.2 Température ambiante Protection électrique 10.3 Humidité Interrupteur principal d'alimentation 10.4 Compatibilité électromagnétique cadenassable Remise à niveau du réservoir Glossaire Entretien du filtre Entretien de l'identificateur de réfrigérant interne (seulement pour ACS 863) Vérification de l'étalonnage...
  • Page 46 | 46 | ACS 763/863 | Symboles utilisés Symboles utilisés Sur le produit Dans la documentation Observer tous les avertissements qui figurent sur les 1.1.1 Avertissements – Conception et signification produits et les maintenir lisibles. Les avertissements mettent en garde contre les dan- gers pour l’utilisateur et les personnes présentes à...
  • Page 47 Ces avertissements se réfèrent à des événements NE PAS INHALER DE RÉFRIGÉRANT NI DE LUBRI- connus par Bosch. La société ne peut évaluer tous FIANT À L'ÉTAT DE VAPEUR OU NÉBULISÉ Le ré- frigérant R1234yf réduit la quantité d'oxygène res- les risques possibles ni avertir les opérateurs en la...
  • Page 48 | 48 | ACS 763/863 | Précautions Symbole Avertissement: prévention des accidents de Symbole Attention pour éviter d'endommager l'appareil travail POUR ÉVITER TOUTE CONTAMINATION CROISÉE, UTILISER CET APPAREIL EXCLUSIVEMENT AVEC LE POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, ne pas RÉFRIGÉRANT R1234yf. L'appareil est équipé de utiliser l'appareil près de récipients contenant de...
  • Page 49 Quand elle est à l'arrêt, le frein des roues avant doit être enclenché. Sur des surfaces légèrement irré- Interrupteur de verrouillage de la gulières, il est possible de déplacer l’ACS 763/863 en porte la maintenant un peu inclinée et en la faisant rouler L’interrupteur de verrouillage de la porte arrière de...
  • Page 50 | 50 | ACS 763/863 | Introduction Introduction Description de l'appareil 1 2 3 Application La station est adaptée, tant aux véhicules à moteur à combustion traditionnelle (huile PAG), qu'aux modèles hybrides et électriques (huile POE). La station dispose de toutes les fonctions nécessaires à l'entretien des climatiseurs montés sur les automobiles.
  • Page 51 Introduction | ACS 763/863 | 51 | Fonction du panneau de commande Main Menu Main Menu 09:36 09:36 V 076.026.050 V 076.026.050 Standby Standby 3.544 kg 3.544 kg Refrigerant Refrigerant 7.34 bar 7.34 bar pqrs wxyz 205 ml 205 ml...
  • Page 52 | 52 | ACS 763/863 | Introduction Symbole Description Fonction Description ON/OFF: permet d'activer ou de désactiver Remplissage Permet de transférer le réfrigérant d'un la fonction sélectionnée. réservoir réservoir externe au réservoir interne. La valeur de remise à niveau du réservoir OK: permet de confirmer, poursuivre ou en- peut être modifiée selon les exigences de...
  • Page 53 Introduction | ACS 763/863 | 53 | 3.6.3 Menu Entretien Fonction Description Identificateur Permet d'activer ou de désactiver le test Fonction Description de réfrigérant de pureté de l'identificateur de réfrigé- (seulement pour rant externe relié au port USB de la sta- Maintenance filtre Le filtre élimine les acides, les particules...
  • Page 54 | 54 | ACS 763/863 | Structure de la page-écran Structure de la page-écran Sélectionner Fonctions. La page-écran suivante s'af- Après avoir mis la station en marche, la page-écran de fiche démarrage contenant les indications suivantes s'af- Menu Fonctions 09:36 09:36 V 076.026.074...
  • Page 55 Réglages initiaux | ACS 763/863 | 55 | Réglages initiaux Kit d'accessoires Poids de Adaptateur Retirer l'emballage de transport calibrage bonbonne externe 533 g pour remise 1. Enlever les bandes qui entourent le carton. à niveau du 2. Ôter le carton.
  • Page 56 | 56 | ACS 763/863 | Réglages initiaux 2. Remplir au maximum les 3 réservoirs d'huile pour Raccordement des tuyaux de service Brancher les tuyaux de service fournis avec l'appareil compresseur PAG, POE ou de liquide de contraste sur les raccords rapides haute et basse pression (HP et UV jusqu'à...
  • Page 57 Réglages initiaux | ACS 763/863 | 57 | Allumage de la station 5.10 Modification de l'en-tête d'impres- 1. Brancher le câble d'alimentation sur la fiche de sion la station et sur une prise électrique dotée d'une Les informations saisies dans « Modification de l'en- tension correcte et d'une mise à...
  • Page 58 | 58 | ACS 763/863 | Réglages initiaux 5.12 Remise à niveau du réservoir Ce n'est pas nécessaire de calibrer la balance étant Cette procédure transfère le réfrigérant d'un réservoir donné que cette opération a été effectuée à l'usine. externe au réservoir interne de la station. La conte- nance du réservoir interne est de 17.4 kg.
  • Page 59 Réglages initiaux | ACS 763/863 | 59 | 5.14 Balances d'huile 5.17 Configuration WiFi Pour activer ou désactiver le fonctionnement des ba- lances, procéder de la manière suivante : 1. Rappeler le Menu principal. 2. Sélectionner 3. Sélectionner 4. Sélectionner Réglages.
  • Page 60 | 60 | ACS 763/863 | Réglages initiaux Vérifier toujours que les antennes de la station et 5.18.2 Configuration Pour configurer la fonction CoRe (affichée uniquement du routeur de bureau ne sont pas entravées par si elle a été activée dans le menu Réglage), procéder des obstacles qui font écran ou des pièces métal-...
  • Page 61 Consignes d'utilisation | ACS 763/863 | 61 | Consignes d'utilisation Identificateur de réfrigérant Si l'identificateur de réfrigérant interne ou externe a Saisie des données de service été relié à la station par le câble USB, avant d'exécu- ter une opération de récupération, de remplissage du Après avoir sélectionné...
  • Page 62 | 62 | ACS 763/863 | Consignes d'utilisation 6.2.2 Test de l'identificateur de réfrigérant 6.2.3 Réussite du test de fonctionnement de l'identificateur de réfrigérant 1. Si le test indique que l'identificateur de réfrigérant En cas d'échec du test de pureté trois fois de suite, l'utilisateur peut vérifier le fonctionnement de...
  • Page 63 Consignes d'utilisation | ACS 763/863 | 63 | 6.2.4 Échec du test de fonctionnement de l'identi- 6.2.5 Vidange du réfrigérant contaminé de la sta- ficateur de réfrigérant tion Le réfrigérant dans la bonbonne externe ou dans 1. Si l'essai indique que l'identificateur de réfrigérant l'installation de climatisation du véhicule n'est pas du...
  • Page 64 | 64 | ACS 763/863 | Consignes d'utilisation 11. La station exécute un cycle d'auto-nettoyage pour Récupération du réfrigérant d'un véhicule éliminer des tuyaux internes toute trace de réfrigé- rant. 12. La fonction s'arrête quand le réfrigérant est entière- ment récupéré.
  • Page 65 Consignes d'utilisation | ACS 763/863 | 65 | Vidange de l'installation de climati- Lavage des tuyaux sation du véhicule AVERTISSEMENT: pour prévenir les acci- dents lors des opérations en présence de réfrigérant, lire et suivre les instructions AVERTISSEMENT: pour prévenir les acci- ainsi que les avertissements reportés dans...
  • Page 66 | 66 | ACS 763/863 | Consignes d'utilisation 11. Saisir la quantité de colorant à charger à l'aide du Recharge de l'installation de climati- sation du véhicule clavier numérique. 12. Sélectionner pour poursuivre. 13. L'ACS 763/863 affiche un message demandant à...
  • Page 67 « Si le contrôle des fuites est négatif, sélectionner pas effectuer le test de pressions. 19. À la fin de l'opération, ACS 763/863 affiche une pour répéter le test ou interrompre le test page-écran récapitulative du résultat de la charge.
  • Page 68 5. Suivre les instructions affichées sur l'écran pour ob- pas effectuer le test de pressions. 23. À la fin de l'opération, ACS 763/863 affiche une tenir les données nécessaires relatives au véhicule. " page-écran récapitulative du résultat de la charge.
  • Page 69 Consignes d'utilisation | ACS 763/863 | 69 | Utiliser les touches flèches vers le haut ou vers 5. Remonter le réservoir de vidange d'huile sur la le bas pour passer au champ de saisie suivant ou station. précédent et sélectionner pour enregistrer la 6.
  • Page 70 à l'intérieur du système. 23. Après une petite recharge, le réfrigérant chargé est (voir chapitre 6.1). « La station ACS 763/863 affiche un message qui récupéré par le tuyau de service côté basse pres- sion. indique à l'utilisateur les opérations à effectuer 24.
  • Page 71 Consignes d'utilisation | ACS 763/863 | 71 | 1. Monter le support en insérant les 4 languettes 6.12 Test de N2H2 ou N2 Pour effectuer la recherche des fuites à l'aide d'une du support dans les 4 trous situés à l'arrière de bonbonne externe contenant de l'azote ou un mélange...
  • Page 72 | 72 | ACS 763/863 | Consignes d'utilisation 6.12.2 Test de N2H2 6.12.3 Test de N2 ATTENTION: une ouverture trop rapide de la ATTENTION: une ouverture trop rapide de la manette risque d'endommager l'appareil ! manette risque d'endommager l'appareil !
  • Page 73 Entretien | ACS 763/863 | 73 | Entretien Intervention d'entretien Intervalle conseillé Contrôle de l'état du Une fois par jour. câble d'alimentation et Ne pas utiliser de détergents abrasifs, de solvants des flexibles (essence, gazole, etc.) ni de chiffons rugueux pour Lubrification des rou- Une fois par mois.
  • Page 74 | 74 | ACS 763/863 | Entretien Protection électrique Remise à niveau du réservoir Cette rubrique du menu permet de transférer le réfri- gérant d'un réservoir externe au réservoir interne. La contenance du réservoir interne est de 17.4 kg. Utiliser les touches flèches pour déplacer le curseur et le clavier pour saisir une valeur.
  • Page 75 Entretien | ACS 763/863 | 75 | 3. Éteindre la station. Entretien du filtre 4. Ouvrir la porte arrière de service. Le filtre retient l'acide et les particules de certaines 5. Ôter le filtre en le tournant dans le sens anti-ho- dimensions, ainsi que la condensation présente dans...
  • Page 76 | 76 | ACS 763/863 | Entretien Entretien de l'identificateur de Vérification de l'étalonnage réfrigérant interne (seulement pour Cette fonction permet de s'assurer que la balance ACS 863) interne de la station est toujours étalonnée correcte- Ce dispositif analyse un échantillon du réfrigérant ment.
  • Page 77 Entretien | ACS 763/863 | 77 | Remise à zéro automatique des ba- 7.10 Vidange d'huile de la pompe à vide lances ATTENTION: pour éviter que des accidents Cette procédure devrait être répétée à intervalles se produisent, NE JAMAIS actionner la réguliers étant donné...
  • Page 78 | 78 | ACS 763/863 | Entretien 9. Ouvrir lentement le bouchon de remplissage du 7.11 Test d'étanchéité réservoir d'huile pour vérifier que la pression dans Pour garantir un fonctionnement sûr, écologique et la station est nulle, puis l'enlever avec précaution.
  • Page 79 Entretien | ACS 763/863 | 79 | 7.13 Remplacement du papier de l'impri- AVERTISSEMENT: s'il faut transporter mante la station dans un centre d'assistance Bosch, respecter la législation en ma- Pour installer un nouveau rouleau de papier dans l'im- tière de transport de stations contenant primante: 1.
  • Page 80 | 80 | ACS 763/863 | Messages de diagnostic Messages de diagnostic Message sur l'écran Cause Solution Échec étalonnage La balance interne n'est pas étalonnée. Sélectionner pour répéter le contrôle de l'étalon- nage. Si la procédure d'étalonnage continue à don- ner un résultat négatif, quitter le contrôle en cours et...
  • Page 81 Messages de diagnostic | ACS 763/863 | 81 | Message sur l'écran Cause Solution Hors limites Le transducteur de pression de l'accumula- Quitter le contrôle en cours et demander des infor- Capteur de pression accumu- teur ne lit pas correctement la pression.
  • Page 82 | 82 | ACS 763/863 | Mise hors service Mise hors service 9.3.4 Mise au rebut du filtre combiné Mettre le filtre combiné au rebut par le biais des lieux Mise hors service provisoire de collecte officiels ou conformément à la réglementa- En cas de non utilisation prolongée :...
  • Page 83 Données techniques | ACS 763/863 | 83 | 10. Données techniques 11. Glossaire 10.1 ACS 763/863 Installation de climatisation: installation de climatisation d'air du véhicule concerné Caractéristique Valeur/champ par l'entretien. Compresseur 1/4 HP Dimensions 105 x 75 x 77 cm...
  • Page 84 | 84 | ACS 763/863 | hr – Kazalo Upute za uporabu Unos podataka o servisiranju Korišteni simboli Analizator rashladnog sredstva U dokumentaciji 6.2.1 Negativan ishod ispitivanja čistoće 1.1.1 Upozorenja – postavljanje i značenje 85 rashladnog sredstva 1.1.2 Simboli – naziv i značenje 6.2.2...
  • Page 85 Korišteni simboli | ACS 763/863 | 85 | Korišteni simboli Dijagnostičke poruke U dokumentaciji Isključivanje iz pogona Privremeno isključivanje 1.1.1 Upozorenja – postavljanje i značenje Prijevoz opreme Upozorenja upozoravaju na opasnosti za korisnike ili Zbrinjavanje u otpad i prerada u staro osobe koje se nalaze u blizini.
  • Page 86 | 86 | ACS 763/863 | Korišteni simboli Mjere opreza Na proizvodu Legenda sigurnosnih pojmova kori- Obratite pozornost na sve znakove upozorenja na štenih u ovom priručniku proizvodima i držite ih u čitljivom stanju! Svaki sigurnosni pojam pokazuje stupanj ili razinu ozbiljnosti rizika.
  • Page 87 Mjere opreza | ACS 763/863 | 87 | Simbol Upozorenje za sprječavanje nesreća Simbol Upozorenje za sprječavanje nesreća BOCA POD TLAKOM SADRŽI TEKUĆE RASHLADNO VISOKI NAPON UNUTAR STROJA; RIZIK OD STRUJ- SREDSTVO. Nemojte prekomjerno napuniti unutar- NOG UDARA. Eksplozija može prouzročiti nesreće;...
  • Page 88 | 88 | ACS 763/863 | Mjere opreza Direktiva o tlačnoj opremi, PED UPOZORENJE: Jamstvo se isključuje u 2014/68/EU svim slučajevima neprimjerenog korište- nja stroja i svaki put ako se na njemu ne Aparatura sadrži dijelove koji podliježu Direktivi o tlač- provodi redovito i izvanredno održavanje...
  • Page 89 Uvod | ACS 763/863 | 89 | Uvod Opis aparata 1 2 3 Primjena Postaja je prikladna bilo za vozila s motorom s klasič- nim unutarnjim izgaranjem (ulje PAG), bilo za hibridna i električna vozila (ulje POE).Postaja raspolaže svim potrebnim funkcijama za održavanje klima uređaja vo- zila.
  • Page 90 | 90 | ACS 763/863 | Uvod Funkcije upravljačke ploče Main Menu Main Menu 09:36 09:36 V 076.026.050 V 076.026.050 Standby Standby 3.544 kg 3.544 kg Refrigerant Refrigerant 7.34 bar 7.34 bar pqrs wxyz 205 ml 205 ml 205 ml...
  • Page 91 Uvod | ACS 763/863 | 91 | Legenda ikona Simbol Opis Simbol Opis POMOĆ za prikaz informacija na trenutnom ISPIS za ispisivanje. prikazu na zaslonu. BACKSPACE za brisanje znaka lijevo od po- IZBORNIK za pristup dodatnim funkcijama i kazivača. parametrima.
  • Page 92 | 92 | ACS 763/863 | Uvod Izbornik postavljanja 3.6.2 Menu postavki 3.6.1 Menu funkcija 1. Pozovite Glavni izbornik. Funkcija Opis 2. Odaberite Odabir jezika Odaberite jedan od prikazanih jezika. 3. Odaberite Unaprijed određen jezik je engleski. € Odaberite Funkcije za pristup sljedećim funkcijama.
  • Page 93 Uvod | ACS 763/863 | 93 | 3.6.3 Menu održavanja Funkcija Opis WiFi konfiguracija Za konfiguriranje WiFi veze na postaji. Zaslon prikazuje pet opcija za odabir: Funkcija Opis + Traži WiFi mreže: za pretraživanje do- stupnih WiFi mreža. Održavanje filtra Filtar odstranjuje kiseline, krute česti-...
  • Page 94 | 94 | ACS 763/863 | Struktura zaslona Struktura zaslona Odaberite Funkcije. Na zaslonu se pojavljuje Nakon uključivanja stroja otvara se početni zaslon sa Menu funkcija 09:36 09:36 V 076.026.074 V 076.026.074 sljedećim indikacijama: Test rada klime Test N2H2 ili N2...
  • Page 95 Početne postavke | ACS 763/863 | 95 | Početne postavke Komplet pribora Baždare- Adapteri vanjske Uklanjanje transportne ambalaže na težina boce za nadopu- 533 g nu spremnika (3) 1. Uklonite trake koje omataju karton. 2. Uklonite karton. 3. Zadignite jedinicu s prednje strane tako da možete Brtve (3) Plastična omotnica koja sadrži...
  • Page 96 | 96 | ACS 763/863 | Početne postavke Spajanje servisnih crijeva Servisna crijeva uključena u pošiljku spojite s brzim visokotlačnim i niskotlačnim spojnicama (HP i LP). Sl. 13: Punjenje spremnika 4. Umetnite 3 klipa u odgovarajuće spremnike kao što se vidi na slici držeći poklopce i klipove nagnute sve dok sami klipovi ne dostignu razinu tekućine.
  • Page 97 Početne postavke | ACS 763/863 | 97 | Uključivanje postaje 5.10 Uredi naslov za ispis 1. Kabel napajanja priključite na utičnicu na postaji Informacije učitane u direktorij Uredi naslov za ispis i na utičnicu odgovarajućeg napona, opremljenu pojavit će se prilikom svakog ispisa.
  • Page 98 | 98 | ACS 763/863 | Početne postavke 5.12 Nadopuna spremnika nja ponovno se predlaže prilikom svakog uključiva- Ovim se postupkom rashladno sredstvo iz vanjskog nja postaje. spremnika šalje u unutarnji spremnik. Operativni kapa- citet unutarnjeg spremnika je 17.4 kg.
  • Page 99 Početne postavke | ACS 763/863 | 99 | 5.14 Vage ulja 5.17 Konfiguracija Wifi mreže Da biste omogućili ili onemogućili rad vaga nastavite na sljedeći način: 1. Pozovite Glavni izbornik. 2. Odaberite 3. Odaberite 4. Odaberite Postavke. 5. Odaberite Mjerne ćelije ulja.
  • Page 100 5.18.3 ACS 763/863 treba se smatrati klijentom koji se posve Korištenje funkcije CoRe: samostalno, nakon konfiguriranja osnovnih postavki, Odaberite dostupan zadatak klime: za odabir ser- može povezati s poslužiteljem CoRe i s njim razmjenji-...
  • Page 101 Upute za uporabu | ACS 763/863 | 101 | Upute za uporabu Analizator rashladnog sredstva U slučaju da je instaliran unutarnji ili vanjski analizator Unos podataka o servisiranju rashladnog sredstva povezan s postajom putem USB kabela, prije nego što se izvrši neki postupak prikuplja- Nakon što ste odabrali bilo koju servisnu funkciju,...
  • Page 102 | 102 | ACS 763/863 | Upute za uporabu 6.2.2 Ispitivanje analizatora rashladnog sredstva 6.2.3 Uspješno polaganje ispita rada analizatora rashladnog sredstva 1. Ako ispitivanje potvrdi da analizator rashladnog Ako rashladno sredstvo ne prođe ispit čistoće tri- put zaredom, korisnik ima mogućnost provjeriti rad sredstva ugrađen u stroj radi ispravno, na zaslonu...
  • Page 103 Upute za uporabu | ACS 763/863 | 103 | 6.2.4 Neuspješno polaganje ispita rada analizatora 6.2.5 Uklanjanje kontaminiranog rashladnog sred- rashladnog sredstva stva iz postaje Rashladno sredstvo u vanjskoj boci ili u sustavu klima- 1. Ako ispitivanje potvrdi da analizator rashladnog tizacije vozila nije R1234yf ili je kontaminirano.
  • Page 104 | 104 | ACS 763/863 | Upute za uporabu 14. Nakon što se ulje ispusti, na zaslonu se pojavljuje Prikupljanje rashladnog sredstva iz vozila rezultat u kojem je opisano prikupljeno rashladno sredstvo i ispušteno ulje. Odaberite gumb kako biste ispisali informacije UPOZORENJE: Kako biste spriječili nesreće...
  • Page 105 Upute za uporabu | ACS 763/863 | 105 | Evakuacija iz sustava za klimatizaciju Pranje crijeva vozila UPOZORENJE: kako biste spriječili nesreće tijekom rada s rashladnim sredstvom, pro- čitajte i slijedite upute i upozorenja iz ovog UPOZORENJE: kako biste spriječili nesreće priručnika i nosite zaštitnu opremu, poput...
  • Page 106 | 106 | ACS 763/863 | Upute za uporabu 13. ACS 763/863 prikazuje odgovarajuću poruku koja Nadopuna sustava za klimatizaciju vozila rukovatelja pita da li je potrebno izvršiti pranje cijevi. « Odaberite za nastavak ili da se ne izvrši pranje cijevi.
  • Page 107 Upute za uporabu | ACS 763/863 | 107 | 18. ACS 763/863 po završetku čišćenja crijeva prikazu- Samo za ACS 863-OE, proces punjenja uključuje je odgovarajuću poruku koja rukovatelju pokazuje prethodnu provjeru propuštanja koja se sastoji od poruku koja rukovatelja obavještava o postupcima punjenja sustava malom količinom rashladnog sred-...
  • Page 108 | 108 | ACS 763/863 | Upute za uporabu 17. Kada se pojavi odgovarajuća poruka, oba servisna Baza podataka (ako je dostupno) crijeva spojite na servisne nastavke vozila i otvo- rite ventile nastavaka servisnih crijeva okretanjem prstenova u smjeru okretanja kazaljki na satu.
  • Page 109 Upute za uporabu | ACS 763/863 | 109 | 6.10 Pranje količina ulja prikupljena i dokumentirana tijekom pranja sustava za klimatizaciju ne uključuje količinu UPOZORENJE: kako biste spriječili nesreće ulja sakupljenu tijekom početnog prikupljanja. tijekom rada s rashladnim sredstvom, pro- 8.
  • Page 110 | 110 | ACS 763/863 | Upute za uporabu 22. Postaja generira vakuum u sustavu klimatizacije u 6.11 Testiranje tlaka programiranom vremenskom intervalu. Kako biste provjerili je li sustav učinkovit, pristupite « Nakon što je vakuumiranje izvršeno, postaja izvo- provjeri tlakova u sustavu na sljedeći način: 1.
  • Page 111 Upute za uporabu | ACS 763/863 | 111 | 1. Montirajte nosač umetanjem 4 jezička koja se nala- 6.12 Test N2H2 ili N2 Da biste izvršili istraživanje ispuštanja putem korište- ze na samom nosaču u 4 otvora na poleđini stroja i nja vanjske boce dušika ili mješavine dušika i vodika,...
  • Page 112 | 112 | ACS 763/863 | Upute za uporabu 6.12.2 Test N2H2 6.12.3 Test N2 POZOR: Prebrzo otvaranje regulacijske POZOR: Prebrzo otvaranje regulacijske ručice moglo bi oštetiti sustav! ručice moglo bi oštetiti sustav! Ni zbog kojeg razloga izlazni tlak me smije Ni zbog kojeg razloga izlazni tlak me smije biti veći od onog koji je potreban za ope-...
  • Page 113 Održavanje | ACS 763/863 | 113 | Održavanje Zahvat održavanja Preporučeni interval Pregled elektroventila Svake godine — izvršava ga ovlašteni centar za tehničku pomoć Bosch. Za čišćenje postaje ne koristite abrazivne de- Kontrola filtra Svaki dan. terdžente, otapala (benzin, dizelsko gorivo itd.) i unutarnjeg analizatora grube krpe iz radionice.
  • Page 114 | 114 | ACS 763/863 | Održavanje Zaštita električnih instalacija Nadopuna spremnika Ova stavka izbornika služi za prijenos rashladnog sred- stva iz vanjskog spremnika u unutarnji spremnik. Operativni kapacitet unutarnjeg spremnika je 17.4 kg. Upotrijebite gumbe sa strelicama za pomicanje pokazi- vača;...
  • Page 115 Održavanje | ACS 763/863 | 115 | 14. Nakon što završi punjenje, zatvorite ventil nastav- Ako se prikaže pogrešan serijski broj to znači da je ka na niskotlačnoj cijevi okrećući prsten u smjeru unesen pogrešan serijski broji ili da je filtar već bio suprotnom od okretanja kazaljki na satu.
  • Page 116 | 116 | ACS 763/863 | Održavanje Održavanje unutarnjeg analizato- Provjera baždarenja ra rashladnog sredstva (samo za Ova funkcija služi za osiguravanje baždarenosti unutar- ACS 863) nje vage postaje. Tijekom ove provjere koristite samo Ovaj uređaj analizira uzorak rashladnog sredstva koje baždarenu težinu isporučenu s postajom.
  • Page 117 Održavanje | ACS 763/863 | 117 | Automatsko vraćanje vaga na nulu 7.10 Promjena ulja vakuumske pumpe Ovaj se postupak mora ponavljati u redovitim vre- POZOR: Da biste spriječili da dolazi do menskim razmacima budući da omogućava korekci- nesreća, NIKADA NEMOJTE aktivirati ju eventualnih pomaka od nulte točke u vagama za...
  • Page 118 | 118 | ACS 763/863 | Održavanje 9. Polako odvijte čep za punjenje spremnika za ulje 7.11 Kontrola propuštanja kako biste provjerili je li tlak u postaji na nuli, a Kako biste osigurali siguran, ekološki i ekonomičan zatim ga oprezno skinite.
  • Page 119 Održavanje | ACS 763/863 | 119 | 7.13 Zamjena papira u pisaču UPOZORENJE: kako biste spriječili nesre- će u slučaju da postaju treba prevesti do Stavljanje nove role papira u pisač: 1. Skinite poklopac pisača povlačenjem jezičca prema nekog centra za pružanje tehničke pomoći Bosch, pridržavajte se zakonskih propi-...
  • Page 120 | 120 | ACS 763/863 | Dijagnostičke poruke Dijagnostičke poruke Poruka na zaslonu Uzrok Rješenje Baždarenje nije uspjelo Unutarnja vaga nije baždarena. Odaberite da biste ponovili provjeru baždarenja. Ako postupak baždarenja i dalje nema pozitivan is- hod, izađite iz trenutne provjere i zbog popravaka se obratite nekom ovlaštenom centru za tehničku po-...
  • Page 121 Dijagnostičke poruke | ACS 763/863 | 121 | Poruka na zaslonu Uzrok Rješenje Izvan raspona Senzor protoka zraka ne čita pravilno pro- Izađite iz trenutačne provjere, a da biste dobili do- Senzor zračnog toka tok zraka. datne informacije kontaktirajte ovlašteni servisni centar Bosch.
  • Page 122 | 122 | ACS 763/863 | Isključivanje iz pogona Isključivanje iz pogona ACS 763/863, Pribor i ambalažu treba zbri- nuti u reciklažni otpad koji ne šteti okolišu. € Privremeno isključivanje ACS 763/863 nemojte bacati u obični Kod duljeg nekorištenja: kućni otpad.
  • Page 123 Tehnički podaci | ACS 763/863 | 123 | 10. Tehnički podaci 11. Pojmovnik 10.1 ACS 763/863 Sustav klimatizacije: sustav klimatizacije zraka vozila na kojem se obavlja Karakteristika Vrijednost/polje održavanje. Kompresor 1/4 HP Dimenzije (vis. x šir. x dub.) s HMI u...
  • Page 124 | 124 | ACS 763/863 | hu – Tárgymutató Használati utasítás Kiszolgáló adatok megadása Használt szimbólumok Hűtőfolyadék elemző A dokumentációban 6.2.1 A hűtőközeg tisztaság próba nem történt 1.1.1 Figyelmeztetések – felépítés és jelentés 6.2.2 Hűtőközeg elemző tesztelése 1.1.2 Szimbólum – megnevezés és jelentés 125 6.2.3...
  • Page 125 Használt szimbólumok | ACS 763/863 | 125 | Használt szimbólumok Diagnosztika üzenetek A dokumentációban Üzemen kívül helyezés Átmeneti üzemen kívül helyezés 1.1.1 Figyelmeztetések – felépítés és jelentés Felszerelés szállítása A figyelmeztető táblák a kezelő vagy a közelben álló Ártalmatlanítás és hulladékkezelés személyek veszélyeztetésére figyelmeztetnek.
  • Page 126 | 126 | ACS 763/863 | Használt szimbólumok Óvintézkedések A terméken A kézikönyvben használt biztonsági Tartsa be az összes a terméken szereplő figyelmezte- kifejezések jegyzéke tő jelt, és őrizze meg olvasható állapotban! Minden biztonságot jelölő kifejezése kockázat súlyos- sági fokát vagy szintjét jelöli.
  • Page 127 Óvintézkedések | ACS 763/863 | 127 | A tűz kockázatának elkerülése érdekében az szoft- Szimbó- Balesetmegelőzésre vonatkozó figyelmeztetések vere rendszeresen elvégzi a szivárgás ellenőrzést, A FLEXIBILIS CSÖVEK NYOMÁS ALATT LÉVŐ HŰTŐ- szivárgás esetén az állomás leáll. Ugyanezt a célt FOLYADÉKOT TARTALMAZNAK. A hűtőfolyadékkal szolgálják a hardver jellemzők is, például a szellő-...
  • Page 128 értékhatáron belül vannak-e. ACS 763/863 mozgatása Az ACS 763/863 - t normál esetben sík felületen kell Ajtó reteszelő megszakító kapcsolója mozgatni, maximum 15° dőlésszögön, négy keréken, A hátsó kiszolgáló ajtón levő reteszelő kapcsoló meg- kerülni kell a rázkódást.
  • Page 129 Bevezető | ACS 763/863 | 129 | Bevezető A berendezés leírása 1 2 3 Alkalmazás Az állomás hagyományos (PAG olaj) égésű motorral rendelkező járművekhez, és hibrid és elektromos (POE) járművekhez is egyaránt alkalmas. Az állomás a jármű klímarendszerének karbantartásához szükséges valamennyi funkcióval rendelkezik.
  • Page 130 | 130 | ACS 763/863 | Bevezető Vezérlőpanel funkciói Main Menu Main Menu 09:36 09:36 V 076.026.050 V 076.026.050 Standby Standby 3.544 kg 3.544 kg Refrigerant Refrigerant 7.34 bar 7.34 bar pqrs wxyz 205 ml 205 ml 205 ml 205 ml...
  • Page 131 Bevezető | ACS 763/863 | 131 | Ikon jelmagyarázat Szimbólum Leírás Szimbólum Leírás SÚGÓ információk megjelenítése az aktuá- LE lehetővé teszi a menühöz tartozó funk- lis képernyőn. ciók kiválasztásának lefelé történő áthelye- zését. MENÜ kiegészítő funkciók és paraméterek megnyitása. NYOMTATÁS nyomtatás elvégzéséhez AUTOMATIKUS menü...
  • Page 132 | 132 | ACS 763/863 | Bevezető Beállítások menü 3.6.2 Beállítások menü 3.6.1 Funkció menü 1. Nyissa meg az alábbit: Főmenü. Funkció Leírás 2. Válassza ki az alábbit: A nyelv kiválasztása A megjelenített nyelvek közül kiválaszt 3. Válassza ki az alábbit: egy nyelvet.
  • Page 133 Bevezető | ACS 763/863 | 133 | 3.6.3 Karbantartás menü Funkció Leírás WiFi konfigurálása WiFi csatlakozás konfigurálása az Funkció Leírás állomáson. A kijelző öt választható opciót jelenít meg: Szűrő karbantartás A szűrő savakat, részecskéket és kon- + WiFi hálózatok keresése: rendelke- denzt távolít el a hűtőközegből.
  • Page 134 | 134 | ACS 763/863 | Képernyő felépítése Képernyő felépítése Válassza ki az alábbit: Funkciók. A kijelzőn megjelenik A bekapcsolást követően megnyílik a fő képernyő az Funkció menü 09:36 09:36 V 076.026.074 V 076.026.074 alábbi utasításokkal: Klíma rendszer teljesítménytesztje N2H2 vagy N2 teszt Főmenü...
  • Page 135 Kezdeti beállítások | ACS 763/863 | 135 | Kezdeti beállítások Tartozék készlet Kalibrálási Küldő tartály Szállítási csomagolás eltávolítása súly 533 g adapterek a tar- tály feltöltésé- 1. Távolítsa el a hevedert a karton körül. hez (3) 2. Távolítsa el a kartont.
  • Page 136 | 136 | ACS 763/863 | Kezdeti beállítások Kiszolgáló csövek csatlakozása Csatlakoztassa a szállítmányban lévő szervizcsöveket a magas nyomású és alacsony nyomású gyorscsatlako- zókhoz (HP és LP). 13 ábr.: Tartályok feltöltése 4. Illessze a 3 dugattyút a megfelelő tartályokba az ábrának megfelelően, tartsa a fedeleket és a dugaty-...
  • Page 137 Kezdeti beállítások | ACS 763/863 | 137 | Az állomás bekapcsolása 5.10 Nyomtatás fejléc szerkesztése 1. Csatlakoztassa a tápkábelt az állomás csatlakozójá- A nyomtatás fejléc szerkesztésben betöltött informáci- hoz, és egy földelt megfelelő feszességű csatlakozó- ók minden nyomtatáskor megjelennek. 1. Vigye be a szöveget a nyíl gombokkal és a többérin- hoz.
  • Page 138 | 138 | ACS 763/863 | Kezdeti beállítások 5.12 Tartály feltöltése Nincs szükség a kiegyensúlyozás kalibrálására, mi- Ez a folyamat a hűtőfolyadékot továbbítja az állomás vel a kalibrálás gyárilag megtörtént. külső tartályából a belső tartályába. A belső tartály üzemi kapacitása 17.4 kg.
  • Page 139 Kezdeti beállítások | ACS 763/863 | 139 | 5.14 Olaj mérleg 5.17 Wifi konfiguráció A mérlegek működésének engedélyezéséhez vagy tiltá- sához az alábbiak szerint járjon el: 1. Nyissa meg az alábbit: Főmenü. 2. Válassza ki az alábbit: 3. Válassza ki az alábbit: 4.
  • Page 140 A klíma funkció kiválasztása és el- A szükséges beavatkozások így néhány másodpercre végzése után a ACS 763/863 jelentést küld a CoRe állnak rendelkezésre, és ezt követően kerülnek men- szerverhez, mely automatikusan menti az ered- tésre a CoRe szerverből a központi memóriába, így...
  • Page 141 Használati utasítás | ACS 763/863 | 141 | Használati utasítás Hűtőfolyadék elemző Amennyiben az USB kulccsal az állomáshoz csatla- Kiszolgáló adatok megadása koztatott belső és külső hűtőközeg elemző telepítésre került, a belső tartály lefejtése és feltöltése vagy az Bármilyen szerviz funkció kiválasztása után lehető- automatikus funkció...
  • Page 142 | 142 | ACS 763/863 | Használati utasítás 6.2.2 Hűtőközeg elemző tesztelése 6.2.3 Hűtőközeg elemző működés sikeres teszte- lése 1. Amennyiben a teszt eredménye alapján a gépbe Amennyiben a hűtőközeg tisztaság próbája nem megy végbe háromszor egymást követően, a fel- épített hűtőközeg elemző...
  • Page 143 Használati utasítás | ACS 763/863 | 143 | 6.2.4 Hűtőközeg elemző működés tesztelése nem 6.2.5 Szennyezett hűtőközeg eltávolítása az állo- ment végbe másról A külső tartályban vagy a jármű klímarendszerében 1. Amennyiben a teszt eredménye alapján a gépbe lévő hűtőközeg típusa nem R1234yf vagy szennyezett.
  • Page 144 | 144 | ACS 763/863 | Használati utasítás 14. Az olaj ürítése után a kijelzőn megjelenik egy üze- Hűtőközeg lefejtése járműből net, mely leírja, hogy a hűtőközeg lefejtése és az olaj ürítése megtörtént. FIGYELMEZTETÉS: A hűtőközeggel történő Nyomja meg a gombot a lefejtés előtt a lefejtés-...
  • Page 145 Használati utasítás | ACS 763/863 | 145 | A jármű klíma rendszerének ürítése Csövek mosása FIGYELMEZTETÉS: a hűtőközeggel történő művelet során a balesetek megelőzése ér- FIGYELMEZTETÉS: a hűtőközeggel történő dekében olvassa el és tartsa be a kézikönyv művelet során a balesetek megelőzése ér- előírásait és figyelmeztetéseit, viseljen...
  • Page 146 | 146 | ACS 763/863 | Használati utasítás 13. ACS 763/863 egy megfelelő üzenetet jelenít meg, A jármű klíma rendszerének feltöltése mely rákérdez arra, hogy a kezelő elvégzi-e a csövek mosását. « Nyomja meg a gombot a folytatáshoz vagy a FIGYELMEZTETÉS: a hűtőközeggel történő...
  • Page 147 ügyeletével együtt. « A szivárgás ellenőrzést követően, a fennmaradt gombot, ha nem végzi el a nyomás tesztet. 19. A folyamat végén a ACS 763/863 megjeleníti a fel- hűtőközeg mennyiség hozzáadódik a beállított töltés eredményét egy képernyőn. betöltéshez.
  • Page 148 2. Válassza ki az alábbit: gombot, ha nem végzi el a nyomás tesztet. 23. A folyamat végén a ACS 763/863 megjeleníti a fel- 3. Válassza ki az alábbit: 4. Válassza az Európai adatbázist. töltés eredményét egy képernyőn.
  • Page 149 21. Nyomja meg a csatlakoztatást. gombot a folytatáshoz. 3. Távolítsa el az olaj ürítő tartályt a Bosch állomásról. 4. Az olajat a törvényi előírásoknak megfelelően ürítse le és ártalmatlanítsa. 5. Telepítse az olaj elvezető tartályt az állomásra. Robert Bosch GmbH...
  • Page 150 | 150 | ACS 763/863 | Használati utasítás 22. Az állomás vákuumot generál a klíma rendszerben a 6.11 Nyomás teszt beprogramozott ideig. A jármű hatékonyságának ellenőrzéséhez végezze el a « A vákuum elvégzése után az állomás 5 percig nyo- rendszer nyomásának ellenőrzését az alábbiak szerint: 1.
  • Page 151 Használati utasítás | ACS 763/863 | 151 | 1. Szerelje fel a kengyelt, ehhez illessze a kengyelen 6.12 N2H2 vagy N2 teszt A szivárgás teszt külső nitrogén tartály vagy nitrogén lévő 4 nyelvet a gép hátsó részén lévő 4 furatba, és hidrogén tartály használatával történő...
  • Page 152 | 152 | ACS 763/863 | Használati utasítás 6.12.2 N2H2 teszt 6.12.3 N2 teszt VIGYÁZAT: A szabályzókar túl gyors nyitása VIGYÁZAT: A szabályzókar túl gyors nyitása a rendszer károsodását okozhatja! a rendszer károsodását okozhatja! A nyomás semmilyen okból nem lehet na- A nyomás semmilyen okból nem lehet na-...
  • Page 153 Karbantartás | ACS 763/863 | 153 | Karbantartás Karbantartási beavat- Javasolt időköz kozás Ne használjon súroló hatású tisztítószereket, oldó- Elektromos szelepek el- Évente — hivatalos Bosch szerviz- lenőrzése központ végzi. szert (benzint, gázolajat, stb) az állomás tisztításá- Hűtőfolyadék elemző Naponta.
  • Page 154 | 154 | ACS 763/863 | Karbantartás Elektromos védelem Tartály feltöltése Ez a menüpont a hűtőfolyadék külső tartályból a belső tartályba történő továbbítására szolgál. A belső tartály üzemi kapacitása 17.4 kg. Használja a nyíl gombokat a kurzor mozgatásához! használja a bil- lentyűzetet értékbevitelhez.
  • Page 155 Karbantartás | ACS 763/863 | 155 | 3. Kapcsolja ki az állomást. Szűrő karbantartása 4. Nyissa ki a hátsó kiszolgálóajtót. A szűrő adott méretű savat és részecskéket szűr, vala- 5. Távolítsa el a szűrőt, ehhez fordítsa el az óramutató mint szűri a hűtőközegben lévő kondenzt. A kondenz és a szennyeződés megfelelő...
  • Page 156 | 156 | ACS 763/863 | Karbantartás Belső hűtőfolyadék elemző karban- Kalibrálás ellenőrzése tartása (csak ACS 863 termékhez) Ezzel a funkcióval ellenőrizhető az állomás belső Ez a berendezés elemzi a belső tartályba áramló hűtő- egyensúlyának kalibrálása. Az ellenőrzés alatt csak az közeg mintát, és ellenőrzi, hogy a típusa R1234yf, és...
  • Page 157 Karbantartás | ACS 763/863 | 157 | Mérlegek automatikus nullázása 7.10 Vákuumszivattyú olajcsere Ezt a folyamatot rendszeres időközönként meg kell FIGYELEM: Balesetmegelőzés érdekében ismételni, mivel lehetővé teszi a nullpont eltérések NE működtesse SOHA az állomást az korrigálását az olaj/UV kontrasztanyag elvezető...
  • Page 158 | 158 | ACS 763/863 | Karbantartás 9. Nyissa fel lassan az olaj tartály feltöltő zárórészt, 7.11 Veszteség ellenőrzés és ellenőrizze, hogy az állomáson a nyomás nulla-e, A biztonságos, ökológiai, és gazdaságos működés majd távolítsa el óvatosan. biztosítása érdekében az állomás szabályos időközön- 10.
  • Page 159 Karbantartás | ACS 763/863 | 159 | 7.13 Nyomtatópapír cseréje FIGYELMEZTETÉS: balesetmegelőzés ér- dekében szükség lehet arra, hogy az állo- Új papírtekercs nyomtatóba telepítéséhez: 1. Távolítsa el a nyomtató fedelét, fordítsa kifelé a mást Bosch szervizközpontba szállítsa, kövesse az R1234yf tartalmú állomások nyelvet.
  • Page 160 | 160 | ACS 763/863 | Diagnosztika üzenetek Diagnosztika üzenetek Üzenet a kijelzőn Megoldás A kalibrálás sikertelen a belső kiegyensúlyozás nem történt meg. Nyomja meg a gombot a kalibrálás ellenőrzés is- métléséhez. Amennyiben a kalibrálás továbbra is si- kertelen, lépjen ki az aktuális ellenőrzésből és lépjen kapcsolatba egy hivatalos Bosch szervizközponttal.
  • Page 161 Diagnosztika üzenetek | ACS 763/863 | 161 | Üzenet a kijelzőn Megoldás Skálán kívül A levegőáramlás érzékelő nem olvassa le Lépjen ki az aktuális ellenőrzésből, és további in- Levegőáram szabályzó megfelelően a levegő áramlását. formációkért lépjen kapcsolatba hivatalos Bosch szervizközponttal.
  • Page 162 Átmeneti üzemen kívül helyezés kell újrahasznosítani. € Hosszabb üzemen kívül helyezés esetén: ACS 763/863 készüléket a háztartási hul- € Válassza le az ACS 763/863 - t az elektromos háló- ladékba. zatról. Csak uniós tagállamok részére: Felszerelés szállítása € Az állomás átadása esetén adja át az egységgel együtt ACS 763/863 az elektromos és elektronikus...
  • Page 163 Műszaki adatok | ACS 763/863 | 163 | 10. Műszaki adatok 11. Szószedet 10.1 ACS 763/863 Klímarendszer: A jármű légkondicionáló rendszere, melyen a karban- Jellemzők Érték/mező tartás történik. Kompresszor 1/4 HP Méretek (mag. x szél. x mélys.) a HMI 105 x 75 x 77 cm Ürítés:...
  • Page 164 | 164 | ACS 763/863 | it – Indice Istruzioni per l'uso Inserimento dati servizio Simboli utilizzati Analizzatore del refrigerante Nella documentazione 6.2.1 Mancato superamento della prova di 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – struttura e purezza del refrigerante significato 6.2.2 Prova dell'analizzatore di refrigerante 182 1.1.2...
  • Page 165 Simboli utilizzati | ACS 763/863 | 165 | Simboli utilizzati Messaggi diagnostici Nella documentazione Messa fuori servizio Messa fuori servizio temporanea 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – struttura e Trasporto dell'attrezzatura significato Smaltimento e rottamazione Le indicazioni di avvertimento mettono in guardia dai 9.3.1...
  • Page 166 | 166 | ACS 763/863 | Simboli utilizzati Precauzioni Sul prodotto Legenda dei termini di sicurezza uti- Rispettare tutti i simboli di avvertimento sui pro- lizzati nel presente manuale dotti e mantenere le relative etichette integralmen- te in condizioni di perfetta leggibilità! Ciascun termine di sicurezza indica il grado o il livello di gravità...
  • Page 167 Precauzioni | ACS 763/863 | 167 | Per minimizzare il rischio di incendio, il software Simbolo Avvertenza per prevenire infortuni della stazione esegue periodicamente un control- I TUBI FLESSIBILI POSSONO CONTENERE REFRI- GERANTE LIQUIDO SOTTO PRESSIONE. Il contat- lo guidato delle perdite altrimenti la stazione si to con il refrigerante può...
  • Page 168 ACS 763/863 siano installati sul- di servizio deve essere sempre chiusa ed il la parte inferiore di ACS 763/863 al fine di pannello soprastante montato in posizione. abbassare quanto più possibile il baricen- tro non è...
  • Page 169 Introduzione | ACS 763/863 | 169 | Introduzione Descrizione dell'apparecchio 1 2 3 Applicazione La stazione è adatta sia per veicoli con motore a com- bustione tradizionale (olio PAG), sia per quelli ibridi ed elettrici (olio POE).La stazione dispone di tutte le funzioni necessarie per la manutenzione dei climatizza- tori dei veicoli.
  • Page 170 | 170 | ACS 763/863 | Introduzione Funzioni del pannello di controllo Main Menu Main Menu 09:36 09:36 V 076.026.050 V 076.026.050 Standby Standby 3.544 kg 3.544 kg Refrigerant Refrigerant 7.34 bar 7.34 bar pqrs wxyz 205 ml 205 ml...
  • Page 171 Introduzione | ACS 763/863 | 171 | Legenda icone Simbolo Descrizione Simbolo Descrizione AIUTO per visualizzare informazioni sulla GIÙ permette di spostare la selezione delle schermata attuale. funzioni di un menu verso il basso. MENU per accedere a funzioni e parametri STAMPA per effettuare una stampa.
  • Page 172 | 172 | ACS 763/863 | Introduzione Menu Setup 3.6.2 Menu Impostazioni 3.6.1 Menu Funzioni 1. Richiamare il Menù principale. Funzione Descrizione 2. Selezionare Selezione lingua Selezionare una lingua tra quelle visua- 3. Selezionare lizzate. La lingua predefinita è l'inglese.
  • Page 173 Introduzione | ACS 763/863 | 173 | 3.6.3 Menu Manutenzione Funzione Descrizione Configurazione WiFi Per configurare la connessione WiFi Funzione Descrizione sulla stazione. Il display visualizza cinque opzioni di selezione: Manutenzione filtro Il filtro rimuove acidi, particelle e con- + Ricerca WiFi networks: per effettuare refrigerante densa dal refrigerante.
  • Page 174 | 174 | ACS 763/863 | Struttura della schermata Struttura della schermata Selezionare Funzioni. Sul display compare Dopo l'accensione si apre la schermata di avvio con le Menu Funzioni 09:36 09:36 V 076.026.074 V 076.026.074 seguenti indicazioni: Test pressioni impianto A/C Test Nx Menù...
  • Page 175 Impostazioni iniziali | ACS 763/863 | 175 | Impostazioni iniziali Kit accessori Peso di Adattatori bom- Rimozione dell'imballaggio di tra- taratura bola esterna per 533 g rabbocco del ser- sporto batoio (3) 1. Rimuovere le fasce che avvolgono il cartone.
  • Page 176 | 176 | ACS 763/863 | Impostazioni iniziali Collegamento dei tubi di servizio Collegare i tubi di servizio compresi nella fornitura con gli attacchi rapidi alta e bassa pressione (HP e LP). Fig. 13: Riempimento dei serbatoi 4. Inserire i 3 pistoni negli appositi serbatoi come indicato in figura tenendo i coperchi e i pistoni inclinati finché...
  • Page 177 Impostazioni iniziali | ACS 763/863 | 177 | Accensione della stazione 5.10 Modifica intestazione stampa 1. Collegare il cavo di alimentazione alla presa sulla Le informazioni caricate in Modifica intestazione stam- stazione e a una presa con la giusta tensione, dota- pa compariranno su ogni stampata.
  • Page 178 | 178 | ACS 763/863 | Impostazioni iniziali 5.12 Rabbocco del serbatoio Non è necessario tarare la bilancia, poiché è stata Questa procedura trasferisce refrigerante da un ser- tarata in fabbrica. batoio esterno al serbatoio interno della stazione. La capacità operativa del serbatoio interno è di 17.4 kg.
  • Page 179 Impostazioni iniziali | ACS 763/863 | 179 | 5.14 Bilance olio 5.17 Configurazione Wifi Per abilitare o disabilitare il funzionamento delle bi- lance procedere come segue: 1. Richiamare il Menù principale. 2. Selezionare 3. Selezionare 4. Selezionare Settings. 5. Selezionare Celle di carico olio.
  • Page 180 ACS 763/863 proverà a connettersi al server CoRe zature in grado di connettersi con esso. per verificare che tutti i parametri inseriti siano ACS 763/863 è da considerarsi come un client che è corretti. in grado autonomamente, dopo aver configurato i set- taggi di base, di collegarsi al server CoRe e scambiare 5.18.3...
  • Page 181 Istruzioni per l'uso | ACS 763/863 | 181 | Istruzioni per l'uso Analizzatore del refrigerante Nel caso in cui sia installato l'analizzatore di refrige- Inserimento dati servizio rante interno o esterno collegato alla stazione tramite cavo USB, prima di eseguire un'operazione di recupe-...
  • Page 182 | 182 | ACS 763/863 | Istruzioni per l'uso 6.2.2 Prova dell'analizzatore di refrigerante 6.2.3 Superamento della prova di funzionamento dell'analizzatore di refrigerante 1. Se la prova stabilisce che l'analizzatore di refrige- Se il refrigerante non supera la prova di purezza tre...
  • Page 183 Istruzioni per l'uso | ACS 763/863 | 183 | 6.2.4 Mancato superamento della prova di funzio- 6.2.5 Rimozione del refrigerante contaminato namento dell'analizzatore di refrigerante dalla stazione Il refrigerante nella bombola esterna o nell'impianto 1. Se la prova stabilisce che l'analizzatore di refri- A/C del veicolo non è...
  • Page 184 | 184 | ACS 763/863 | Istruzioni per l'uso 14. Dopo che l'olio è stato scaricato, sul display Recupero di refrigerante da un veicolo compare l'esito in cui viene descritto il refrigerante recuperato e l'olio scaricato. AVVERTENZA: Per prevenire infortuni...
  • Page 185 Istruzioni per l'uso | ACS 763/863 | 185 | Evacuazione dell'impianto A/C del Lavaggio dei tubi veicolo AVVERTENZA: per prevenire infortuni mentre si lavora con il refrigerante, leggere e seguire le istruzioni e le avvertenze di AVVERTENZA: per prevenire infortuni...
  • Page 186 | 186 | ACS 763/863 | Istruzioni per l'uso 13. ACS 763/863 visualizza un apposito messaggio che Ricarica dell'impianto A/C del veicolo richiede all'operatore se eseguire il lavaggio dei tubi. « Selezionare per procedere o per non AVVERTENZA: per prevenire infortuni eseguire il lavaggio dei tubi.
  • Page 187 Istruzioni per l'uso | ACS 763/863 | 187 | 18. ACS 763/863 visualizza, al termine della pulizia Solo per ACS 863-OE, il processo di carica include dei tubi, un apposito messaggio che indica all'ope- una verifica di perdite preliminare, consistente nel ratore le operazioni da eseguire per avviare il test riempire l'impianto con una piccola quantità...
  • Page 188 | 188 | ACS 763/863 | Istruzioni per l'uso Banca dati (se disponibile) Seguire le istruzioni sul display per eseguire la pro- cedura di lavaggio dei tubi. 17. Quando compare l'apposito messaggio, collegare entrambi i tubi di servizio agli attacchi di servizio...
  • Page 189 Istruzioni per l'uso | ACS 763/863 | 189 | 7. Annotare la quantità di olio raccolta durante il 6.10 Lavaggio recupero. Questa quantità va sostituita, insieme AVVERTENZA: per prevenire infortuni all’eventuale olio raccolto durante il lavaggio. mentre si lavora con il refrigerante, leggere e seguire le istruzioni e le avvertenze di la quantità...
  • Page 190 | 190 | ACS 763/863 | Istruzioni per l'uso 21. Selezionare 6.11 Test pressioni per continuare. 22. La stazione genera un vuoto nell'impianto A/C per Per verificare se l’impianto è efficiente, procedere alla l'intervallo di tempo programmato. verifica delle pressioni nell’impianto come segue: «...
  • Page 191 Istruzioni per l'uso | ACS 763/863 | 191 | 1. Montare la staffa inserendo le 4 linguette presenti 6.12 Test N2H2 o N2 Per effettuare la ricerca delle perdite con l'utilizzo di sulla staffa stessa nei 4 fori sul retro della macchi- una bombola esterna di azoto o miscela di azoto e na e spingere verso il basso per agganciarla.
  • Page 192 | 192 | ACS 763/863 | Istruzioni per l'uso 6.12.2 Test N2H2 6.12.3 Test N2 ATTENZIONE: Un'apertura della manopola ATTENZIONE: Un'apertura della manopola di regolazione troppo rapida potrebbe pro- di regolazione troppo rapida potrebbe pro- vocare danni all’impianto! vocare danni all’impianto!
  • Page 193 Manutenzione | ACS 763/863 | 193 | Manutenzione Intervento di manuten- Intervallo raccomandato zione Non utilizzare detergenti abrasivi, solventi (benzina, Ispezione dell'integrità Ogni giorno. del cavo di alimentazio- gasolio ecc.) e stracci ruvidi da officina per pulire ne e dei tubi flessibili la stazione.
  • Page 194 | 194 | ACS 763/863 | Manutenzione Protezione elettrica Rabbocco del serbatoio Questa voce del menu serve per trasferire il refrigeran- te da un serbatoio esterno al serbatoio interno. La capacità operativa del serbatoio interno è di 17.4 kg. Utilizzare i pulsanti freccia per spostare il cur- sore;...
  • Page 195 Manutenzione | ACS 763/863 | 195 | 3. Spegnere la stazione. Manutenzione del filtro 4. Aprire la porta posteriore di servizio. Il filtro trattiene acido e particelle di certe dimensio- 5. Rimuovere il filtro girandolo in senso antiorario ni nonché la condensa presente nel refrigerante. Per rispondere ai requisiti sulla rimozione adeguata della (guardando dalla parte inferiore del filtro).
  • Page 196 | 196 | ACS 763/863 | Manutenzione Manutenzione analizzatore refrige- Verifica della taratura rante interno (solo per ACS 863) Questa funzione serve ad accertarsi che la bilancia Questo dispositivo analizza un campione del refrige- interna della stazione sia sempre tarata. Durante que-...
  • Page 197 Manutenzione | ACS 763/863 | 197 | Autozero delle bilance 7.10 Cambio dell'olio della pompa del vuoto Questa procedura dovrebbe essere ripetuta a intervalli regolari, in quanto consente di correggere ATTENZIONE: Per prevenire infortuni, eventuali scostamenti del punto zero nelle bilance NON azionare MAI la stazione senza il di olio/liquido di contrasto UV.
  • Page 198 | 198 | ACS 763/863 | Manutenzione 9. Aprire lentamente il tappo di riempimento del ser- 7.11 Controllo delle perdite batoio dell'olio per verificare che la pressione nella Per assicurare un funzionamento sicuro, ecologico ed stazione sia nulla, quindi toglierlo con cautela.
  • Page 199 Manutenzione | ACS 763/863 | 199 | 7.13 Sostituzione della carta della stam- AVVERTENZA: per prevenire infortuni nel pante caso sia necessario trasportare la sta- zione a un centro di assistenza Bosch, Per installare un nuovo rotolo di carta nella stampante: 1.
  • Page 200 | 200 | ACS 763/863 | Messaggi diagnostici Messaggi diagnostici Messaggio sul display Causa Soluzione Taratura non riuscita La bilancia interna non è tarata. Selezionare per ripetere la verifica di taratura. Se la procedura di taratura continua a non dare esi-...
  • Page 201 Messaggi diagnostici | ACS 763/863 | 201 | Messaggio sul display Causa Soluzione Fuori scala Il sensore del flusso d'aria non legge cor- Uscire dalla verifica corrente e contattare per ulte- Sensore flusso d'aria rettamente il flusso d'aria. riori informazioni un centro di assistenza Bosch autorizzato.
  • Page 202 | 202 | ACS 763/863 | Messa fuori servizio Messa fuori servizio ACS 763/863, gli accessori e gli imballaggi devono essere consegnati presso un centro Messa fuori servizio temporanea di smaltimento a norma ambientale. € In caso di non utilizzo prolungato: Non gettare ACS 763/863 nella spazzatura €...
  • Page 203 Dati tecnici | ACS 763/863 | 203 | 10. Dati tecnici 11. Glossario 10.1 ACS 763/863 Impianto A/C: l’impianto di condizionamento dell’aria del veicolo di Caratteristica Valore/campo cui si esegue la manutenzione. Compressore 1/4 HP Dimensioni (alt. x largh. x prof.) con...
  • Page 204 | 204 | ACS 763/863 | lt – Turinys Naudojimo instrukcijos Techninės priežiūros duomenų įvedimas Naudojama simbolika Šaldalo identifikat. Dokumentacijoje 6.2.1 Nesėkmingas šaldalo grynumo 1.1.1 Įspėjamosios nuorodos – struktūra ir bandymas reikšmė 6.2.2 Šaldalo identifikatoriaus bandymas 222 1.1.2 Simboliai – pavadinimai ir reikšmė...
  • Page 205 | ACS 763/863 | 205 | Techninė priežiūra Techniniai duomenys Techninės priežiūros programa 10.1 ACS 763/863 Atsarginės dalys 10.2 Aplinkos temperatūra Elektros sauga 10.3 Drėgnumas Pagrindinis maitinimo jungiklis su spyna 10.4 Elektromagnetinis suderinamumas Bako pildymas Filtro techninė priežiūra Žodynėlis Vidinio šaldalo identifikatoriaus techninė...
  • Page 206 | 206 | ACS 763/863 | Naudojama simbolika Naudojama simbolika Ant gaminio Dokumentacijoje Vadovaukitės visais ant gaminių esančiais įspėjamai- 1.1.1 Įspėjamosios nuorodos – struktūra ir reikšmė siais ženklais ir prižiūrėkite, kad šie būtų įskaitomi. Įspėjamosios nuorodos įspėja apie pavojus naudotojui arba aplink esantiems asmenims.
  • Page 207 Atsargumo priemonės | ACS 763/863 | 207 | Atsargumo priemonės Simbolis Įspėjimas, kaip išvengti sužeidimų NAUDOTI STOTELĘ LEIDŽIAMA TIK KVALIFIKUO- Šioje instrukcijoje vartojamų saugos TAM PERSONALUI. Prieš naudodami stotelę per- skaitykite šioje instrukcijoje pateiktus nurodymus sąvokų paaiškinimas ir įspėjimus bei jų laikykitės. Operatorius turi būti susipažinęs su oro kondicionavimo ir šaldymo sis-...
  • Page 208 | 208 | ACS 763/863 | Atsargumo priemonės Simbolis Įspėjimas, kaip išvengti sužeidimų Simbolis Perspėjimas saugoti įrenginį nuo žalos KAD SUMAŽINTUMĖTE GAISRO PAVOJŲ, nenaudo- KAD IŠVENGTUMĖTE KRYŽMINĖS TARŠOS, NAUDO- kite įrenginio šalia benzino ar kitų degių skysčių KITE ŠĮ ĮRENGINĮ TIK SU ŠALDALU R1234yf. Įrengi- talpyklų...
  • Page 209 Atsargumo priemonės | ACS 763/863 | 209 | Apsauginiai įtaisai Slėginės įrangos direktyva 2014/68/ Stotelėje įrengti šie apsauginiai įtaisai: Aukšto slėgio apsauginiai vožtuvai. Šiame įrenginyje yra dalių, kurioms taikoma ES slėginės Aukšto slėgio jungiklis, kuris išjungia kompresorių, jei įrangos direktyva 2014/68/ES. Slėginės įrangos direk- aptinkamas per aukštas slėgis.
  • Page 210 | 210 | ACS 763/863 | Įvadas Įvadas Įrangos aprašymas 1 2 3 Paskirtis Ši stotelė tinka transporto priemonėms su tradiciniu vidaus degimo varikliu (PAG alyva), hibridine pavara ir elektriniu varikliu (POE alyva). Stotelė atlieka visas funk- cijas, reikalingas transporto priemonių oro kondicionavi- mo sistemų...
  • Page 211 Įvadas | ACS 763/863 | 211 | Valdymo skydelio funkcijos Main Menu Main Menu 09:36 09:36 V 076.026.050 V 076.026.050 Standby Standby 3.544 kg 3.544 kg Refrigerant Refrigerant 7.34 bar 7.34 bar pqrs wxyz 205 ml 205 ml 205 ml...
  • Page 212 | 212 | ACS 763/863 | Įvadas Piktogramų paaiškinimas Sąrankos meniu 3.6.1 Funkcijų meniu 1. Atidarykite Pagrindinis meniu. Simbolis Aprašymas 2. Pasirinkite ŽINYNAS – peržiūrėkite informaciją apie da- 3. Pasirinkite bartinį langą. € Pasirinkite Funkcijos ir pasieksite toliau nurodytas MENIU – pasiekite daugiau funkcijų ir para- metrų.
  • Page 213 Įvadas | ACS 763/863 | 213 | 3.6.2 Nustat. meniu Funkcija Aprašymas WiFi konfig. Konfigūruokite „WiFi“ ryšį stotelėje. Ekrane rodomi penki pasirenkami ele- Funkcija Aprašymas mentai: + Ieškoti „WiFi“ tinklų: ieškokite pasie- Parinkite kalbą Pasirinkite vieną iš rodomų kalbų. Numa- kiamų...
  • Page 214 | 214 | ACS 763/863 | Ekrano struktūra Ekrano struktūra Pasirinkite Funkcijos. Ekrane rodoma: Įjungus įrenginį, atidaromas paleisties ekranas su šiais Funkcijų meniu 09:36 09:36 V 076.026.074 V 076.026.074 duomenimis: A/C efektyv. band. N2H2 arba N2 band. Pagrindinis meniu 09:36 09:36 Praplauti žarnas...
  • Page 215 Pradiniai nustatymai | ACS 763/863 | 215 | Pradiniai nustatymai Priedų rinkinys Kalibravimo Išorinio baliono Transportavimo pakuotės nuėmimas svarmuo, adapteriai bakui 533 g pildyti (3) 1. Nuimkite juostas, kuriomis apvyniotas kartonas. 2. Nuimkite kartoną. 3. Pakelkite vieną įrenginio pusę ir išimkite iš pagrindo Tarpinės...
  • Page 216 | 216 | ACS 763/863 | Pradiniai nustatymai Techninių žarnų prijungimas Sujunkite pateiktas technines žarnas su aukšto slėgio ir žemo slėgio (HP ir LP) sparčiosiomis jungtimis. Pav. 13: Butelių pildymas 4. Įstatykite 3 stūmoklius į atitinkamus butelius, kaip parodyta paveikslėlyje, laikydami dangčius ir stūmo- klius pakreiptus, kol stūmokliai pasieks skysčio lygį.
  • Page 217 Pradiniai nustatymai | ACS 763/863 | 217 | Stotelės įjungimas 5.10 Spausdinimo antraštės keitimas 1. Prijunkite maitinimo kabelį prie lizdo stotelėje ir prie Informacija, įvesta skiltyje „Redag. spausd. antraštę“, reikiamos įtampos įžeminto maitinimo lizdo. bus pateikiama visuose spaudiniuose. 1. Įveskite tekstą naudodamiesi rodyklių klavišais ir Nenaudokite netinkamų...
  • Page 218 | 218 | ACS 763/863 | Pradiniai nustatymai 5.12 Bako pildymas Kai bakas užpildomas, ekrane nerodomas toks pat Šios procedūros metu šaldalas perkeliamas iš išorinio kiekis, koks buvo užprogramuotas. Ekrane rodomas bako į stotelės vidinį baką. Vidinio bako darbinė talpa užpildymui prieinamas šaldalo kiekis, lygus 2.2 kg,...
  • Page 219 Pradiniai nustatymai | ACS 763/863 | 219 | 5.14 Alyvos svarstyklės 5.17 „WiFi“ konfigūravimas Norėdami įjungti arba išjungti svarstykles atlikite šiuos veiksmus: 1. Atidarykite Pagrindinis meniu. 2. Pasirinkite 3. Pasirinkite 4. Pasirinkite Nustat.. 5. Pasirinkite Alyvos dinamometr. davikliai. 6. Rodyklių į viršų arba į apačią mygtukais pasirinkite svarstykles, kurias keisite: PAG alyvos svarstykles, POE alyvos svarstykles, UV dažų...
  • Page 220 | 220 | ACS 763/863 | Pradiniai nustatymai Visada tikrinkite, ar antenos įrenginio pusėje ir 5.18.2 Konfigūravimas dirbtuvių maršruto parinktuvo pusėje nėra uždengtos Norėdami konfigūruoti „CoRe“ funkciją (ji rodoma tik jei ekranuojančiomis arba metalinėmis medžiagomis, o įjungta sąrankos meniu) atlikite šiuos veiksmus: 1.
  • Page 221 Naudojimo instrukcijos | ACS 763/863 | 221 | Naudojimo instrukcijos Šaldalo identifikat. Jei įdiegtas vidinis arba išorinis šaldalo identifikatorius, Techninės priežiūros duomenų įvedi- prijungtas prie stotelės USB kabeliu, prieš atliekant atgavimo operaciją, vidinio bako pildymą arba automa- tinę funkciją, šaldalo identifikatorius patikrina šaldalo Pasirinkus bet kokią...
  • Page 222 | 222 | ACS 763/863 | Naudojimo instrukcijos 6.2.2 Šaldalo identifikatoriaus bandymas 6.2.3 Sėkmingas šaldalo identifikatoriaus veikimo bandymas 1. Jei bandymo metu nustatoma, kad įrenginyje inte- Jei šaldalo grynumo bandymas nepavyksta tris kartus iš eilės, naudotojas gali patikrinti stotelėje įtaisyto gruotas šaldalo identifikatorius veikia tinkamai, ekra-...
  • Page 223 Naudojimo instrukcijos | ACS 763/863 | 223 | 6.2.4 Nesėkmingas šaldalo identifikatoriaus veikimo 6.2.5 Užteršto šaldalo išpylimas iš stotelės bandymas Šaldalas šaltinio bake arba transporto priemonės oro kondicionavimo sistemoje yra užterštas arba tai nėra 1. Jei bandymo metu nustatoma, kad įrenginyje inte- R1234yf.
  • Page 224 | 224 | ACS 763/863 | Naudojimo instrukcijos 14. Kai alyva išleidžiama, ekrane rodomas rezultatas, Šaldalo išleidimas iš transporto prie- monės apibūdinantis atgautą šaldalą ir išleistą alyvą. Pasirinkite , jei norite spausdinti atgavimo infor- maciją ir diagnostikos rezultatą, prieš atgavimo pro- ĮSPĖJIMAS: kad išvengtumėte žalos sveika-...
  • Page 225 Naudojimo instrukcijos | ACS 763/863 | 225 | Transporto priemonės oro kondiciona- Žarnų praplovimas vimo sistemos ištuštinimas ĮSPĖJIMAS: kad išvengtumėte žalos sveika- tai dirbdami su šaldalu, perskaitykite šioje instrukcijoje pateiktus nurodymus ir įspė- jimus bei jų laikykitės. Naudokite asmens ap- ĮSPĖJIMAS: kad išvengtumėte žalos sveika-...
  • Page 226 | 226 | ACS 763/863 | Naudojimo instrukcijos 13. ACS 763/863 rodomas specialus pranešimas, ku- Transporto priemonės oro kondiciona- vimo sistemos užpildymas riame operatoriaus klausiama, ar reikia atlikti žarnų praplovimą. « Pasirinkite , jei norite tęsti, arba , jei prap- lauti žarnų...
  • Page 227 Naudojimo instrukcijos | ACS 763/863 | 227 | 18. ACS 763/863 pateikia (kai žarnos išvalomos) spe- Tik jei naudojate ACS 863-OE, užpildymo procesas cialų pranešimą, kuriame operatoriui nurodomos apima išankstinio užpildymo nuotėkio bandymą, procedūros, kurias reikia atlikti norint pradėti slėgio kurio metu sistema užpildoma mažu šaldalo kiekiu ir...
  • Page 228 | 228 | ACS 763/863 | Naudojimo instrukcijos 17. Kai pateikiamas pranešimas, prijunkite abi technines Duomenų bazė (jei yra) žarnas prie transporto priemonės priežiūros jungčių ir atidarykite techninių žarnų vožtuvus sukdami ąsi- nes veržles pagal laikrodžio rodyklę. 18. Pasirinkdami pradėkite automatinę procedūrą.
  • Page 229 Naudojimo instrukcijos | ACS 763/863 | 229 | 6.10 Praplovimas Praplaunant oro kondicionavimo sistemą surinktos alyvos kiekis neapima alyvos kiekio, surinkto pradinio ĮSPĖJIMAS: kad išvengtumėte žalos sveika- atgavimo metu. tai dirbdami su šaldalu, perskaitykite šioje 8. Taip pat patikrinkite, ar stotelėje yra bent instrukcijoje pateiktus nurodymus ir įspė-...
  • Page 230 | 230 | ACS 763/863 | Naudojimo instrukcijos 22. Stotelė sukuria vakuumą oro kondicionavimo siste- 6.11 Slėgio bandymas moje užprogramuotam laikui. Norėdami patikrinti, ar sistema veikia efektyviai, patikrin- « Kai atliekama vakuumo procedūra, stotelė 5 mi- kite slėgį sistemoje, kaip aprašyta toliau: 1.
  • Page 231 Naudojimo instrukcijos | ACS 763/863 | 231 | 1. Montuokite laikiklį įstatydami 4 ąseles laikiklyje į 4 6.12 N2H2 arba N2 bandymas Jei norite ieškoti nuotėkių naudodami išorinį azoto balio- angas galinėje įrenginio pusėje ir spausdami, kol užsi- ną arba azoto ir vandenilio mišinį, atlikite toliau nurody- fiksuos.
  • Page 232 | 232 | ACS 763/863 | Naudojimo instrukcijos 6.12.2 N2H2 bandymas 6.12.3 N2 bandymas DĖMESIO: per greitai atsukant reguliavimo DĖMESIO: per greitai atsukant reguliavimo rankenėlę kyla pavojus sugadinti sistemą! rankenėlę kyla pavojus sugadinti sistemą! Jokiomis aplinkybėmis išvesties slėgis Jokiomis aplinkybėmis išvesties slėgis negali būti aukštesnis nei slėgis, reikalingas...
  • Page 233 Techninė priežiūra | ACS 763/863 | 233 | Techninė priežiūra Techninės priežiūros Rekomenduojamas intervalas operacija Stotelei valyti nenaudokite abrazyvinių valiklių, tirpi- Ratukų guolių tepimas ir Kas mėnesį. stabdžių komponentų ti- klių (benzino, dyzelino ir pan.) ir šiurkščių dirbtuvėse krinimas naudojamų skudurų. Valykite tik minkšta šluoste ir Elektromagnetinių...
  • Page 234 | 234 | ACS 763/863 | Techninė priežiūra Elektros sauga Bako pildymas Šis meniu elementas naudojamas siekiant perkelti šalda- lą iš išorinio bako į vidinį baką. Vidinio bako darbinė talpa yra 17.4 kg. Naudodamiesi rodyklių klavišais perkelkite žymeklį; įveskite vertę nau- dodamiesi klaviatūra.
  • Page 235 Techninė priežiūra | ACS 763/863 | 235 | 3. Išjunkite stotelę. Filtro techninė priežiūra 4. Atidarykite galines techninės priežiūros dureles. Filtre sulaikomos rūgštys ir tam tikrų matmenų dalelės, 5. Išimkite filtrą sukdami jį prieš laikrodžio rodyklę (žiū- taip pat šaldale esantis kondensatas. Kad kondensatas ir teršalai būtų...
  • Page 236 | 236 | ACS 763/863 | Techninė priežiūra Vidinio šaldalo identifikatoriaus tech- Kalibravimo tikrinimas ninė priežiūra (tik ACS 863) Ši funkcija padeda užtikrinti, kad vidinės stotelės svars- Šis įtaisas analizuoja į vidinį baką tekančio šaldalo mėgi- tyklės visada būtų sukalibruotos. Šio bandymo metu nį...
  • Page 237 Techninė priežiūra | ACS 763/863 | 237 | Nulinės svarstyklių vertės atkūrimas 7.10 Vakuuminio siurblio alyvos keitimas Šią procedūrą reikia kartoti reguliariai, nes ji leidžia DĖMESIO: kad išvengtumėte sužeidimų, ištaisyti visus poslinkius nuo nulio alyvos / UV dažų NENAUDOKITE stotelės neuždėję kamšte- svarstyklėse.
  • Page 238 | 238 | ACS 763/863 | Techninė priežiūra 9. Lėtai atidarykite bako alyvos pildymo angos dangtelį 7.11 Nuotėkio tikrinimas tikrindami, ar stotelėje nėra padidinto slėgio, tada Siekiant užtikrinti saugų, ekologišką ir rentabilų darbą, atsargiai jį nuimkite. stotelė reguliariai (kas 10 dienų) atlieka savityros ope- 10.
  • Page 239 Techninė priežiūra | ACS 763/863 | 239 | 7.13 Spausdintuvo popieriaus keitimas ĮSPĖJIMAS: kad išvengtumėte nelaimingų atsitikimų, prireikus transportuoti stotelę į Jei norite įdėti naują popieriaus ritinį į spausdintuvą: 1. Patraukite ąselę ir nuimkite spausdintuvo dangtį. Bosch techninės priežiūros centrą, vado- 2.
  • Page 240 | 240 | ACS 763/863 | Diagnostiniai pranešimai Diagnostiniai pranešimai Pranešimas ekrane Priežastis Sprendimas Kalibruoti nepavyko Vidinės svarstyklės nekalibruotos. Pasirinkdami kartokite kalibravimo tikrinimą. Jei kalibravimas ir vėl nepavyksta, uždarykite dabartinį bandymą ir kreipkitės į įgaliotąjį Bosch techninės priežiūros centrą dėl remonto.
  • Page 241 Diagnostiniai pranešimai | ACS 763/863 | 241 | Pranešimas ekrane Priežastis Sprendimas Už diapaz. ribų Vidinio bako slėgio keitiklis netinkamai Baikite dabartinį tikrinimą ir kreipkitės į įgaliotąjį ISV slėg. jutikl. skaito slėgį. Bosch techninės priežiūros centrą. Už diapaz. ribų Vidinio bako temperatūros jutiklis netinka- Baikite dabartinį...
  • Page 242 | 242 | ACS 763/863 | Eksploatacijos sustabdymas Eksploatacijos sustabdy- ACS 763/863, priedai ir pakuotės turi būti šalinamos laikantis aplinkos apsaugos reikala- vimų. € Laikinas eksploatacijos sustabdymas ACS 763/863 negalima šalinti kartu su bui- Nenaudojant ilgesnį laiką: tinėmis atliekomis. €...
  • Page 243 Techniniai duomenys | ACS 763/863 | 243 | 10. Techniniai duomenys 11. Žodynėlis 10.1 ACS 763/863 A/C sistema: transporto priemonės oro kondicionavimo sistema, ku- Charakteristika Vertė / diapazonas rios techninės priežiūros darbai atliekami. Kompresorius 1/4 HP Matmenys (aukštis x plotis x gylis), 105 x 75 x 77 cm Ištuštinimas:...
  • Page 244 | 244 | ACS 763/863 | lv – Satura rādītājs Lietošanas instrukcijas Apkopes datu ievadīšana Izmantotie simboli Aukstumaģenta identifikators Dokumentācijā 6.2.1 Neizdevusies aukstumaģenta tīrības 1.1.1 Brīdinājuma norādes – uzbūve un pārbaude skaidrojums 6.2.2 Aukstumaģenta identifikatora 1.1.2 Simboli – nosaukums un skaidrojums 246 pārbaude...
  • Page 245 | ACS 763/863 | 245 | Apkope Tehniskie dati Tehniskās apkopes programma 10.1 ACS 763/863 Rezerves daļas 10.2 Apkārtējā temperatūra Elektroaizsardzība 10.3 Mitrums Galvenais elektroapgādes slēdzis ar slēdzeni 274 10.4 Elektromagnētiskā saderība Tvertnes uzpilde Filtra apkope Glosārijs Iekšējā aukstumaģenta identifikatora apkope (tikai modelim ACS 863) Kalibrācijas pārbaude...
  • Page 246 | 246 | ACS 763/863 | Izmantotie simboli Izmantotie simboli Uz produkta Dokumentācijā Ievērojiet un uzturiet salasāmas visas brīdinājuma 1.1.1 Brīdinājuma norādes – uzbūve un skaidro- zīmes uz produktiem. jums Brīdinājuma norādes brīdina no riska, kas pastāv lietotā- jam vai vērotājiem. Papildus brīdinājuma norādes apraks- Simbols Apraksts ta briesmu sekas un novēršanas pasākumus.
  • Page 247 Piesardzības pasākumi | ACS 763/863 | 247 | Piesardzības pasākumi Simbols Brīdinājums nepieļaut traumu gūšanu STACIJU DRĪKST IZMANTOT TIKAI KVALIFICĒTI Šajā rokasgrāmatā izmantoto drošī- DARBINIEKI. Pirms stacijas iedarbināšanas izlasiet un ņemiet vērā norādījumus un brīdinājumus šajā bas terminu apzīmējums rokasgrāmatā. Operatoram ir jāpārzina gaisa kondi- cionēšanas un dzesēšanas sistēmas, aukstumaģen-...
  • Page 248 | 248 | ACS 763/863 | Piesardzības pasākumi Simbols Brīdinājums nepieļaut traumu gūšanu Simbols Piesardzības pasākums, lai novērstu aprīkojuma bojājumus LAI SAMAZINĀTU AIZDEGŠANĀS RISKU, neizman- tojiet iekārtu benzīna tvertņu un citu uzliesmojošu LAI NEPIEĻAUTU SAVSTARPĒJU PIESĀRŅOŠA- šķidrumu tuvumā, kā arī tādu vietu tuvumā, kur šā- NU, IZMANTOJIET ŠO IEKĀRTU TIKAI AR AUKSTU-...
  • Page 249 Piesardzības pasākumi | ACS 763/863 | 249 | Aizsargierīces PED Direktīva 2014/68/ES Stacija ir aprīkota ar šādām aizsargierīcēm: Iekārtā ir daļas, uz kurām attiecas PED ES Direktīva Augsta spiediena drošības vārsti. 2014/68/ES, spiedieniekārtu direktīva. PED direktīva Augsta spiediena slēdzis, kas aptur kompresora regulē...
  • Page 250 | 250 | ACS 763/863 | Ievads Ievads Ierīču apraksts 1 2 3 Izmantošana Stacija ir piemērota transportlīdzekļiem ar tradicionālu iekšdedzes dzinēju (PAG eļļa), hibrīdtransportlīdzek- ļiem un elektriskiem automobiļiem (POE eļļa). Stacijai ir visas nepieciešamās funkcijas, lai veiktu transportlī- dzekļu gaisa kondicionēšanas sistēmu apkopi.
  • Page 251 Ievads | ACS 763/863 | 251 | Vadības paneļa funkcijas Main Menu Main Menu 09:36 09:36 V 076.026.050 V 076.026.050 Standby Standby 3.544 kg 3.544 kg Refrigerant Refrigerant 7.34 bar 7.34 bar pqrs wxyz 205 ml 205 ml 205 ml...
  • Page 252 | 252 | ACS 763/863 | Ievads Ikonu taustiņi Iestatītījumu izvēlne 3.6.1 Funkc.izvēlne 1. Izsauciet Galv.izv. Simbols Apraksts 2. Atlasiet PALĪDZĪBA, lai apskatītu informāciju par šo 3. Atlasiet logu. € Atlasiet Funkcijas, lai piekļūtu šādām funkcijām. IZVĒLNE, lai piekļūtu papildu funkcijām un parametriem.
  • Page 253 Ievads | ACS 763/863 | 253 | 3.6.2 Iestat.izvēlne Funkcija Apraksts Connected Repair Aktivizē un deaktivizē CoRe funkciju. [CoRe] Skatiet Connected Repair [CoRe] sadaļā Funkcija Apraksts “Sākotnējie iestatījumi”. Atlasīt valodu atlasa kādu no parādītajām valodām. No- Noklusējuma N2 Maina N2 noplūdes pārbaudes laiku.
  • Page 254 | 254 | ACS 763/863 | Ekrāna izkārtojums Ekrāna izkārtojums Atlasiet Funkcijas. Displejā rāda Pēc ieslēgšanas atveras palaišanas logs ar šādiem rā- Funkc.izvēlne 09:36 09:36 V 076.026.074 V 076.026.074 dījumiem: A/C darb.pārbaude N2H2 vai N2 pārb. Galv.izv. 09:36 09:36 Skal.šļūt.
  • Page 255 Sākotnējie iestatījumi | ACS 763/863 | 255 | Sākotnējie iestatījumi Piederumu komplekts Kalibrāci- Ārējā balona Pārvadāšanas iepakojuma noņemša- jas atsvars adapteri tvertnes 533 g uzpildei (3) 1. Noņemiet lentes, kas aptītas ap kartonu. 2. Noņemiet kartonu. Starplikas Plastmasas aploksne, kurā atro- das lietošanas rokasgrāmata un...
  • Page 256 | 256 | ACS 763/863 | Sākotnējie iestatījumi Servisa šļūteņu pieslēgšana Pieslēdziet komplektācijā iekļautās servisa šļūtenes pie augsta spiediena un zema spiediena (HP un LP) ātrdarbīgajiem savienojumiem. Att. 13: Pudeļu uzpilde 4. Ievietojiet 3 virzuļus attiecīgajās pudelēs, kā parā- dīts attēlā, turot vākus un virzuļus slīpi, līdz virzuļi sasniedz šķidruma līmeni.
  • Page 257 Sākotnējie iestatījumi | ACS 763/863 | 257 | Stacijas ieslēgšana 5.10 Izdrukas galvenes maiņa 1. Pieslēdziet strāvas vadu pie stacijas kontaktligzdas Informācija, ko ievada pie izdrukas galvenes izmaiņām, un pie kontaktrozetes, kam ir pareizs spriegums un parādās uz katras izdrukas.
  • Page 258 | 258 | ACS 763/863 | Sākotnējie iestatījumi 5.12 Tvertnes uzpilde Svaru kalibrēšana nav nepieciešama, jo tie jau ir Šajā procedūrā aukstumaģents tiek pārvadīts no ārējas kalibrēti rūpnīcā. tvertnes uz stacijas iekšējo tvertni. Iekšējās tvertnes darba tilpums ir 17.4 kg.
  • Page 259 Sākotnējie iestatījumi | ACS 763/863 | 259 | 5.14 Eļļas svari 5.17 WiFi konfigurācija Lai iespējotu vai atspējotu svaru darbību, rīkojieties šādi: 1. Izsauciet Galv.izv. 2. Atlasiet 3. Atlasiet 4. Atlasiet Iestat. 5. Atlasiet Eļļas sl.dev. 6. Ar bultiņu taustiņiem uz augšu vai uz leju atlasiet pārveidojamos svarus: PAG eļļas svari, POE eļļas...
  • Page 260 5.18.3 Darbība pieslēgt. Lai izmantotu CoRe funkciju: ACS 763/863 ir uzskatāms par klientu, kas spēj auto- Atlasīt pieejamu A/C uzdev.: atlasa un veic gaisa nomi pieslēgties CoRe serverim pēc tam, kad ir kon- kondicionētāja apkopi, kas iepriekš reģistrēti CoRe figurēti pamata iestatījumi, un savstarpēji apmainīties servera līmenī.
  • Page 261 Lietošanas instrukcijas | ACS 763/863 | 261 | Lietošanas instrukcijas Aukstumaģenta identifikators Ja ir uzstādīts iekšējais vai ārējais aukstumaģenta Apkopes datu ievadīšana identifikators, kas pieslēgts stacijai ar USB vada palī- dzību, pirms atjaunošanas, iekšējās tvertnes uzpildes Pēc tam, kad ir atlasīta jebkura apkopes funkcija, vai automātiskās funkcijas aukstumaģenta identifika-...
  • Page 262 | 262 | ACS 763/863 | Lietošanas instrukcijas 6.2.2 Aukstumaģenta identifikatora pārbaude 6.2.3 Veiksmīga aukstumaģenta identifikatora dar- bības pārbaude 1. Ja pārbaudē tiek konstatēts, ka iekārtā iebūvētais Ja aukstumaģenta tīrības pārbaude neizdodas trīs reizes pēc kārtas, lietotājam ir iespēja pārbaudīt aukstumaģenta identifikators darbojas pareizi,...
  • Page 263 Lietošanas instrukcijas | ACS 763/863 | 263 | 6.2.4 Neizdevusies aukstumaģenta identifikatora 6.2.5 Piesārņotā aukstumaģenta izvadīšana no darbības pārbaude stacijas Aukstumaģents galvenajā tvertnē vai transportlīdzekļa 1. Ja pārbaudē tiek konstatēts, ka iekārtā iebūvētais gaisa kondicionēšanas sistēmā ir vai nu piesārņots, vai aukstumaģenta identifikators nedarbojas pareizi,...
  • Page 264 | 264 | ACS 763/863 | Lietošanas instrukcijas 14. Kad eļļa ir izlieta, displejā rāda rezultātu, kurā ir Aukstumaģenta izgūšana no trans- portlīdzekļa aprakstīts atjaunotais aukstumaģents un izlietā eļļa. Atlasiet , lai izdrukātu informāciju par atjauno- šanu un diagnostikas rezultātu pirms atjaunošanas.
  • Page 265 Lietošanas instrukcijas | ACS 763/863 | 265 | Transportlīdzekļa gaisa kondicionē- Šļūteņu skalošana šanas sistēmas izsūknēšana BRĪDINĀJUMS: lai nepieļautu traumu gūšanu darbā ar aukstumaģentu, izlasiet un ievērojiet šajā rokasgrāmatā iekļautos norā- dījumus un brīdinājumus un lietojiet tādus BRĪDINĀJUMS: lai nepieļautu traumu aizsarglīdzekļus kā...
  • Page 266 , lai turpinātu. « Atlasiet , lai turpinātu, vai , lai neveiktu 13. ACS 763/863 rāda speciālu ziņojumu, ar kuru ope- spiediena pārbaudi. ratoram tiek vaicāts, vai veikt šļūteņu skalošanu. 19. Beigās ACS 763/863 rāda logu ar uzpildes rezultātu « Atlasiet , lai turpinātu, vai...
  • Page 267 15. Atlasiet maģenta tips un jauna eļļa) ir norādīti transportlī- , lai turpinātu. 16. ACS 763/863 rāda speciālu ziņojumu, ar kuru ope- dzekļa lietošanas instrukcijā vai remonta rokasgrā- matā, un tie ir jāievēro. ratoram tiek vaicāts, vai veikt šļūteņu skalošanu.
  • Page 268 « Atlasiet , lai turpinātu, vai , lai neveiktu no R1234yf datubāzes. spiediena pārbaudi. 23. Beigās ACS 763/863 rāda logu ar uzpildes rezultātu Šajā izvēlnē no datubāzes var atlasīt transportlī- pārskatu. dzekļus ar visiem saistītajiem datiem. 1. Izsauciet Galv.izv. Atlasiet , lai izdrukātu pārskatu.
  • Page 269 Lietošanas instrukcijas | ACS 763/863 | 269 | 7. Pierakstiet atjaunošanas laikā savāktās eļļas ap- 6.10 Skalošana jomu. Šis apjoms ir jāaizstāj ar skalošanas laikā BRĪDINĀJUMS: lai nepieļautu traumu savākto eļļu, ja tāda ir. gūšanu darbā ar aukstumaģentu, izlasiet un ievērojiet šajā...
  • Page 270 | 270 | ACS 763/863 | Lietošanas instrukcijas 22. Stacija ģenerē vakuumu gaisa kondicionēšanas 6.11 Spiediena pārbaude sistēmā ieprogrammētajā laika intervālā. Lai pārbaudītu, vai sistēma darbojas efektīvi, pārbau- « Pēc tam, kad ir veikta vakuumēšana, stacija diet spiedienu sistēmā šādā veidā: 1.
  • Page 271 Lietošanas instrukcijas | ACS 763/863 | 271 | 1. Uzstādiet balsteni, ievietojot 4 balsteņa skavas 6.12 N2H2 vai N2 pārbaude Lai atrastu sūces, izmantojot ārēju slāpekļa balonu vai 4 atverēs iekārtas aizmugurē un nospiežot uz leju, slāpekļa un ūdeņraža maisījumu, rīkojieties šādi: lai saslēgtu tās.
  • Page 272 | 272 | ACS 763/863 | Lietošanas instrukcijas 6.12.2 N2H2 pārbaude 6.12.3 N2 pārbaude PIESARDZĪBU: pārāk ātra regulēšanas rok- PIESARDZĪBU: pārāk ātra regulēšanas rok- tura atvēršana var sabojāt sistēmu! Izejas tura atvēršana var sabojāt sistēmu! Izejas spiedienam jābūt lielākam par spiedienu, spiedienam jābūt lielākam par spiedienu,...
  • Page 273 Apkope | ACS 763/863 | 273 | Apkope Tehniskās apkopes Ieteicamais intervāls darbi Stacijas tīrīšanā neizmantojiet abrazīvus mazgāša- Iekšējā aukstumaģenta Katru dienu. identifikatora filtra pār- nas līdzekļus, šķīdinātājus (benzīnu, dīzeļdegvielu baude (tikai modelim u.c.) un raupjas darbnīcas lupatas. Tīriet tikai ar ACS 863) mīkstu drānu un neitrālu mazgāšanas līdzekli.
  • Page 274 | 274 | ACS 763/863 | Apkope Elektroaizsardzība Tvertnes uzpilde Šo izvēlnes elementu izmanto, lai pārvadītu aukstu- maģentu no ārējas tvertnes uz iekšējo tvertni. Iekšējās tvertnes darba tilpums ir 17.4 kg. Izmantojiet bultiņu taustiņus, lai pārvietotu kursoru; izmantojiet tastatūru, lai ievadītu vērtību.
  • Page 275 Apkope | ACS 763/863 | 275 | 3. Izslēdziet staciju. Filtra apkope 4. Atveriet aizmugurējās servisa durtiņas. Filtrs aiztur skābi un noteikta lieluma daļiņas, kā arī 5. Izņemiet filtru, griežot to pretēji pulksteņrādītāju aukstumaģenta kondensātu. Lai ievērotu prasības par pienācīgu kondensāta un sārņotāju likvidēšanu, filtrs ir kustības virzienam (skatoties no filtra apakšas).
  • Page 276 | 276 | ACS 763/863 | Apkope Iekšējā aukstumaģenta identifikatora Kalibrācijas pārbaude apkope (tikai modelim ACS 863) Šo funkciju izmanto, lai stacijas iekšējie svari vienmēr Šī ierīce analizē iekšējā tvertnē ieplūstošā aukstu- būtu kalibrēti. Šīs pārbaudes laikā izmantojiet tikai maģenta paraugu, lai pārbaudītu, vai tas ir R1234yf un kopā...
  • Page 277 Apkope | ACS 763/863 | 277 | Svaru iestatīšana uz nulli 7.10 Vakuuma sūkņa eļļas maiņa Šī procedūra ir regulāri jāatkārto, jo ar tās palīdzību PIESARDZĪBU: Lai nepieļautu traumu var koriģēt izlietās eļļas/UV krāsas svaru nobīdes gūšanu, NEDARBINIET staciju bez eļļas no nulles.
  • Page 278 | 278 | ACS 763/863 | Apkope 9. Lēni atveriet tvertnes eļļas uzpildes atveres vāciņu, 7.11 Noplūžu pārbaude lai pārbaudītu, vai stacijā nav spiediena, un tad Lai darbība būtu droša, ekoloģiska un rentabla, stacija uzmanīgi noņemiet to. ar regulāriem intervāliem (ik pēc 10 dienām) veic paš- 10.
  • Page 279 Apkope | ACS 763/863 | 279 | 7.13 Printera papīra maiņa BRĪDINĀJUMS: lai nepieļautu negadījumu rašanos, ja nepieciešams vest staciju uz Lai ieliktu printerī jaunu papīra rulli: 1. Noņemiet printera pārsegu, izvelkot laukā mēlīti. Boschservisa centru, ievērojiet attiecī- 2. Izņemiet papīra balstu.
  • Page 280 | 280 | ACS 763/863 | Diagnostikas ziņojumi Diagnostikas ziņojumi Ziņojums displejā Cēlonis Risinājums Kalibrāc.neizdevās Iekšējie svari nav kalibrēti. Atlasiet , lai atkārtotu kalibrācijas pārbaudi. Ja kalibrācijas procedūra joprojām neizdodas, izejiet no pašreizējās pārbaudes un sazinieties ar pilnvarotu Bosch servisa centru, lai veiktu remontu.
  • Page 281 Diagnostikas ziņojumi | ACS 763/863 | 281 | Ziņojums displejā Cēlonis Risinājums Ārpus diapaz. Iekšējās tvertnes spiediena sensors pareizi Izejiet no šīs pārbaudes un sazinieties ar pilnvaro- ISV spied.sensors nenolasa spiedienu. tu Bosch servisa centru, lai saņemtu sīkāku infor- māciju.
  • Page 282 | 282 | ACS 763/863 | Ekspluatācijas pārtraukšana Ekspluatācijas pārtraukša- 9.3.4 Kombinētā filtra iznīcināšana Iznīciniet kombinēto filtru, nogādājot to oficiālās sa- vākšanas vietās, vai atbilstoši spēkā esošajiem noteiku- Ekspluatācijas pārtraukšana uz laiku miem. Ilgāku laiku nelietojot: € Atvienojiet ACS 763/863 no elektrotīkla.
  • Page 283 Tehniskie dati | ACS 763/863 | 283 | 10. Tehniskie dati 11. Glosārijs 10.1 ACS 763/863 A/C sistēma: transportlīdzekļa gaisa kondicionēšanas sistēma, kurai Raksturlielumi Vērtība/diapazons tiek veikta apkope. Kompresors 1/4 HP Izmēri (augstums x platums x dzi- 105 x 75 x 77 cm Izsūknēšana:...
  • Page 284 | 284 | ACS 763/863 | nl – Inhoud Gebruiksaanwijzingen Servicedata invoeren Gebruikte symbolen Koelmiddelidentifier In de documentatie 6.2.1 Negatieve zuiverheidstest van het 1.1.1 Waarschuwingsaanwijzingen koelmiddel – opbouw en betekenis 6.2.2 Testen van de koelmiddelidentifier 1.1.2 Symbolen – Benaming en betekenis 286 6.2.3...
  • Page 285 | ACS 763/863 | 285 | Onderhoud Technische gegevens Onderhoudsprogramma 10.1 ACS 763/863 Vervangingsonderdelen 10.2 Omgevingstemperatuur Elektrische beveiliging 10.3 Vochtgehalte Vergrendelbare voedingshoofdschakelaar 10.4 Elektromagnetische compatibiliteit Vullen van de tank Filter onderhouden Verklaring van gebruikte termen Onderhoud interne koelmiddelidentifier (alleen voor ACS 863)
  • Page 286 | 286 | ACS 763/863 | Gebruikte symbolen Gebruikte symbolen Op het product Alle waarschuwingssymbolen op de producten in In de documentatie acht nemen en deze in leesbare toestand houden. 1.1.1 Waarschuwingsaanwijzingen – op- bouw en betekenis Waarschuwingsaanwijzingen waarschuwen voor gevaren voor de gebruiker of omstanders. Bovendien beschrijven...
  • Page 287 Voorzorgsmaategelen | ACS 763/863 | 287 | Voorzorgsmaategelen Symbool Waarschuwing om ongevallen te voorkomen UITSLUITEND GEKWALIFICEERD PERSONEEL MET Verklaring van gebruikte veiligheid- HET STATION LATEN WERKEN. Alvorens het stati- on in werking te stellen, altijd de aanwijzingen en stermen waarschuwingen in deze handleiding lezen en in acht nemen.
  • Page 288 | 288 | ACS 763/863 | Voorzorgsmaategelen Symbool Waarschuwing om ongevallen te voorkomen Symbool Voorzichtig om schade aan de apparatuur te voorkomen OM BRANDGEVAAR TE BEPERKEN, de machine niet gebruiken in de buurt van jerrycans met benzine of OM KRUISBESMETTING TE VOORKOMEN, DE-...
  • Page 289 Op licht onregelmati- chine zodra die wordt geopend. ge oppervlakken kan ACS 763/863 iets schuin worden gehouden en op de achterwielen worden verreden. WAARSCHUWING: Pas de vergrende- Houd hem daarbij stevig aan de handgreep aan de ach- lingsschakelaar op geen enkele wijze aan.
  • Page 290 | 290 | ACS 763/863 | Inleiding Inleiding Machinebeschrijving 1 2 3 Toepassing Het station is zowel geschikt voor voertuigen met een conventionele verbrandingsmotor (PAG-olie) als voor hybride en elektrische voertuigen (POE-olie). Het stati- on heeft alle functies die nodig zijn voor de airconditi- oningservice van voertuigen.
  • Page 291 Inleiding | ACS 763/863 | 291 | Functies van het bedieningspaneel Main Menu Main Menu 09:36 09:36 V 076.026.050 V 076.026.050 Standby Standby 3.544 kg 3.544 kg Refrigerant Refrigerant 7.34 bar 7.34 bar pqrs wxyz 205 ml 205 ml 205 ml...
  • Page 292 | 292 | ACS 763/863 | Inleiding Symbool Beschrijving Functie Beschrijving OK om te bevestigen, verder te gaan of in- Tankvulling Om koelmiddel van een externe tank in stellingen op te slaan. een interne tank over te brengen. De ge-...
  • Page 293 Inleiding | ACS 763/863 | 293 | 3.6.3 Servicemenu Functie Beschrijving Koudemiddeliden- Om de zuiverheidstest van de externe Functie Beschrijving tifier (alleen voor koelmiddelidentifier die is aangesloten ACS 763) op de USB-poort van het station, in of uit Filteronderhoud Het filter verwijdert zuren, deeltjes en te schakelen.
  • Page 294 | 294 | ACS 763/863 | Schermstructuur Schermstructuur Selecteer Functies. Op het display verschijnt: Na inschakeling wordt het startscherm geopend met Functiemenu 09:36 09:36 V 076.026.074 V 076.026.074 de volgende inhoud: Werkingstest airco N2H2-/N2-test Hoofdmenu 09:36 09:36 Spoel slangen V 076.026.074 V 076.026.074...
  • Page 295 Inbedrijfstelling | ACS 763/863 | 295 | Inbedrijfstelling Kit met accessoires Kalibratie- Adapters externe Transportverpakking verwijderen gewicht fles voor vullen 533 g tank (3) 1. Verwijder de banden rondom de doos. 2. Verwijder de doos. 3. Kantel de unit zo dat de voorwielen uit de basis...
  • Page 296 | 296 | ACS 763/863 | Inbedrijfstelling 3. Smeer de O-ringen van de 3 zuigers in met een Aansluiten van de serviceslangen Sluit de meegeleverde serviceslangen aan met de snel- laagje olie om de wrijving met de tanks te vermin- koppelingen voor hoge en lage druk (HP en LP).
  • Page 297 Inbedrijfstelling | ACS 763/863 | 297 | Inschakelen van het station 5.10 Wijzigen van de afdrukkop 1. Sluit de voedingskabel aan op de aansluiting op het De informatie die is ingevuld onder Wijzigen van de station en op een geaard stopcontact met de juiste afdrukkop verschijnt op elke afdruk.
  • Page 298 | 298 | ACS 763/863 | Inbedrijfstelling 5.12 Vullen van de tank De weegschaal hoeft niet te worden gekalibreerd, Via deze procedure wordt koelmiddel van een externe omdat dat in de fabriek al is gebeurd. tank in een interne tank van het station overgebracht. De bedrijfscapaciteit van de interne tank bedraagt 17.4 kg.
  • Page 299 Inbedrijfstelling | ACS 763/863 | 299 | 5.14 Olieweegschalen 5.17 WiFi-configuratie Schakel de weegschalen als volgt in of uit: 1. Ga naar het Hoofdmenu. 2. Selecteer 3. Selecteer 4. Selecteer Instellingen. 5. Selecteer Olieweegschalen. 6. Selecteer met de pijltjestoetsen Omhoog of Om-...
  • Page 300 " Normaal bestaat een CoRe-netwerk uit een server en ACS 763/863 zal nu proberen verbinding te maken een aantal clients dat gelijk is aan het aantal PC's of met de CoRe-server om te controleren of de ingevoer- uitrustingen dat ermee kan worden verbonden.
  • Page 301 Gebruiksaanwijzingen | ACS 763/863 | 301 | Gebruiksaanwijzingen Koelmiddelidentifier Als de interne of externe koelmiddelidentifier is geïn- Servicedata invoeren stalleerd en via een USB-kabel is verbonden met het station, controleert de koelmiddelidentifier, alvorens Na het selecteren van een willekeurige servicefunc-...
  • Page 302 | 302 | ACS 763/863 | Gebruiksaanwijzingen 6.2.2 Testen van de koelmiddelidentifier 6.2.3 Positieve werkingstest van de koelmiddeli- dentifier 1. Als uit de test blijkt dat de koelmiddelidentifier in Als het koelmiddel drie keer achtereen de zui- verheidstest niet doorstaat, kan de gebruiker de...
  • Page 303 Gebruiksaanwijzingen | ACS 763/863 | 303 | 6.2.4 Negatieve werkingstest van de koelmiddeli- 6.2.5 Verontreinigd koelmiddel uit het station dentifier verwijderen Het koelmiddel in de externe fles of het A/C-systeem 1. Als uit de test blijkt dat de koelmiddelidentifier van het voertuig is een ander middel dan R1234yf of is in de machine niet goed werkt, verschijnt op het verontreinigd.
  • Page 304 | 304 | ACS 763/863 | Gebruiksaanwijzingen 13. Na de recuperatie voert de machine een olieaf- Recuperatie van koelmiddel uit een voertuig tapprocedure uit, die maximaal 90 seconden kan duren. 14. Nadat de olie is afgetapt, verschijnt op het display...
  • Page 305 Gebruiksaanwijzingen | ACS 763/863 | 305 | Legen van het A/C-systeem van het Reinigen van de slangen voertuig WAARSCHUWING: om letsel tijdens het werken met het koelmiddel te voorkomen, moeten de aanwijzingen en waarschuwin- WAARSCHUWING: om letsel tijdens het gen in deze handleiding worden gelezen en werken met het koelmiddel te voorkomen, in acht worden genomen.
  • Page 306 | 306 | ACS 763/863 | Gebruiksaanwijzingen 13. ACS 763/863 toont een speciaal bericht dat de Vullen van het A/C-systeem van het voertuig bediener vraagt of hij de leidingen wil spoelen. « Selecteer om door te gaan of om de lei- dingen niet te spoelen.
  • Page 307 Gebruiksaanwijzingen | ACS 763/863 | 307 | Alleen voor ACS 863-OE omvat de laadprocedure 18. ACS 763/863 toont na het spoelen van de leidin- een voorafgaande lektest, waarbij het systeem ge- gen een speciaal bericht waarin de bediener wordt vuld wordt met een kleine hoeveelheid koelmiddel uitgelegd hoe de druktest moet worden uitgevoerd en de drukafname gecontroleerd wordt.
  • Page 308 21. Selecteer om de reiniging van de slangen te geselecteerd. starten. 22. ACS 763/863 toont na het spoelen van de leidin- 1. Ga naar het Hoofdmenu. 2. Selecteer gen een speciaal bericht waarin de bediener wordt 3. Selecteer uitgelegd hoe de druktest moet worden uitgevoerd 4.
  • Page 309 Gebruiksaanwijzingen | ACS 763/863 | 309 | 7. Noteer de hoeveelheid olie die tijdens de recupe- 6.10 Reinigen ratie is opgevangen. Deze hoeveelheid moet ver- WAARSCHUWING: om letsel tijdens het vangen worden, tegelijk met de olie die eventueel werken met het koelmiddel te voorkomen, tijdens de reiniging is opgevangen.
  • Page 310 (zie middel wordt het koelmiddel gerecupereerd via de hoofdstuk 6.1). « ACS 763/863 toont een speciaal bericht waar- serviceslang aan de lagedrukzijde. 24. Handeling 23 wordt nog eens drie maal herhaald in de bediener wordt uitgelegd hoe de test moet om een goede spoeling van het systeem te garan- worden gestart.
  • Page 311 Gebruiksaanwijzingen | ACS 763/863 | 311 | 1. Monteer de beugel door de 4 lipjes op de beugel in 6.12 Test N2H2 of N2 Ga als volgt te werk voor het zoeken naar lekken met de 4 gaten aan de achterzijde van de machine aan...
  • Page 312 | 312 | ACS 763/863 | Gebruiksaanwijzingen 6.12.2 Test N2H2 6.12.3 Test N2 VOORZICHTIG: Als de regelknop te snel VOORZICHTIG: Als de regelknop te snel wordt geopend, kan dat schade aan het wordt geopend, kan dat schade aan het systeem veroorzaken !
  • Page 313 Onderhoud | ACS 763/863 | 313 | Onderhoud Onderhoudstaak Aanbevolen interval Voedingskabel en slan- Dagelijks. gen op beschadigingen Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen, oplos- controleren middelen (benzine, gasolie, enz.) en ruwe doeken Wiellagers smeren en Maandelijks. uit de werkplaats om het station te reinigen. Ge-...
  • Page 314 | 314 | ACS 763/863 | Onderhoud Elektrische beveiliging Vullen van de tank Dit menu-item is bedoeld om koelmiddel van een ex- terne tank in een interne tank over te brengen. De bedrijfscapaciteit van de interne tank bedraagt 17.4 kg. Gebruik de pijltjestoetsen om de cursor te ver- plaatsen en de toetsengroep om een waarde in te voeren.
  • Page 315 Onderhoud | ACS 763/863 | 315 | 3. Schakel het station uit. Filter onderhouden 4. Open de servicedeur aan de achterzijde. Het filter vangt zuur en deeltjes van een bepaalde 5. Verwijder het filter door het linksom te draaien grootte op, maar ook in het koelmiddel aanwezige con- dens.
  • Page 316 | 316 | ACS 763/863 | Onderhoud Onderhoud interne koelmiddeliden- Kalibratie controleren tifier (alleen voor ACS 863) Met deze functie kan ervoor gezorgd worden dat de Deze inrichting analyseert een koelmiddelstaal dat interne weegschaal van het station altijd gekalibreerd in de interne tank stroomt om te controleren of er is.
  • Page 317 Onderhoud | ACS 763/863 | 317 | Automatische nulstelling van de 7.10 Olie van de vacuümpomp vervangen weegschalen VOORZICHTIG: Om letsel te voorkomen, Deze procedure moet regelmatig worden uitge- het station NOOIT inschakelen zonder voerd, omdat zo eventuele afwijkingen van het...
  • Page 318 | 318 | ACS 763/863 | Onderhoud 9. Open langzaam de vuldop van de olietank om te 7.11 Op lekkages controleren controleren of het station niet meer onder druk Met het oog op een veilige, milieuvriendelijke en zui- staat en verwijder de dop voorzichtig.
  • Page 319 Onderhoud | ACS 763/863 | 319 | 7.13 Printpapier vervangen WAARSCHUWING: om letsel te voorko- men tijdens een eventueel transport van Een nieuwe papierrol in de printer plaatsen: 1. Verwijder het printerdeksel door het lipje te ver- het station naar een erkend servicecen- trum van Bosch, moeten de wettelijke plaatsen.
  • Page 320 | 320 | ACS 763/863 | Diagnoseberichten Diagnoseberichten Displaybericht Oorzaak Oplossing Kalibratie mislukt De interne weegschaal is niet gekalibreerd. Selecteer om de kalibratie nogmaals te contro- leren. Als de kalibratie blijft mislukken, sluit de con- trole dan af en neem contact op met een erkend ser- vicecentrum van Bosch voor reparatie.
  • Page 321 Diagnoseberichten | ACS 763/863 | 321 | Displaybericht Oorzaak Oplossing Schaalafwijking De luchtstroomsensor meet de luchtstroom Verlaat de actuele controle en neem voor meer in- Luchtstroomsensor niet goed. formatie contact op met een erkend servicecentrum van Bosch. Schaalafwijking De transducer voor de druk van de interne...
  • Page 322 | 322 | ACS 763/863 | Buitenbedrijfstelling Buitenbedrijfstelling ACS 763/863, toebehoren en verpakkingen moeten aan een milieuvriendelijke recycling Tijdelijke buitenbedrijfstelling onderworpen worden. € Bij langer niet-gebruik: ACS 763/863 niet met het huishoudelijk € Ontkoppel de ACS 763/863 van het stroomnet.
  • Page 323 Technische gegevens | ACS 763/863 | 323 | 10. Technische gegevens 11. Verklaring van gebruikte termen 10.1 ACS 763/863 Kenmerk Waarde/veld A/C-systeem: Compressor 1/4 HP het airconditioningsysteem van het voertuig waaraan Afmetingen (hoogte x breedte x diep- 105 x 75 x 77 cm onderhoud wordt verricht.
  • Page 324 | 324 | ACS 763/863 | no – Innholdsfortegnelse Bruksinstruksjoner Innlegging av servicedata Symboler som brukes Kjølemiddel-identifikator I dokumentasjonen 6.2.1 Kjølemiddelet består ikke 1.1.1 Advarsler – struktur og betydning renhetstesten 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning 326 6.2.2 Test av kjølemiddel-identifikatoren På...
  • Page 325 | ACS 763/863 | 325 | Vedlikehold Tekniske data Vedlikeholdsprogram 10.1 ACS 763/863 Reservedeler 10.2 Omgivelsestemperatur Elektrisk beskyttelse 10.3 Fuktighet Låsbar hovedstrømbryter 10.4 Elektromagnetisk kompatibilitet Etterfylle tanken Vedlikehold av filteret Ordliste Vedlikehold av den innvendige kjølemiddel- identifikatoren (kun for ACS 863)
  • Page 326 | 326 | ACS 763/863 | Symboler som brukes Symboler som brukes På produktet I dokumentasjonen Legg merke til alle varselsymboler på produktene 1.1.1 Advarsler – struktur og betydning og hold dem i lesbar tilstand. Advarslene advarer mot farer for bruker eller personer i nærheten.
  • Page 327 Forholdsregler | ACS 763/863 | 327 | Forholdsregler Symbol Advarsel for å forhindre ulykker KUN KVALIFISERT PERSONALE SKAL BRUKE STA- Forklaring til sikkerhetsuttrykkene SJONEN. Før stasjonen settes i gang, må du le- se og følge instruksjonene og advarslene i denne som brukes i denne håndboken...
  • Page 328 | 328 | ACS 763/863 | Forholdsregler Symbol Advarsel for å forhindre ulykker Symbol Obs for å forhindre skader på apparatet FOR Å REDUSERE BRANNFAREN, ikke bruk maski- FOR Å FORHINDRE KRYSSKONTAMINASJON MÅ nen i nærheten av beholdere med bensin eller an- DENNE MASKINEN KUN BRUKES MED KJØLEMID-...
  • Page 329 På litt ujevne Bryteren for forrigling av bakdøren kutter strømmen til overflater kan ACS 763/863 forflyttes ved å holde den maskinen når den er åpen. noe inklinert slik at den hviler på de to bakhjulene.
  • Page 330 | 330 | ACS 763/863 | Innledning Innledning Beskrivelse av apparatet 1 2 3 Bruksområde Stasjonen er egnet både til kjøretøy med tradisjonell forbrenningsmotor (PAG-olje) og hybride og elektriske kjøretøy (POE-olje). Stasjonen har alle funksjoner som er nødvendige for vedlikehold av klimaanleggene på...
  • Page 331 Innledning | ACS 763/863 | 331 | Funksjoner på betjeningspanelet Main Menu Main Menu 09:36 09:36 V 076.026.050 V 076.026.050 Standby Standby 3.544 kg 3.544 kg Refrigerant Refrigerant 7.34 bar 7.34 bar pqrs wxyz 205 ml 205 ml 205 ml...
  • Page 332 | 332 | ACS 763/863 | Innledning Konfigurasjonsmenyen Symbol Beskrivelse 3.6.1 Meny funksjoner OK for å bekrefte, fortsette eller lagre inn- 1. Gå tilbake til Hovedmeny. stillinger. 2. Velg ESC for å annullere handlingen og gå tilba- ke til den forrige funksjonen eller hovedme- 3.
  • Page 333 Innledning | ACS 763/863 | 333 | 3.6.2 Meny innstillinger Funksjon Beskrivelse Asanetwork For å aktivere eller deaktivere Asa- network-funksjonen. Funksjon Beskrivelse Opplysninger om dette kan fås fra ser- viceavdelingen. Velg språk Velg et språk blant de som vises. Det for- håndsdefinerte språket er engelsk.
  • Page 334 | 334 | ACS 763/863 | Oppbyggingen av skjermbildet Oppbyggingen av skjerm- Velg Funksjoner. Displayet viser bildet Meny funksjoner 09:36 09:36 V 076.026.074 V 076.026.074 Når stasjonen er slått på, åpnes startskjermbildet med A/C-ytelsestest N2H2- eller N2-test følgende indikasjoner: Spyleslanger...
  • Page 335 Startinnstillinger | ACS 763/863 | 335 | Startinnstillinger Tilbehørssett Taravekt Adaptere for den Fjern transportemballasjen 533 g utvendige flasken til etterfylling av 1. Fjern båndene rundt kartongen. tanken (3) 2. Fjern kartongen. 3. Vipp enheten slik at du kan trekke ut forhjulene.
  • Page 336 | 336 | ACS 763/863 | Startinnstillinger Tilkobling av slanger Koble de vedlagte slangene til hurtigkoblingene for høyt og lavt trykk (HP og LP). Fig. 13: Fylle tankene 4. Sett de 3 stemplene inn i tilhørende tanker som vist i figuren. Hell lokkene og stemplene til stem- plene kommer ned til væskenivået.
  • Page 337 Startinnstillinger | ACS 763/863 | 337 | Slå stasjonen på 5.10 Endre overskrift på utskriften 1. Koble strømledningen til kontakten på stasjonen og Opplysningene som er lagt inn i Endre overskrift på til en jordet kontakt med rett spenning. utskriften, vises på alle utskriftene.
  • Page 338 | 338 | ACS 763/863 | Startinnstillinger 5.12 Etterfylle tanken Det er ikke nødvendig å tarere vekten, da dette er Denne prosedyren overfører kjølemiddelet fra en ut- gjort på fabrikken. vendig tank til den innvendige tanken på stasjonen. Driftskapasiteten til den innvendige tanken er på...
  • Page 339 Startinnstillinger | ACS 763/863 | 339 | 5.14 Oljevekter 5.17 Konfigurering av Wifi Gjør som følger for å aktivere eller deaktivere vekt- funksjonen: 1. Gå tilbake til Hovedmeny. 2. Velg 3. Velg 4. Velg Innstillinger. 5. Velg Olje lastceller. 6. Bruk pilknappene opp eller ned for å velge vektene som skal endres: Vekt for PAG-olje, vekt for POE-ol- je, vekt for spormiddel eller vekt for tømming av...
  • Page 340 ACS 763/863 vil forsøke å koble seg til CoRe-serve- stand til å koble seg til nettet. ren for å kontrollere at alle de innlagte parametrene ACS 763/863 må betraktes som en klient som er i er riktige. stand til å koble seg automatisk til CoRe-serveren et- ter å...
  • Page 341 Bruksinstruksjoner | ACS 763/863 | 341 | Bruksinstruksjoner Kjølemiddel-identifikator Dersom der er montert en innvendig eller utvendig kjø- Innlegging av servicedata lemiddel-identifikator som er koblet til stasjonen med en USB-kabel, kontrollerer kjølemiddel-identifikatoren Når det er valgt en servicefunksjon, kan det legges renheten på...
  • Page 342 | 342 | ACS 763/863 | Bruksinstruksjoner 6.2.2 Test av kjølemiddel-identifikatoren 6.2.3 Kjølemiddel-identifikatoren består funksjons- testen 1. Dersom testen fastsetter at kjølemiddel-identifi- Dersom kjølemiddelet ikke består renhetstesten tre ganger på rad, kan brukeren velge å kontrollere om katoren i maskinen fungerer som den skal, viser den innebygde kjølemiddel-identifikatoren i stasjo-...
  • Page 343 Bruksinstruksjoner | ACS 763/863 | 343 | 6.2.4 Kjølemiddel-identifikatoren består ikke funk- 6.2.5 Fjerne kontaminert kjølemiddel fra stasjonen sjonstesten Kjølemiddelet i den utvendige flasken eller i kjøretøy- ets klimaanlegg er ikke R1234yf eller det er kontami- 1. Dersom testen fastsetter at kjølemiddel-identifika- nert.
  • Page 344 | 344 | ACS 763/863 | Bruksinstruksjoner Gjenvinne kjølemiddel fra et kjøre- Velg for å skrive ut opplysningene om gjenvinning tøy og resultatet av diagnosen før gjenvinningsprosedyren. Velg for å gå tilbake til hovedmenyen. Den gjenvunnede og viste vekten kan variere avhen- ADVARSEL: For å...
  • Page 345 Bruksinstruksjoner | ACS 763/863 | 345 | Tømming av kjøretøyets klimaanlegg Spyle slangene ADVARSEL: For å forhindre ulykker under arbeidet med kjølemiddelet, les og følg ADVARSEL: For å forhindre ulykker under instruksjonene og advarslene i denne arbeidet med kjølemiddelet, les og følg håndboken og bruk verneutstyr, som f.eks.
  • Page 346 17. Velg holder faktisk en større mengde som omfatter en for å starte rengjøringen av slangene. 18. Når slangene er rengjort viser ACS 763/863 en sikkerhetsmargin på cirka 30 g. melding som forklarer operatøren hvilke handlinger 9. Velg "oljetype" med pilknappen ned og still inn som må...
  • Page 347 15. Velg for å fortsette. 16. ACS 763/863 viser en melding som spør operatø- Fyllefunksjonen for kjøretøy med kun en servicekob- ling må utføres manuelt. Følg prosedyrene som er be- ren om spyling av slangene skal utføres eller ikke.
  • Page 348 | 348 | ACS 763/863 | Bruksinstruksjoner Ufullstendig fylling Databank (hvis tilgjengelig) Meldingen "fyll blokkert" vises automatisk etter at sta- sjonen har utført 3 forsøk på forsert fylling med nega- tivt resultat. Når følgende melding vises: 1. Kontroller at koblingene er godt strammet og at hurtigkoblingene er festet på...
  • Page 349 Bruksinstruksjoner | ACS 763/863 | 349 | 6.10 Spyling Mengden olje som er samlet opp og dokumentert under spylingen av klimaanlegget omfatter ikke ADVARSEL: For å forhindre ulykker under mengden olje som er samlet opp under den første arbeidet med kjølemiddelet, les og følg gjenvinningen.
  • Page 350 (se kapittel 6.1). 24. Operasjonen 23 gjentas tre ganger til for å oppnå « ACS 763/863 viser en melding som forklarer en effektiv spyling av systemet. operatøren hvilke handlinger som må utføres for « Når den fjerde syklusen er fullført, tømmer sta- å...
  • Page 351 Bruksinstruksjoner | ACS 763/863 | 351 | 1. Monter den braketten ved å sette de 4 tappene på 6.12 N2H2 eller N2 test Gjør som følger for å lete etter lekkasjer ved bruk av selve braketten inn i de 4 hullene bak på maskinen en utvendig flaske med nitrogen eller en blanding av og skyve nedover til den fester seg.
  • Page 352 | 352 | ACS 763/863 | Bruksinstruksjoner 6.12.2 N2H2 test 6.12.3 N2 test OBS: Hvis du dreier for raskt på juste- OBS: Hvis du dreier for raskt på juste- ringsbryteren, kan det forårsake skader på ringsbryteren, kan det forårsake skader på...
  • Page 353 Vedlikehold | ACS 763/863 | 353 | Vedlikehold Vedlikeholdsinngrep Anbefalt intervall Inspeksjon av elektro- Hvert år — utført av et autorisert ventilene Bosch servicesenter. Ikke bruk skurende vaskemidler, løsemidler (ben- Kontrollere filteret i den Hver dag. sin, diesel osv.) eller grove verkstedfiller til å ren- innvendige kjølemid-...
  • Page 354 | 354 | ACS 763/863 | Vedlikehold Elektrisk beskyttelse Etterfylle tanken Med dette menyelementet kan du overføre kjølemidde- let fra en utvendig tank til den innvendige tanken. Driftskapasiteten til den innvendige tanken er på 17.4 kg. Bruk pilknappene til å flytte markøren. Bruk tastaturet til å...
  • Page 355 Vedlikehold | ACS 763/863 | 355 | 3. Slå stasjonen av. Vedlikehold av filteret 4. Åpne bakdøren. Filteret holder tilbake syre og partikler av en viss stør- 5. Fjern filteret ved å dreie det mot klokken (sett fra relse samt kondensen i kjølemiddelet. For å oppfylle kravene om tilstrekkelig fjerning av kondensen og den nederste delen på...
  • Page 356 | 356 | ACS 763/863 | Vedlikehold Vedlikehold av den innvendige kjø- Kontrollere tareringen lemiddel-identifikatoren (kun for Denne funksjonen sørger for at vekten inne i stasjonen ACS 863) alltid er tarert. Under denne kontrollen må du kun bru- Denne innretningen analyserer en prøve av kjølemidde- ke taravekten som følger med stasjonen.
  • Page 357 Vedlikehold | ACS 763/863 | 357 | Automatisk nullstilling av vektene 7.10 Skifte olje i vakuumpumpen Denne prosedyren bør gjentas med regelmessige OBS: For å forhindre ulykker, må du AL- intervaller da den kan korrigere eventuelle avvik fra DRI aktivere stasjonen når pluggen ikke nullpunktet på...
  • Page 358 | 358 | ACS 763/863 | Vedlikehold 9. Åpne fyllepluggen på oljetanken sakte for å kontrol- 7.11 Lekkasjekontroll lere at trykket i stasjonen er på null, og ta den så For å sikre trygg, økologisk og økonomisk drift utfører forsiktig av.
  • Page 359 Vedlikehold | ACS 763/863 | 359 | 7.12 Endre overskrift på utskriften 7.13 Erstatte papiret i skriveren For å endre teksten som vises på dette skjermbildet: Sette en ny papirrull i skriveren: 1. Gå tilbake til Hovedmeny. 1. Ta av dekselet på skriveren ved å trekke klaffen 2.
  • Page 360 Kontroller at koblingene er godt strammet og at ven- ken eller i maskinen. tilene er i riktig stilling. Database ikke tilgjengelig Maskinen er sendt uten installert database. Kontakt et autorisert Bosch servicesenter for å få ytterligere opplysninger. Tanken veier for mye Sikkerhetskrets utløst pga. for full tank.
  • Page 361 Diagnosemeldinger | ACS 763/863 | 361 | Melding på displayet Årsak Løsning Utenfor skala Trykkgiveren på den innvendige tanken må- Gå ut av den nåværende kontrollen og kontakt et au- ISV-trykksensor ler ikke riktig trykk. torisert Bosch servicesenter for ytterligere opplys- ninger.
  • Page 362 | 362 | ACS 763/863 | Sette ut av drift Sette ut av drift ACS 763/863, tilbehør og emballasjer skal tilføres en miljøvennlig resirkulering. € Midlertidig driftsstans Ikke kast ACS 763/863 i husholdningsav- Ved lengre tid ute av bruk: fallet.
  • Page 363 Tekniske data | ACS 763/863 | 363 | 10. Tekniske data 11. Ordliste 10.1 ACS 763/863 Klimaanlegg: Klimaanlegget på kjøretøyet som vedlikeholdes. Egenskap Verdi/felt Kompressor 1/4 HP Tømming: Mål (høyde x bredde x dybde) med 105 x 75 x 77 cm...
  • Page 366 Robert Bosch GmbH Automotive Service Solutions www.boschaftermarket.com Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND bosch.prueftechnik@bosch.com http://www.downloads.bosch-automotive.com 1 689 989 610 | 2020-12-01...

Ce manuel est également adapté pour:

Acs 863Acs 863-oe