10. At angleshown, insertthe Left Side RearPanel(J) hooks
into the slots at the left edge of the Rear Floor Panel.
While flexing hinged left corner, tilt the Left Side Rear
Panel upright to engage the hooks.
NOTE: T he Left Side Rear Panel will overlap to the
outside of the left edge of the Back Left Panel.
10. En tenant compte de Ilangle illustré, insérez les crochets
du panneauarriére latéralgauche(J) dans les fentes
situées sur le bord gauche du panneau de fond arriére.
Tout en pliant le coin gauche doté d'une charniére,
maintenezIe panneauarriére latéralgaucheen position
droite afin dl insérer Ies crochets.
REMARQUE: le panneau arriére latéral gauche
chevauchera la partie extérieure du bord gauche du
panneau arriére gauche.
10. Enel ängulo mostrado,insertelos ganchosdel panel
trasero del Iadoizquierdo(J) dentro de Iasranuras del
borde izquierdo del panel de piso trasero.
Mientras flexiona Ia esquina izquierda enganchada, incline
el panel trasero del lado izquierdo hacia la posiciön
vertical para conectar los ganchos.
NOTA:El panel trasero del lado izquierdo se sobrepone
en la parte exterior del borde izquierdo del panel
izquierdo trasero.
11. Starting at the bottom, securethe LeftSide RearPanel
to BackLeft Panelwith three FlatHeadBolts (l). Use
EasyDriver@ (L) to tighten.
NOTE:To help the Flat Head Bolt begin to thread, a second
person may be required to hold the Left Side Rear Panel
flap against the Back Left Panel while installing bolts. Do
not overtighten Flat Head Bolts.
11. Encommencantpar le bas,fixez le panneauarriére latéral
gaucheau panneauarriére gauche l'aide detrois boulons
tete plate [l]. UtilisezIloutil EasyDriver@ (L) pour resserrerle
tout.
REMARQUE : pour faciliter le filetage et donc l'installation
des boulons ä tete plate, une deuxiöme personnedevra
éventuellement maintenir le rabat du panneauarriire
latéral gauche contre le panneau arriire gauche. Ne serrez
jamais trop les boulons tite plate.
11. Empezando en la base, asegure el panel trasero del lado
izquierdoal panelizquierdotraserocon tres pernosde cabeza
plana (l). Use EasyDriver@(P) para apretar los pernos.
NOTA:Para entornillar el perno de cabeza plana, puede
que necesite la ayuda de Otra persona para sujetar la
solapa del panel trasero del lado izquierdo contra el panel
izquierdo trasero. No apriete los pernos de cabezaplana
mis de 10 necesario.
front
avant
parte frontal
overlapping edges
bords
bordes superpuestos
14
recouvrement
inside
back
intérieur
de l'arriére
parte posterior interior
front
avant
parte frontal